Как курсы повышения квалификации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
сухой как щепка - chippy
бледный как полотно - as pale as a sheet
как вам угодно - as you wish
как кусок пирога - as a piece of cake
как фонарь - like a lamplighter
как Ваше здоровье - how do you feel
как ожидалось - as expected
как вы знаете - as you know
легкий как пух - as light as thistledown
видится как - It is seen as
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
курсы вождения - driving lessons
годичные курсы - year courses
в-службе курсы - in-service courses
досуг курсы - leisure courses
Курсы будут проводиться - courses will be held
курсы дистанционного обучения - distance education courses
курсы для действий - courses for action
курсы о - courses about
курсы полового воспитания - sex education courses
профессиональные образовательные курсы - professional education courses
Синонимы к курсы: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, поездка, езда, рейс, плавание, проезд
Значение курсы: Название нек-рых учебных заведений.
получить повышение зарплаты - get a pay rise
внутреннее повышение температуры - internal temperature rise
дальнейшее повышение осведомленности - further raise awareness
дальнейшие меры по повышению - further measures to enhance
направлены на повышение потенциала - aim at enhancing the capacity
покупать в расчёте на повышение цены - buy for a rise
повышение инфраструктуры - boost infrastructure
наблюдается повышение давления - there has been increasing pressure
программа премирования руководителей компании при повышении стоимости её акций - phantom stock plan
Управление и повышение - management and enhancement
обладать высокой квалификацией - be highly qualified
классная квалификация военного лётчика - class military pilot qualifications
наличие квалифицированной рабочей силы - availability of skilled labor
квалификационная отметка пилота-инструктора - flight instructor rating
квалифицированные выводы - qualified leads
квалифицированные ремонтники - skilled repair personnel
внешние курсы повышения квалификации - external training courses
выдающиеся квалификации - outstanding qualifications
наличие квалифицированного персонала - availability of qualified personnel
хорошо квалифицированные люди - well-qualified people
Синонимы к квалификации: квалификация, ценз, оговорка, определение, уточнение, ограничение
В Гане в рамках комплексной программы повышения квалификации операторов на всех уровнях создается учебная лаборатория пошива одежды. |
In Ghana, a garment training laboratory is being set up under the integrated programme to upgrade the skills of operators at all levels. |
Некоторые колледжи могут обеспечить повышение квалификации по английскому языку для студентов до начала их дипломной программы. |
Some colleges may provide English language upgrading to students prior to the start of their graduate certificate program. |
Как-то на повышении квалификации нас учили, что лекарства - как обувь. |
We used to do these training courses, and they taught us that drugs are like shoes. |
Даже высококвалифицированные специалисты, время от времени посещают курсы повышения квалификации для обновления своих знаний. |
Even highly qualified specialists from time to time attend refresher courses to refresh their knowledge. |
Другим важным элементом собеседований между руководством и сотрудниками являются индивидуальные планы повышения квалификации. |
Another important element of staff management interviews is the individual planning of advanced training. |
Особенно важное значение имеет создание всеобъемлющей системы развития карьеры, ставящей во главу угла повышение квалификации и мобильности персонала. |
The development of a comprehensive career development system emphasizing training and mobility was particularly important. |
Я уговорил Риддла пересмотреть своё решение о твоём звании в дальнейшем, если ты пройдешь курс повышения квалификации. |
I have convinced Riddle to reassess your rank further down the road, provided you complete some management training. |
Преподавание в рамках повышения квалификации в Университете Западной Бретани. |
Teaching in the advanced studies programme at the University of Western Brittany. |
Залогом успеха в этом деле являются создание всеохватывающей коммуникационной среды, активное управление изменениями, а также охват организации программами профессиональной подготовки и повышения квалификации. |
Inclusive communication, active change management and training and learning programmes across the organization are key to a successful outcome. |
Инвестиции, направленные на совершенствование аппаратных средств и программного обеспечения для повышения квалификации персонала, позволили улучшить содержание и внешнее оформление публикаций. |
Investment in hardware and software upgrades and staff training brought about improvements in content and visual appeal of publications. |
Общенациональная информационная сеть по обучению учителей без отрыва от производства предоставляет учителям коммуникационную платформу для повышения квалификации учителей в Тайване. |
The Nationwide Teacher In-Service Education Information Web provides teachers with a communication platform for in-service teacher advancement education in Taiwan. |
Повышение квалификации всегда обеспечивается школьной системой. |
Stepping up is always provided by the school system. |
Курсы повышения квалификации в проекте андроида могли бы помочь. |
A refresher course in android design might help as well. |
Однако 133 преподавателя Агентства записались для обучения по программам местных университетов в целях повышения их квалификации до уровня бакалавра или магистра. |
However, 133 Agency teachers were enrolled in programmes at local universities to upgrade their qualifications to the first or second university degree level. |
