Картина украшения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картина украшения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
painting decoration
Translate
картина украшения -

- картина [имя существительное]

имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece

- украшения [имя существительное]

имя существительное: ornamentation, finery, ornamentals, furnishings, trappings, bijou, frippery, figgery, trinketry, knick-knackery



Это украшение со стены могло упасть во время борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wall decoration could have fallen down during the struggle.

Помимо рождественской елки, для украшения дома используются падуб и омела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the Christmas tree, holly and mistletoe are used to decorate the house.

Ты говоришь, что наша жертва была воровкой украшений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying our victim was the jewel thief?

Эти бумаги - не полная картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This file is not the complete picture.

Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right.

Фактически я уверен, и вам покажется несуразной картина проведения территориальных сделок в ресторанной подсобке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm sure even you would agree, the idea of a man conducting the business of his territory - from the back room of a restaurant...

К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury.

которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world.

Идеальная для меня картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great situation for me.

Я считаю, что ваша картина относится к лучшему периоду ла Тура, но не к его самому известному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to my mind, your picture is from La Tour's best period... though not the period he's best known for.

Как раз к этому времени на экране кончились многочисленные надписи, которыми обычно начинается всякая картина, потом на нем появились, задвигались и заговорили люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then, the many credits which usually precede a film flashed off the screen and were replaced by people who moved and spoke.

Складывается не очень многообещающая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't add up to a very promising picture.

Вмиг перед ним вырисовалась увлекательнейшая картина: корабль терпит бедствие, запасы пресной воды и продовольствия иссякают, но все экскурсанты и команда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imagined a most exciting picture: they were shipwrecked, their supplies of drinking water and food were coming to an end, but the passengers and crew of the

Но всё равно Ваша картина потрясающая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But anyway, your portraits are truly outstanding!

Пропажа 80-летнего старика, наркобанда, орудующая в больнице Нью-Йорка, похищенное украшение из Тиффани...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, missing octogenarian, prescription drug ring at New York General, stolen jewelry from Tiffany's...

Гиббс, картина - подделка, и ее повесили на стену после убийства лейтенанта Пайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs, this painting is a fake and it was hung on the wall after Lieutenant Pine was killed.

Кто хочет войти в комитет по украшению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'd like to be on the decorating committee?

Хорошая это картина или нет. Двух мнений тут быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not it's a good painting cannot be subjective.

Если вы насчет украшений для газона, то я перестал их продавать в интернете 6 месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is about the lawn ornaments, I stopped marketing them online six months ago.

Он был построен сто лет спустя, после Того, как была написана эта картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't built until 100 years after this was painted.

Картина была широко скопирована и имитирована в течение 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was widely copied and imitated during the 15th century.

Все номера по-прежнему обставлены оригинальной мебелью, украшениями, мебелью и предметами, относящимися к середине 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rooms still feature the original furnishings, ornaments, furniture and objects dating back to the middle of the 19th century.

Эта картина была спародирована Джеймсом Гиллреем в 1791 году в фильме Странные сестры; служители Тьмы; приспешники Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting was parodied by James Gillray in 1791 in Weird Sisters; Ministers of Darkness; Minions of the Moon.

Его картина бедный школьник, выставленная в салоне 1876 года, находится в парижском Музее Орсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His painting, The Poor Schoolboy, exhibited in the Salon of 1876, is in the Musee d'Orsay of Paris.

Гигантские лепные маски использовались для украшения фасадов храмов в позднем Доклассицизме, и такое украшение продолжалось в классический период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant stucco masks were used to adorn temple façades by the Late Preclassic, and such decoration continued into the Classic period.

Саксонские свидетельства сохранились в купели для крещения, спасенной от использования в качестве садового украшения и восстановленной в 1932 году для крещения в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saxon evidence survives in the baptismal font rescued from use as a garden ornament and restored in 1932 for baptismal use in the church.

Картина выставлена в Музее Орсе, Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is on display at the Musée d'Orsay, Paris.

Картина может быть истолкована как критика Кли, который показывает через денатурацию птиц, что мировая технизация крадет самоопределение существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture can be interpreted as a critic by Klee, who shows through denaturation of the birds, that the world technization heist the creatures' self-determination.

Картина была одним из последних приобретений Калифорнийского землевладельца Генри Э. Хантингтона в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was one of the last acquisitions of California land developer Henry E. Huntington in 1927.

Будучи суперзвездой, Анджасмара столкнулся с большими проблемами, когда его картина, сделанная для выставки, получила критику религиозных массовых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a superstar, Anjasmara faced big problems when his picture, taken for an exhibition event, gained criticism of religious mass organizations.

Они носят плиссированные одежды от талии вверх, а также ожерелье, браслеты, браслеты, украшения для ушей и волос и демонстрируют свою грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wear pleated robes from the waist upwards, as well a necklace, armlets, wristlets, ear and hair ornaments, and display their breasts.

Его картина Клода Моне на краю леса выполнена в его собственной версии импрессионистского стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Claude Monet Painting at the Edge of a Wood is rendered in his own version of the Impressionist style.

Среди современных картин, которые она приобрела, была картина Роберта Скотта Лаудера Христос, идущий по морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst the contemporary paintings she purchased was Robert Scott Lauder's Christ Walking on the Sea.

