Как прошла ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
обдирать как липку - flay
принимать как гостя - guest
твердый как скала - as hard as a rock
качать как в люльке - cradle
интересный как собеседник - conversable
невинный как херувим - cherubic
столь же чистый, как ведомый снег - as pure as the driven snow
как прошлогодний снег - as snows of yesterday
сразу же, как только - just as soon as
как вы можете видеть - as you can see
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
минута прошла - a minute has passed
операция прошла успешно - operation was successfully completed
операция прошла хорошо - the surgery went well
как прошла встреча - how was the meeting
Как прошла твоя встреча - how was your meeting
встреча прошла на - the meeting went on
реформа прошла - reform took place
прошла церемония - hosted the ceremony
установка прошла успешно - installation was successful
миссия прошла - mission passed
в ночь на - on the night of
ночью со среды на четверг - in the night from Wednesday to Thursday
вечером и ночью - in the evening and at night
есть ночь - have a night out
за последнюю ночь - for last night
ночь люди - night people
ложиться спать всю ночь - staying up all night
озорство ночь - mischief night
это ночь перед - is the night before
получить ночь - get a night
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
Когда прошла и вторая ночь, Скарлетт решила отправиться в полицию. |
When the second night had passed Scarlett made up her mind to go to the police. |
Ночь прошла бы спокойно, если бы не эти надоедливые дети. |
It would have been a quiet night, too, if it hadn't been for those meddling kids. |
И я вдруг понял... вот то, почему можно считать, что ночь прошла успешно. |
And it hit me... this is what makes a good night on my watch. |
Когда войска ООН были приведены в состояние общей боевой готовности, ночь прошла тревожно. |
With the UN troops under general alert orders, the night passed uneasily. |
Так прошла ночь, и ни один из нас не сомкнул глаз. |
So the night passed, with neither of us sleeping. |
Прошла ночь, долгая ночь, когда Скарлетт лежала без сна до зари, прислушиваясь, не раздастся ли звук поворачиваемого в замке ключа. |
The night passed, a long night during which she lay awake until dawn, her ears strained to hear his key in the latch. |
По ее голосу я понял, как она умоляла Господа, чтоб эта ужасная, длинная ночь скорее прошла, как раздражали ее бесполезные слова утешения духовников. |
I knew from her voice how terrible and how long those nights must have seemed and of how little avail were the consolations of her spiritual advisers. |
Yeah, I mean I think we had a really good night, all things considered. |
|
Несмотря на позднее время, в Бедмут послали человека; ночь прошла, и перед рассветом приехал второй врач. |
A messenger was despatched to Budmouth, late as it had grown; the night wore on, and the other doctor came in the small hours. |
Благодаря мерам предосторожности и всеобщей бдительности, в ту ночь погибло только два человека, и вся операция по поимке монстра прошла относительно успешно. |
On account of the general alarm and precautions, there were only two more victims, and the capture was effected without major casualties. |
При первой же возможности я прошла к нему и уговорила его удалиться, уверяя, что ей лучше и что утром я извещу его, как она провела ночь. |
I went, at the earliest opportunity, and besought him to depart; affirming that Catherine was better, and he should hear from me in the morning how she passed the night. |
Вероятно, ночь прошла очень увлекательно. |
She must have had a very eventful night. |
Оказалось, ночь с моей тайной поклонницей прошла просто замечательно. |
Turns out my night with my secret admirer couldn't have gone better. |
Ночь прошла, и мистер Джозеф Седли самым исправным образом явился в отчий дом - и когда же? - до второго завтрака! |
To-morrow came, and, as sure as fate, Mr. Joseph Sedley made his appearance before luncheon. |
Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров. |
The night went by safely, yet there is great concern for the wellbeing of the passengers. |
Но на третью ночь он окликает нас и просит позвонить, - ему кажется, что кровь прошла через бинты. |
But the third night he calls out to us, telling us to ring, he thinks he has a haemorrhage. |
Ночь прошла беспокойно, мне снился очень неприятный сон: будто бы я утонула море, и морские анемоны касались моего лица мягкими щупальцами. |
I had been restless, dreaming most disagreeably that I was drowned, and that sea anemones were feeling over my face with their soft palps. |
– Как будто ночь прошла. |
Looks like a night gown |
Ночь, проведенная Левиным на копне, не прошла для него даром: то хозяйство, которое он вел, опротивело ему и потеряло для него всякий интерес. |
The night spent by Levin on the haycock did not pass without result for him. The way in which he had been managing his land revolted him and had lost all attraction for him. |
The night passed in perfect silence. |
|
A night of racking anguish, sickness and fainting. |
|
Появляется Нелли Юки, и Блэр спрашивает ее, как прошла ее ночь. |
Nelly Yuki shows up and Blair asks her how her night was. |
Хорошо, что ночь прошла; быть может, атака начнется в первой половине дня. |
It is good that it is growing daylight; perhaps the attack will come before noon. |
Эта ночь прошла без единого дуновения ветерка, и его постель превратилась в какое-то вонючее болото. |
The night had passed without a breath of wind, and his bed had seemed a fetid stew. |
How was your first night in the dorms? |
|
