Категории лиц, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Категории лиц, которые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
categories of person who
Translate
категории лиц, которые -

- лиц

persons



Источники трафика, которые были удалены или включены в новые категории

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removed or subsumed traffic sources

Например, акты признания имеют особые правовые последствия, которые отличают их от других категорий актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, acts of recognition had specific legal consequences which set them apart from other categories of acts.

Личные данные, которые вы предоставляете в связи со своей регистрацией в качестве пользователя сайта-(ов) или услуг имеет категорию «Регистрационные данные».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The personal information that you provide in connection with registering yourself as a user of the site(s) or of the services is classified as ‘Registered Information.

Первая категория, например, работала для богатых городских классов с выбранными импортными тканями, которые были с высокими ценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first category for example, worked for the rich city classes with selected import cloths which were with high prices.

Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records.

Поэтому необходимо выбрать категории счета ГК и наборов финансовых аналитик, которые можно совместно использовать для юридических лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, you must select the main account categories and financial dimension sets that can be shared between the legal entities.

После создания критериев группирований и категорий обращений, Винс и Кэсси смогут создать процессы, которые должно проходить каждое обращение от начала до разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they create case groupings and categories, Vince and Cassie can create the processes that every case must follow from beginning to resolution.

Можно оценить поставщиков на основе критериев, указанных для каждой категории номенклатуры или услуги, которые поставщики обеспечивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can rate vendors based on criteria that you define for each category of item or service that the vendors provide.

Ассоциация состоит из более чем 120 британских и международных членов, которые могут участвовать в деятельности DTG в различной степени, в зависимости от их категории членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association consists of over 120 UK and international members who can participate in DTG activities to varying degrees, depending on their category of membership.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Большинство подходов, которые производят многозначные вложения, можно разделить на две основные категории для их представления смысла слова, т. е. неконтролируемые и основанные на знаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most approaches that produce multi-sense embeddings can be divided into two main categories for their word sense representation, i.e., unsupervised and knowledge-based.

Существуют различные категории деликта, которые приводят к системе отдельных причин действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various categories of tort, which lead back to the system of separate causes of action.

Обнаружилось что существовали основные модели того что люди чувствовали о себе, которые соответствовали категориям Маслоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It revealed there were underlying patterns in the way people felt about themselves which fitted Maslow's categories.

Такая корректировка не относится ни к одной из категорий, описанных с использованием кратких формулировок, которые излагаются в пункте 277 выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This adjustment does not fall into any of the categories of adjustments described using the shorthand expressions set out in paragraph 277 above.

При добавлении или удалении узла категорий повторно опубликуйте канал и каталог, которые используют иерархию категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you add or delete a category node, republish the channel and the catalog that use the category hierarchy.

Задание сведений, которые вашей организации требуется отслеживать для определенных продукта или категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Define details that your organization wants to track for a particular product or category.

Я помечал эти пустые категории для удаления CSD C1, но это просто слишком много категорий одного определенного типа, которые внезапно становятся пустыми, чтобы быть реальными и точными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was tagging these empty categories for CSD C1 deletion but this is just too many categories of one certain type all of a sudden becoming empty to be real and accurate.

Не будет ли разумнее упростить действующие правила, и тогда всё время, которое мы посвящаем обучению орфографии, потратить на изучение других категорий языка, которые заслуживают большего внимания и времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be more sensible to simplify the current rules so that all the time we devote today to teaching spelling, we could devote to other language issues whose complexities do, in fact, deserve the time and effort?

По чрезвычайному распоряжению суда, рассматриваемому в конгрессе, определяется новая нулевая категория, предназначенная для людей, которые сами заслужили себе место в печи по моральным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an emergency mandate being passed through Congress defining a new Category 0, meaning people who have earned themselves a place in the ovens for moral reasons.

Обнаружилось что существовали основные модели того что люди чувствовали о себе, которые соответствовали категориям Маслоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It revealed there were underlying patterns in the way people felt about themselves which fitted Maslow's categories.

В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels.

Получение функции app store и индексация веб-поиска-это два дополнительных вида деятельности, которые могут быть отнесены к категории задач оптимизации app store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earning an app store feature and web search app indexing are two additional activities which may be categorized within the remit of app store optimization.

Кроме того, она содержит все категории затрат, связанные с маршрутизацией, и формулы расчета производственных накладных расходов, которые были известны на начало 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it contains all routing-related cost categories and overhead calculation formulas that were known at the start of the year 2012.

Есть закаленные заклепки, которые указаны в нашем списке поставок и они не не могут использоваться вместе со сталью такой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are tempered rivets listed here in the supplies that wouldn't be used with that grade of steel.

Кстати, контент, подходящий не всем категориям зрителей, также недоступен пользователям, которые не вошли в аккаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age-restricted content may not be appropriate for all audiences, and is not visible to users who are logged out, are under 18 years of age, or have Restricted Mode enabled.

Эмиас принадлежал к той категории людей, которые, не находя запонку, с криком переворачивают весь дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like letting off steam to him. He was the kind of man who when he loses his collar stud bellows the house down.

Я также реорганизовал статью в основные категории, которые я рекомендую для этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also re-organized the article into the main categories that I recommend for the article.

По категории централизованно выделяемых ресурсов имеется ряд элементов, которые не относятся к отдельным подразделениям, а касаются всех подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the centrally budgeted category, certain elements are not unit specific but cut across all units.

Если вы не добавили в аккаунт доверенные контакты, вас попросят указать друзей разных категорий (например, коллеги, одноклассники, члены семьи), которые помогут вам восстановить доступ к аккаунту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick friends you know in real life who you can easily talk to in person or on the phone. Select different kinds of friends (ex: coworkers, classmates, family) who you can trust.