Курсы повышения квалификации учителей проводятся ежегодно в Европе, США и Австралии. |
Teacher training courses are scheduled yearly in Europe, US and Australia. |
В целях повышения уровня профессиональной квалификации среднего медицинского персонала был назначен старший консультант по работе с соответствующей категорией медицинских работников. |
A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards. |
Эти программы предусматривают курсы повышения квалификации, публичные лекции и конференции по изучению исламской архитектуры и урбанизма. |
These programs provide degree courses, public lectures, and conferences for the study of Islamic architecture and urbanism. |
Диплом о прохождении курса повышения квалификации, Бермингемский университет, Великобритания, 2004 год. |
Birmingham University - Britain, Professional Course; 2004. |
ISCA и SAC работали над повышением профиля и продвижением квалификации Сингапурского CA для международного признания. |
ISCA and the SAC have worked to raise the profile and promote the Singapore CA Qualification for international recognition. |
Закон предусматривает финансирование грантов на повышение квалификации медсестер, грантов на разнообразие и предлагает программу погашения кредита на образование медсестер. |
The act provides funding for advanced education nursing grants, diversity grants, and offers a nurse education loan repayment program. |
Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование. |
This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment. |
За окончанием стоматологического диплома может последовать либо поступление в частную практику, дальнейшее обучение в аспирантуре и повышение квалификации, либо научные исследования и академические исследования. |
The completion of a dental degree can be followed by either an entrance into private practice, further postgraduate study and training, or research and academics. |
Кроме того, Министерство сельского хозяйства предоставляет свои сотрудниками возможность обучения на курсах повышения их профессиональной квалификации. |
The MOA has also been providing training to its employees in order to upgrade their competence in the profession. |
Руководство 15 работами для получения диплома о повышении квалификации. |
Training of 15 students in the advanced studies programme. |
Было показано, что повышение квалификации клиентов, связанной с фирмой и рынком, привлекает клиентов, укрепляет их лояльность и эмоционально привязывает их к фирме. |
Enhancing customers' firm- and market- related expertise has been shown to engage customers, strengthen their loyalty, and emotionally tie them more closely to a firm. |
Они рекомендуют рутинное использование многоразовых инструментов, а также повышение квалификации хирургов, чтобы помочь еще больше снизить затраты,а также время, проведенное в операционной. |
They recommend the routine use of reusable instruments as well as improving the proficiency of surgeons to help further decrease costs as well as time spent in the OR. |
При подготовке и аттестации обслуживающего персонала, повышения квалификации Вы используете собственные обучающие центры или пользуетесь услугами существующих в стране или международных специализированных центров подготовки и повышения квалификации? |
For employee training, certification and refresher training, do you use your own centres or existing institutions within your country or abroad? |
Те, кто имеет более высокую квалификацию, получают более высокооплачиваемую работу или повышение, в то время как работники с более низким уровнем квалификации получают меньше или просто не нанимаются. |
Those with higher skills are rewarded with higher paying jobs or raises, while workers with lower level skills are not paid as much or simply not hired. |
Культурные связи между двумя странами сильны, и многие панамцы едут в Соединенные Штаты для получения высшего образования и повышения квалификации. |
Cultural ties between the two countries are strong, and many Panamanians go to the United States for higher education and advanced training. |
Задумайтесь, например, над следующим высказыванием инструктора из Школы повышения квалификации офицерских кадров ВМС. |
Consider, for example, the following quote, which comes from an instructor at the Naval Postgraduate School. |
Некоторым старшеклассникам из Джорджтауна Visitation разрешено посещать занятия для получения кредита на повышение квалификации. |
Some high school students from Georgetown Visitation are permitted to attend classes for Advanced Placement credit. |
Программа формального класса может также подготовить существующих владельцев лицензий для преобразования зарубежных лицензий или медицинского экзамена по вождению или курса повышения квалификации. |
The formal class program may also prepare existing license holders for an overseas license conversion or medical assessment driving test or refresher course. |
Для военных, которые провели более десятилетия, сосредоточившись на борьбе с террористами в Афганистане и на Ближнем Востоке, это был жизненно важный курс повышения квалификации в области традиционных военных действий. |
For militaries that have spent more than a decade focused on fighting terrorists in Afghanistan and the Middle East, it was a vital refresher course in conventional warfare. |
Каталог глобальных Кембриджских центров повышения квалификации преподавателей английского языка и их контактные данные можно найти на веб-сайте Cambridge English Language Assessment. |
A directory of global Cambridge English teaching qualification centres and their contact details can be accessed on the Cambridge English Language Assessment website. |
Эта программа предназначена для повышения квалификации государственных служащих или ученых, занимающихся морским правом или вопросами Мирового океана. |
