Кодовый искатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кодовый искатель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
code selector
Translate
кодовый искатель -

- искатель [имя существительное]

имя существительное: finder, selector, hunter



Искатель освобождения должен сначала освободиться от ярма пентады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seeker of liberation has first to liberate themself of the yoke of the pentad.

Прошу у гостей извинения, - сказал он искательно, -еще пять минуточек, и начнем обедать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping the guests will forgive me he pleaded, just five more minutes, and then we can start!

Ждите, но не нападайте, пока Искатель не получит свиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie in wait, but do not attack until the Seeker finds the scroll.

Кодовый язык, используемый в журналах Montmaray, Kernetin, написан бустрофедонистически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code language used in The Montmaray Journals, Kernetin, is written boustrophedonically.

И Сергей тотчас же забегал по палубе, разнося подносы с посудой для чая, по-собачьи искательно заглядывая людям в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding, he forgave him, and Sergei at once rushed on deck, carrying a tray of tea-things, looking with inquiring, dog-like expression into the eyes of the passengers.

Именно. Птому что ты не искатель приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, because you're not an adventurer.

Мне нужен Искатель, чтобы сразиться с ним и восстановить печать в Подземном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need the Seeker to fight him and seal the rift in the Underworld.

По какой-то причине он не был немедленно приговорен к позорному столбу и осужден как гнусный искатель запрещенных медицинских советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason he wasn't immediately pilloried and censured as a vile seeker of forbidden medical advice.

Он для меня чуть более чем обычный искатель успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to me little more than a common opportunist.

Таким образом, был введен искатель с восходящим путем, который будет восходить к каждому пути в каждом URL-адресе, который он намеревается обойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So path-ascending crawler was introduced that would ascend to every path in each URL that it intends to crawl.

В жалобе QVC утверждается, что ответчик замаскировал свой веб-искатель, чтобы замаскировать его исходный IP-адрес, и таким образом помешал QVC быстро устранить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QVC's complaint alleges that the defendant disguised its web crawler to mask its source IP address and thus prevented QVC from quickly repairing the problem.

Девяностодевятилетний искатель приключений выровнял высоту полета и принялся выписывать плавные круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harman leveled off and set the sonie in a gentle, banking circle pattern.

Я хотела быть искательницей приключений и скитаться по свету вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be a drifter and roam the world with him

На данный момент, всё, что мы знаем об этом проигравшем по крупному - его кодовый номер... 0-1-6-0

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, all we know about the big loser is his encoded reference number... 0-1-6-0.

И он так сильно любил Египет что женился на моей матери, которая была египтянкой и такой же искательницей приключений как и он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he loved Egypt so much, he married my mother, who was an Egyptian and quite an adventurer herself?

Прожектор-искатель почти не помогал, - он давал слишком узкий сноп света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K?ster helped himself out with the spotlight, but the beam was narrow.

Почему Искатель отклонил предложение на вторую жизнь если он был слугой Владетеля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would the Seeker turn down an offer for a second chance at life if he is now, and was then, an agent of the Keeper?

Тот, кого изображает Искатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one the Seeker is impersonating.

Если вас может обескуражить какое-то отклонение или водяной знак, вы не настоящий искатель приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to let a water-mark or a variation shake your soul, you are no true adventurer.

Из тебя вышел бы паршивый искатель приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have been a lousy adventurer.

Я Том Бакстер, поэт, искатель приключений, из чикагских Бакстеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Tom Baxter, poet, adventurer, of the Chicago Baxters.

Ваши слова задевают меня, господин искатель приключений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your words are hurting me, mister adventurer.

Она искатель острых ощущений из самого опасного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a thrill seeker of the most dangerous kind.

Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finder of precedents, mystery woman of the courthouse....

Она самая корыстная женщина из всех, кого я знаю. Искательница золота номер один!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said: She? She's the world's first gold-digger.

Они смогли пробить заслон, но Искатель убил их всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They succeeded in penetrating the Boundary, but the Seeker killed them all.

Искатель Истинны, И высший лорд и мастер Винтерхевена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeker of Truth, and high lord and master of Winterhaven.

Меня зовут Снайдер, я искатель талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name's Snyder, and I'm a talent scout.

Он смотрит на нее искательно, но она по-прежнему молчит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives her a pleading look, but she still doesn't say anything.

До начала резни Рал нас предупредил, он приказал старейшинам выяснить, кто из детей Искатель и выдать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rahl gave a warning before the massacre. He asked the town elders to identify which child was the Seeker, turn him over.

Искатель присвоил себе титул Его величайшего врага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seeker has taken on the title of his greatest enemy?

Последний истинный Искатель, КИран, получил её в Битве при Скалистом перевале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last true Seeker, Kieran, got it in the Battle of Barrier Peaks.

Искатель никогда не пойдет против Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Seeker would never go against the Chantry.

И я нахожусь здесь как своего рода искатель сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm here on a kind of treasure hunt.

Искатель видений ловец снов, сделанный из виноградной лозы и сухожилий с камнями тигрового глаза и большим кристаллом кварца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vision seeker dream catcher made of grape vine and sinew with tiger's eye stones and a large quartz crystal.

