Как новенький - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как новенький - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as good as new
Translate
как новенький -

словосочетание
in mint conditionблестящий, как новенький
- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- новенький [имя существительное]

имя прилагательное: fresh, brand-new

  • новенький автомобиль - new car

  • Синонимы к новенький: свежий, новый, неконсервированный, несоленый, другой, новенький, совершенно новый, с иголочки

    Значение новенький: То же, что новичок (в 1 знач.) , а также новый работник.



Вижу, у нас новенькие, - вступил в разговор подошедший человек азиатской внешности и нехарактерного для людей его расы высокого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see we have a newcomer, said an uncharacteristically tall Asian man, walking over to join them.

Слушай, я знаю, что ты по идее не должен встречаться с новенькими, но... Я не совсем новичок, потому что я ведь не наркоманка, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's a thing like you're not supposed to date newcomers or whatever, but I'm not really a newcomer because I'm not really a drug addict, so...

Эй, Тео, я знаю, что ты новенький, но здесь мы пишем на листах казенных блокнотов с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Theo, I know you're new, but we use both sides of legal pads in this office, okay?

Знаешь, одну из тех новеньких кроватей Duxiana с регулируемой, ну... с регулируемой опорой для поясницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one of those new Duxiana beds with the adjustable- you know, adjustable lumbar support,

У нас будет в конце каждой недели обзор, когда каждый новенький сможет поделиться тем, чему он научился, и каждый ментор сможет получить определенный служебно-общественный кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a progress review at the end of the week, where each freshman will share what she learned, and each senior will get a community-service credit.

Новенький только что продал миллион акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New kid just shorted CDK to the tune of a million shares.

Что нам о нём известно: новенький в школе, проблемы с властями, сложно сходится с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we know about the kid so far: new to the school, issues with authority, trouble making friends.

Он нас заставлял загонять туда новеньких, и обливал их водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to make us push the new girls and pour water on them.

Укридж и корки сталкиваются с другом Укриджа, шофером, который водит новенький блестящий Даймлер, и он предлагает им прокатиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukridge and Corky run into a friend of Ukridge's, a chauffeur driving a shiny new Daimler, and he offers to take them for a ride.

Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language.

Затем он записал временный адрес Тэйлор и выдал ей толстый конверт, набитый новенькими хрустящими банкнотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote down her temporary address for his bank's records and finally handed her a thick envelope filled with crisp bills.

Их форд стоял в гараже у Уиндхэмов на ходу. накачаны шины, два новеньких аккумулятора, чтобы сразу завести мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ford sat in Windham's shed, its tires pumped up, and with two new dry cells to make it start easily on Bat.

По правде говоря, я здесь новенький и совсем не представляю, что же требуется старателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell you the truth, I'm new at this. I don't know what I need.

Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims.

Новенький телевизор, новые пластиковые тарелки и чашки, и достаточно хлопьев на последние 1000 зим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brand-new television, new plastic dishware and cups, and enough bulk-buy ramen to last us a thousand winters.

Клиент заходит, раздевается и через 10 минут как новенький!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come in, undress.. ..and go out brand new.

Новенький Блэк Темпест PW-381.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P- dub 381 black Tempest, just out of the box.

Вы платили новенькими купюрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paid him with new banknotes.

Какой-то портье взялся за тридцать су перелицевать его. Сюртук вышел как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For thirty sous, Marius got it turned by some porter or other, and it was a new coat.

Хорошо, но помни, что я могу заполучить совершенно новеньких бандитов по 10 центов за дюжину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, but remember I can get brand-new tough guys for a dime a dozen.

Я один из новеньких на сегодняшний вечер, обслуживающий персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm with the additional staff for tonight's festivities.

Новенький, дай мой бинокль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenhorn, fetch me my binoculars.

Вы будете работать в команде, а вашими соперниками будут раненные ветераны В их распоряжении будут новенькие внедорожные скутеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be working as a team against a group of wounded servicemen who will be using the off the shelf off-road scooters.

Особенно, так как вы - новенький здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

especially as you're new here.