The programme is intended to improve the expertise of government officials or academics involved in the law of the sea or marine affairs. |
Эта политика направлена на расширение охвата образованием, реформу системы образования, повышение уровня квалификации преподавательского состава и активизация участия членов общин. |
Their goals are: increased coverage, education reform, better teaching quality and community participation. |
Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации. |
Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies. |
Квалификация, время работы, повышение квалификации, тесты на наркотики и алкоголь, медицинские анализы. |
Training qualifications, hours of service, uh, compliance training, drug and alcohol screening, medical exams. |
Программа BBA обычно включает в себя общие бизнес-курсы и курсы повышения квалификации для конкретных концентраций. |
The BBA program usually includes general business courses and advanced courses for specific concentrations. |
По меньшей мере 50% медсестер, занятых в этих службах, прошли курсы повышения квалификации, организованные органами здравоохранения провинций. |
At least 50 per cent of the nurses in these services have undergone post-initial qualification training administered by the provincial health authorities. |
Он начал базовую подготовку в марте 1938 года, а затем повышение квалификации с августа по декабрь. |
He began basic training in March 1938 and then advanced training from August to December. |
После прохождения курса повышения квалификации или сдачи теоретического экзамена количество штрафных баллов уменьшается на два балла. |
If courses are attended or a theory test is passed, the number of penalty points is reduced by 2 points. |
Кроме того, оказывается содействие постоянному повышению квалификации персонала. |
Continuous staff training is also being promoted. |
Основной тенденцией за последние три десятилетия было повышение квалификационных требований при трудоустройстве, что связано с технологическими изменениями. |
A major trend over the past three decades has been a rise in qualification requirements for employment, driven by technological change. |
Семья обладает огромным потенциалом для поощрения и продвижения образования, расширения прав и возможностей женщин, освоения жизненно важных навыков общения, повышения профессиональной квалификации и грамотности. |
The family has great capacities to encourage and promote education, empowerment of women, essential social skills, job skills and literacy. |
Она была на доске почета в течение четырех лет, посещала курсы повышения квалификации, была членом Национального общества почета и служила казначеем студенческого совета. |
She was on the honor roll for four years, took advanced placement classes, was a member of the National Honor Society, and served as student council treasurer. |
Часовые ставки зарплаты увеличиваются также с повышением квалификационного уровня занятий. |
Hourly wages increase also as the level of occupation increases. |
Even the referees have received an upgrade. |
|
Медицинские работники должны проходить курсы повышения квалификации и должны получать стандартизированные статистические отчеты, чтобы понимать взаимосвязь между насилием над женщинами и распространением эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
Standardized protocols and training should be available to guide health-care personnel on the linkages between violence against women and HIV/AIDS. |
Этот процесс становится гораздо сложнее и постепеннее, когда страна нуждается в повышении эффективности использования ресурсов и уровня квалификации рабочей силы. |
It is a much more difficult and gradual process to increase the efficiency of resource use and the skill level of the labor force. |
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий. |
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. |
Я отказалась от повышения, чтобы остаться с командой. |
I turned down promotion to stay with the team. |
В условиях более высоких цен на энергию фирмы и хозяйства получают более быструю отдачу от инвестиций в повышение энергоэффективности. |
Firms and householders facing higher energy prices realize a more rapid return on energy efficiency investments. |
Стороны также договорились о повышении транзитного тарифа с $ 1,09 до $ 1,60 за 1000 кубометров на 100 км. |
The parties also agreed to raise the transit tariff from US$1.09 to US$1.60 per 1,000 cubic meters per 100 km. |
Блоги, социальные сети, персональные сайты и мобильные технологии-все это способствует повышению уровня “шума”. |
Blogs, social networks, personal websites and mobile technology all contribute to increased “noise” levels. |
В 2004 году Джонсон присоединился к Редингу, который только что получил повышение в Национальном дивизионе три юг от дивизии, с которой он только что был в Чинноре. |
In 2004 Johnson joined Reading who had just gained promotion to National Division Three South from the division he had just been in with at Chinnor. |
Только хозяева получили автоматическое квалификационное место,а остальные 23 команды прошли квалификационный турнир. |
Only the hosts received an automatic qualification spot, with the other 23 teams qualifying through a qualification tournament. |
The aim of treatment is to enhance quality of life. |
|
Скорость коррозии сетки увеличивается с повышением температуры. |
Grid corrosion rates increase with temperature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как курсы повышения квалификации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как курсы повышения квалификации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, курсы, повышения, квалификации . Также, к фразе «как курсы повышения квалификации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.