Третья картина также знаменательна, Успение Богородицы Аннибале Карраччи, которая была установлена на алтаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third painting is also significant, the Assumption of the Virgin by Annibale Carracci which was set on the altar.

Картина Тициана Венера Анадиомена (1520), ранее взятая в долг герцогом Сазерлендом, была куплена Национальной галереей Шотландии в Эдинбурге в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titian's Venus Anadyomene, c. 1520, formerly a long-term loan by the Duke of Sutherland, was bought by the National Gallery of Scotland, Edinburgh in 2003.

Это использует главным образом украшение в традиционных японских стилях, часто рисуя из текстиля, а не китайские стили большинства изделий Арита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uses mainly decoration in traditional Japanese styles, often drawing from textiles, rather than the Chinese-derived styles of most Arita ware.

Украшение глины резанием и росписью встречается очень широко, и первоначально было геометрическим, но часто включало фигуративные узоры с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decoration of the clay by incising and painting is found very widely, and was initially geometric, but often included figurative designs from very early on.

Картина Овидий среди скифов, написанная Делакруа, изображает последние годы жизни поэта в изгнании в Скифии, и ее видели Бодлер, Готье и Эдгар Дега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture Ovid among the Scythians, painted by Delacroix, portrays the last years of the poet in exile in Scythia, and was seen by Baudelaire, Gautier and Edgar Degas.

Заметьте, что это та же картина, что и в английской статье, хотя там нет ссылки на Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remak that it is the same picture as in the english article although there is no link to wikimedia.

Офисные здания и универмаги представляли собой высокие дворы, покрытые витражными куполами и керамическими украшениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Office buildings and department stores featured high courtyards covered with stained glass cupolas and ceramic decoration.

Картина биглоу-это праздник для глаз, но мы смотрим фильмы не только глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bigelow's picture is a feast for the eyes, but we watch movies with more than our eyes.

Картина, в свою очередь, должна была стать вдохновением для антропоморфных собак в диснеевской леди и Бродяга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting in turn was to become the inspiration for the anthropomorphic dogs in Disney's Lady and the Tramp.

Картина Харви оставалась почти неизвестной в США и почти не вызвала никакой реакции, когда выставка открылась в Нью-Йорке в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey's painting remained almost unknown in the US, and caused little reaction when the exhibition opened in New York in 1999.

Он был представлен примерно в 1908 году и вызвал некоторые споры в течение следующего года из-за его экстремальных размеров и украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was introduced in around 1908 and caused some controversy over the succeeding year due to its extreme dimensions and decorations.

Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space.

Картина была заказана Эриком Холлом, покровителем Бэкона, а позже и его возлюбленной,которая в 1933 году заказала три картины с распятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was commissioned by Eric Hall, Bacon's patron and, later, his lover, who in 1933 commissioned three crucifixion paintings.

Я почти уверен, что картина mspaint и фотография носков не принадлежат здесь, может ли кто-нибудь удалить их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure that mspaint picture and photo of socks don't belong here, can anyone remove them?

Эта необычная картина также известна как кольцевидные клетки сидеробластной анемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unusual pattern is also known as ringed sideroblastic anemia cells.

Кроме того, эта ужасная картина дна фондового рынка должна быть постоянно пеплом консервирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also that awful picture of the stock market floor should be permanently ash canned.

В христианском искусстве картина Фра Анджелико Страшный Суд изображает рай с левой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Christian art, Fra Angelico's Last Judgement painting shows Paradise on its left side.

Такая погодная картина относительно редка и встречается лишь в нескольких других частях света, где климат и условия схожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weather pattern is relatively rare, and occurs only in a few other parts of the world where climates and conditions are similar.

Большое разнообразие украшений для пирсинга тела можно носить при пирсинге клиторального капюшона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide variety of body piercing jewelry can be worn in clitoral hood piercings.

Это та же картина, что и в этой статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that picture the same as the one in this article?

В период Бомбейского президентства в 1900 году повторилась та же картина предмосонной холеры, за которой последовала постмосонная малярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Bombay Presidency, the same pattern of pre-monsoon cholera followed by post-monsoon malaria in 1900 was repeated.

Купцы и знатные люди были единственными, кто носил дорогие украшения в регионе Майя, почти так же, как и у ацтеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants and nobility were the only few that wore expensive jewellery in the Maya region, much the same as with the Aztecs.

Украшения стали гораздо более красочными и разнообразными по стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewelry became much more colorful and varied in style.

Я предлагаю ограничить изображение каждой страны, только 5 картин; 1 картина-это основная картина, а 4 картины-это галерея изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to limit the picture of each country, only 5 pictures; 1 picture is the main picture, and 4 pictures as gallery picture.

Ковры могут иметь множество различных типов узоров и мотивов, используемых для украшения поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpets can have many different types of patterns and motifs used to decorate the surface.

Картина, написанная в 1955 году, является частью постоянной коллекции Музея Пикассо в Малаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture, painted in 1955, is part of the permanent collection at the Museo Picasso Málaga.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картина украшения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картина украшения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картина, украшения . Также, к фразе «картина украшения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information