Прошла ночь, и солнце поднялось из океана; я немного успокоился, если можно назвать спокойствием состояние, когда неистовая ярость переходит в глубокое отчаяние. |
The night passed away, and the sun rose from the ocean; my feelings became calmer, if it may be called calmness when the violence of rage sinks into the depths of despair. |
Как прошла твоя первая ночь в Белом Саду? |
How was your first night in White Garden? |
Разве не ты спас королеву Кетриккен от перекованных в ночь перед охотой Королевы Лисицы? |
Were not you the one who saved Queen Kettricken from Forged ones the night she was attacked, right before the Vixen Queen's Hunt? |
Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону? |
Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house? |
Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу. |
Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement. |
Я слышала вы устраиваете ночь открытых дверей, И я бы с удовольствием внесла свою лепту. |
I heard you guys were planning an open house night, and I'd love to pitch in. |
Хотя он и так удовлетворяет меня каждую ночь. |
Not that he doesn't ride me every night. |
He didn't abandon his post the night of the game, someone killed him. |
|
Он повел свою кампанию медленно, исподволь, чтобы не вызвать подозрений в Атланте своим превращением за одну ночь из леопарда в лань. |
He went about his campaign slowly, subtly, not arousing the suspicions of Atlanta by the spectacle of a leopard trying to change his spots overnight. |
Друг ты мой, - сказал я, взяв ее за руку, - ты целую ночь за мной смотрела. |
My dear, I said, taking her hand, you've been looking after me all night. |
Он не шевелился и смотрел в землю. Он провел всю ночь стоя и ни на минуту не забылся сном. |
He had passed the night standing, and without sleep. |
This is going to revolutionize the one-night stand! |
|
Once I get over the embarrassment of getting kicked out of med camp. |
|
Да, конечно!- Она с такой решимостью кивнула, что по ее кудрям прошла легкая волна. |
Yes, she said, nodding her head vigorously so that her curled hair vibrated. |
Did I mention you passed the inspection? |
|
Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах. |
I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars. |
Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь. |
He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories. |
Ночь темна и полна ужаса, старина, но огонь может сжечь их дотла. |
The night is dark and full of terrors, old man, but the fire burns them all away. |
Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда! |
We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good. |
Да, меня достал этот бардак, и я решила прибираться целую ночь. |
Yeah, I just got so sick of the mess that I pulled an all-nighter. |
В ночь четверга в полнолуние. |
This Thursday night, at the start of the full moon, |
Я прошла по гальке на другой конец бухты и взобралась на низкую каменную стену пирса. |
I walked across the shingle to the other side of the cove, and climbed the low stone wall of the jetty-arm. |
In all likelihood, your pneumonia got better on its own. |
|
It's a Nazi quote but it stands the test of time. |
|
I mean, you've been through this with him. |
|
Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных испытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой? |
Was he going to refuse to take her home, after all she'd gone through this terrible day? |
Я вас очень хорошо понимаю, сама прошла через это. Университетское меню вполне сносно. |
Being an Outworlder myself, I can understand your feelings about the strong infusion of microfood into everything, but the University menus aren't bad. |
Затем Мазур участвовала в Гран-При Холона 2014 года, где она заняла 6-е место в многоборье, прошла квалификацию до 4 финалов соревнований и завоевала бронзовую медаль в обруче. |
Mazur then competed at the 2014 Holon Grand Prix where she finished 6th in all-around, she qualified to 4 event finals and won bronze medal in hoop. |
В 2013 году она выставлялась в Снейпе во время фестиваля в Альдебурге, а персональная выставка прошла в Эрмитаже, Санкт-Петербург. |
In 2013, she exhibited at Snape during the Aldeburgh Festival, and a solo exhibition was held at the Hermitage, St Petersburg. |
Вехвальт, позвольте мне заметить, что ваша реплика о том, что эта номинация должна потерпеть неудачу, потому что она не прошла через GA или экспертную оценку первой, неприемлема. |
Wehwalt, let me observe that your line that this nomination should fail because it didn't go through GA or peer review first is not admissible. |
Валенти был ранен ей в бедро, и третья пуля прошла мимо обеих женщин. |
Valenti was shot in her thigh, and a third bullet missed both women. |
Как и предыдущая работа, она прошла через многочисленные издания и переводы. |
As with the former work, it went through multiple editions and translations. |
Только доставка защитного элемента / спасательной команды, оборудования и топлива самолетом С-130 прошла по плану. |
Only the delivery of the protection element / rescue team, equipment and fuel by the C-130 aircraft went according to plan. |
К счастью, он остался, чтобы вершить правосудие, и смена власти прошла гладко, хотя и с некоторым недовольством со стороны колонистов. |
Fortunately he stayed on to administer justice and the change-over happened smoothly, albeit with some resentment from the colonists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как прошла ночь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как прошла ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, прошла, ночь . Также, к фразе «как прошла ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.