Провести утюгом, и будет как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two strokes of a hot iron, it'll come out like new.

новенький, приемный,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the new kid, or the foster kid,

Я стараюсь идти в ногу с новеньким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to keep up with the new kid.

Блеск новеньких башмаков он затер песком, а чтобы придать поношенный вид плащу, измесил клеенку, как тесто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke the newness of the shoes with rubbed sand and kneaded the raincoat to destroy its newness.

Хорошо, Райдер мне помогал тогда с тем уколом, новенький Ватанаби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay well Ryder he paired me up with this hot shot, the rookie, Watanabi.

К утру ты будешь как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By morning, you'll be a new man.

Ты будешь как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be as good as new.

Ты так же прелестна, как и пачка новеньких 100-долларовых купюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about as pretty as a stack of new 100s.

Как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's just as good as new.

Мы живем в городе с интересной историей, но ее не должно быть слишком много, чтобы местные не были подозрительными по отношению к новеньким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a town with a sense of history but not so much history that the locals are suspicious of new people.

Как новенький, хотя, кажется, я прибавил 158 фунтов веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good as new. Although I seem to have put on about 158 pounds.

Новенькие, берите розовую форму, второкурсники, берите золотистую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshmen take the pink form, sophomores take the gold form...

Йо, доктор, это новенькие, Криста и Пол. Они побудут с вами, пока доктор Нокс не освободится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, Doctor, the newbies, Krista and Paul, need to tag along with you until Dr. Knox is available.

Подошло еще несколько новеньких, с ними разговорился и Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few new boys appeared, and with these presently Philip found himself talking.

Ты будешь как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you'll be as good as new.

Ну, у меня новенький катетер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, good thing I got my new main line.

Верными, добрыми наличными. Новенькими хрустящими сотками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold hard cash, crispy new hundred-dollar bills.

Тут есть еще один новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is another new student here as well.

Я подумываю остаться поглядеть на новеньких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I would stay on and check out all the new recruits.

Музыка идет с поста, она записана на большой бобине, всю пленку мы знаем наизусть, и никто ее уже не слушает, кроме новеньких вроде Макмерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music comes off a long tape from the Nurses' Station, a tape we all know so well by heart that there don't any of us consciously hear it except new men like McMurphy.

Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new.

Гарантирую, что утром будешь как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guaranteed by morning, you'll be as good as new.

Совсем скоро ты будешь как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be as good as new in no time.

Но я должна аккуратно выбирать новеньких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I need to be careful about new hires.

Вот мой новенький сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the new employee.

Единственная проблема: Я был тут новеньким... и эти уроды даже слышать не хотели об авансе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem was I'd just been hired... and the bastards had refused to give me an advance.

Он новенький в школе, так что я позвал его с нами затусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's new at school, so I invited him out with us tonight.

Поскольку вы новенький, я не заставлю вас мыть рот с мылом. На этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cause you're new, I shall not make you eat soap powder, this time...

Ладно, мы отсылаем новеньких патрулировать улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, we send rookie cops out on patrol, expect them to perform.

Хватит его подкалывать, он - новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop needling him, he's new.

Так и случилось, что мистер Эдвардс теперь срочно набирал новеньких оптом вместо того, чтобы, как обычно, вербовать их по одной то здесь, то там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is how Mr. Edwards happened to be interviewing and recruiting numbers of girls instead of picking one up here and there.

Заткнись, Четвертая Стена, и забирайся в новенький Солдат Джо субмашинолет с двойными ракетницами и вращающимся пулеметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up, Fourth Wall, and get into the new G.I. Joe submachopter with twin rocket launchers and rotating attack jet.

Они должны сверкать, как новенькие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got to shine like the day they were made.

Облако мути осело не скоро. Когда наконец вода прояснилась, какой-то обитатель морских глубин, почти не изученных человеком, подплыл поближе, чтобы познакомиться с новеньким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the dust settled, one of the ocean's thousands of unknown species swam over to inspect the odd newcomer.

А я даже не новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not even new.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как новенький». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как новенький» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, новенький . Также, к фразе «как новенький» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information