В результате этой миссии Исполнительный председатель получил рекомендации относительно тех категорий оборудования, которые должны быть уничтожены или подлежат возвращению Ираку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mission provided the Executive Chairman with recommendations for the categories of equipment to be destroyed or returned to Iraq.

К этой категории относятся утечки, которые подвергают разведывательные источники или другие лица физической угрозе (как это сделали некоторые ранние публикации WikiLeaks по Афганистану и Зимбабве).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category includes leaks that put intelligence sources or other individuals at physical risk (as did some of WikiLeaks’ early releases on Afghanistan and Zimbabwe).

В некоторых обществах существуют половые или гендерные системы, которые признают больше, чем две категории: мужчина/мужчина и женщина/женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some societies have sex or gender systems that recognize more than the two categories of male/man and female/woman.

Выберите параметры, которые определяют поведение атрибутов для каждого продукта категории или канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the options that indicate how the attributes for each category or channel product should behave.

Это решение распространялось на отдельные категории сотрудников местной администрации, которые при выполнении своей обычной работы также находились на дежурстве, поддерживая связь по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That decision applied to certain employees of a provincial office who, while performing their own regular jobs, also remained on call by means of a two-way radio.

В контракте по проекту указываются категории работ, которые вы должны использовать в процессе выставления счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project contract specifies the categories of work for you to use in the billing process.

Когда речь заходит о людях, лучшим вариантом является удаление любых категорий, подобных этой, и создание списков, которые аннотируют, цитируют и объясняют, почему люди находятся в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to people, the best option is to delete any categories like this and make lists that annotate, cite and explain why people are on the list.

Но несмотря на все успехи теории инфляции, она по-прежнему остается в категории «хороших идей, которые были бы просто замечательными, окажись он верны».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for all its success, inflation has remained in the “really good idea/wouldn’t it be great if it were true” category.

Во-первых, должности, на которые возложены главным образом основные функции, переводятся из категории вспомогательного обслуживания в категорию осуществления программ, что обеспечивает их более точную классификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, posts carrying out mainly substantive functions are more accurately reclassified from support to programme.

Во время холодной войны Теллер выступал за вещи, которые категорически не кажутся мне полезными, и против почти всего, что, с моей точки зрения, было бы хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teller spent the Cold War as an advocate for lots of things I don’t think were good ideas and as an implacable opponent of most everything I think was.

В отношении каждой категории источников укажите предельные значения, которые применяются или будут применяться, единицы измерения и методы статистической обработки данных, а также применяемые меры по ограничению загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each source category, state the limit values applied or to be applied, the units and statistical treatment, and the pollution control measures applied.

Это книги, которые не вписываются в другие категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the books that do not fit into the other categories.

Или, быть может, вы относитесь к категории тех экзальтированных созданий, которые глухи и слепы ко всему, кроме небесных знамений и звуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you may be such a thunderingly exalted creature as to be altogether deaf and blind to anything but heavenly sights and sounds.

Основные связанные с риском ситуации, которые нередко имеют общие элементы, можно разбить на следующие категории:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main risk situations - which are often overlapping - can be categorized as follows:.

Правительство моей страны проявляет особый интерес к вопросам, касающимся категорий правосубъектов, которые могут передавать дела на рассмотрение уголовного суда, который планируется создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my Government, the question of the category of parties which can submit cases to the proposed criminal court is of special interest.

Эта фраза, как видите, ставила Эльзу в категорию других, которые появлялись в его жизни, а затем бесследно исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That phrase, you see, put Elsa in a class with others -those others who had one their way.

Покрытые мусором части ледника, который переживает абляцию, делятся на три категории, которые включают ледяные скалы, пруды и мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debris-covered parts of a glacier that is experiencing ablation are sectioned into three categories which include ice cliffs, ponds, and debris.

Эти люди сами подвергаться ракетным атакам не хотят, но они говорят: Ведь израильтяне, или часть из них, сделали такие дела, за которые им место в особой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't want to have missiles fired at them, but they say, Well, but the Israelis, or some of them have done things that put them in a special category.

Указание источника финансирования и категории для строк проводок, которые создаются для отдельного проекта или группы проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specify both a funding source and a category for transaction lines that you create for an individual project or a project group.

Его не стоит использовать в категориях, которые скорее всего не будут использоваться другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be used on categories that are misspellings and thus unlikely to be used by other people.

Безусловно, в развитии Африки ведущую роль должны играть африканские жители, которые представляли бы все категории общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, African development must be driven by African citizens - from all areas of society.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels.

Слова Бентона воскресили в памяти все жуткие сцены, которые я стремилась забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benton's words resurrected every awful image I had repressed.

Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover.

Она часто усугубляется добавлением языковых категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often compounded by the additon of language categories.

Иногда списки представляют собой пересечения категорий, для которых можно использовать инструмент PetScan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes lists are about things that are intersections of categories for which the PetScan tool can be used.

Другие категории включают в себя переписку художника, журналы, газеты и виниловые пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other categories include the artist's correspondence, magazines, newspapers and vinyl records.

Все категории сливочного масла продаются как в соленом, так и в несоленом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are however expensive when compared to the synthetic polymers.

Соучредители Бенджи Роджерс и Малкольм Данбар были включены в список Hospital Club 100 в 2013 году в категории Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-founders Benji Rogers and Malcolm Dunbar were named to The Hospital Club 100 list in 2013 in the category of Music.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «категории лиц, которые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «категории лиц, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: категории, лиц,, которые . Также, к фразе «категории лиц, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information