Когда они возвращаются на Искатель, то обнаруживают, что отношение экипажа изменилось – Адмирал Азимов параноик мятежа, Кричтон ведет себя хорошо, а твики воинственен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they return to the Searcher, they find the crew's attitudes have changed – Admiral Asimov is paranoid of mutiny, Crichton acts nicely, and Twiki is belligerent.

Офицеры имели четырехзначный кодовый номер для своей профессиональной области и специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers had a four-digit code number for their career field and specialty.

Его экранизация 2007 года, названная Искатель в Америке и тьма поднимается в Британии, сделала значительные сюжетные и характерологические расхождения с книгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its 2007 film adaptation, titled The Seeker in America and The Dark Is Rising in Britain, made significant plot and character divergences from the book.

Более легкие частицы улавливаются восходящим потоком и проходят как чистый уголь через выходное отверстие циклона через вихревой искатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lighter particles are caught in an upward stream and pass out as clean coal through the cyclone overflow outlet via the vortex finder.

По крайней мере, некоторые программы для обучения азбуке Морзе использовали кодовый ключ, подключенный к последовательному порту, чтобы имитировать фактическое использование кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least some Morse code training software used a code key connected to the serial port, to simulate actual code use.

Программа, которая пересекает гипертекст, следуя за каждой гиперссылкой и собирая все полученные документы, известна как веб-паук или искатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A program that traverses the hypertext, following each hyperlink and gathering all the retrieved documents is known as a Web spider or crawler.

Гурджиев сделал акцент на идее, что искатель должен вести свой собственный поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdjieff laid emphasis on the idea that the seeker must conduct his or her own search.

Xemnas - секретный доклад Ансэм относится к нему как искатель Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xemnas - Secret Ansem report refers to him as the Seeker of Darkness.

Коралловый Искатель сильно вдохновлен Тицианом и изображает Венеру Виктрикс, лежащую обнаженной в золотой лодке, окруженную скудно одетыми слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coral Finder is strongly inspired by Titian, and depicts Venus Victrix lying nude in a golden boat, surrounded by scantily clad attendants.

После этого теплозащитный экран носового наконечника был выброшен, и искатель IIR корабля-убийцы зафиксировался на спутнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, the nose tip heat shield was ejected and the IIR seeker of the Kill Vehicle locked onto the satellite.

В божьем суде всегда принимают тех, кто возвращается, потому что Бог-искатель сердец и знает тех, кто возвращается с искренностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In God's tribunal, those who return are always received, because God is a searcher of hearts, and knows those who return in sincerity.

Каждому региону присваивается кодовый номер, который должен быть обозначением, используемым для системы знаков лояльности, созданной компанией Carpathia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each region is assigned a code number, which is to be the marking used for the loyalty mark system established by Carpathia.

Кроме того, автоматический Искатель планет в обсерватории лик ищет оптические сигналы, поступающие от лазерных передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Automated Planet Finder at Lick Observatory is searching for optical signals coming from laser transmissions.

Вскоре после того, как налетчики возвращаются в колонию, они узнают, что пещеры были атакованы и искатель Ванды был захвачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long after the raiders return to the colony, they learn that the caves have been attacked and Wanda's Seeker has been captured.

Искатель – душа, которая изначально поймала Мелани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seeker – The Soul who originally caught Melanie.

Лейси так же раздражительна, как и искатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacey is just as abrasive as the Seeker.

Обычная фиговая статья гораздо более вероятно будет тем, что ищет искатель, чем статья фикуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasbro approved the show with Faust as Executive Producer and asked her to complete the pitch bible.

В одном из интервью она сказала, что в случае публикации первое продолжение будет называться Искатель, а второе - душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feelings are seen as neither good nor bad, right nor wrong, but as indicators of when human needs are met or unmet.

Молодой искатель немедленно обратился в христианство и поспешил объявить о своей новой вере перед Каабой, которая в то время была языческим храмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young seeker converted instantly and rushed out to declare his new faith in front of the Kaaba, which at that time was a pagan temple.

Выполненный с помощью кнопки треугольника, кодовый привод запускает короткую последовательность крупным планом, в которой вокруг символа появляется синий круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executed with the triangle button, a Code Drive triggers a brief close-up sequence in which a blue circle appears around the character.

Если враг блокирует кодовый привод, срабатывает вторая, более короткая последовательность крупным планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the enemy blocks the Code Drive, a second, shorter close-up sequence is triggered.

У Lufthansa был кодовый Шер на рейс LH2420.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufthansa had a codeshare on the flight as LH2420.

Это дает ракете очень заметное колебание в полете, когда искатель отскакивает в мертвое пространство и выходит из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives the missile a very noticeable wobble in flight as the seeker bounces in and out from the dead-space.

Должно быть, в августе у Военно-Воздушных Сил был перевернут звездный искатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Air Force must have had its star finder upside-down during August.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кодовый искатель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кодовый искатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кодовый, искатель . Также, к фразе «кодовый искатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information