Кожный покров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кожный метаболизм - dermal metabolism
диффузный кожный лейшманиоз - diffuse cutaneous leishmaniasis
кожный лоскут - flap
кожный зуд - itchy skin
кожный жир - sebum
кожный рефлекс - cutaneous reflex
Синонимы к кожный: накожный
имя существительное: cover, covering, veil, coat, blanket, mantle, pall, cloak, shroud, garment
наружный покров - outer cover
восстановленный растительный покров - restored plant cover
растительный покров - vegetation cover
торосистый ледяной покров - rugged ice cover
покров лишайниковый - lichen sward
покров на гроб - pall on the coffin
лавовый покров - lava cover
облачный покров - cloud cover
шерстный покров - coat
живой покров - live cover
Синонимы к покров: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, покрытие, покрышка, оболочка, покрывало
Значение покров: Верхний наружный слой, покрывающий что-н..
покрытие, кожа, кожура, скорлупа
Кровь, моча, буккальный мазок и также кожный покров, в случае, если мы сможем найти приборы для биопсии. |
Blood, urine, and buccal swabs, and skin lesions, too, in the event that we can find a biopsy kit. |
Как уже наблюдалось у предыдущих субъектов, у него имеется внешний слой, включающий кожный покров и кровеносную систему. |
As observed in previous subjects, there is an outer layer of human integumentary and vascular system, including blood and skin. |
Они также имеют внешнюю структуру или кожный покров, который устойчив к воздействию веществ, выделяемых нейтрофилами и макрофагами. |
They also have an external structure or integument that is resistant to attack by substances released by neutrophils and macrophages. |
Когда зеленое пламя вспыхнуло ярче, я разглядел его лоснящийся кожный покров и блеск его глаз. |
As the green flames lifted I could see the oily gleam of his integument and the brightness of his eyes. |
Его кожный покров - настоящая дорожная карта энтомологических реакций, и в совокупности с содержимым желудка... |
His dermis is a veritable road map of entomological reactions, and that, combined with the contents of his stomach... |
В кожный покров нашей старой планеты Земли отравленной стрелой вонзился цилиндр. |
In the centre, sticking into the skin of our old planet Earth like a poisoned dart, was this cylinder. |
Другие животные, такие как пауки-волки и Скорпионы, имеют толстый внешний покров, который минимизирует потерю влаги. |
Other animals, such as wolf spiders and scorpions, have a thick outer covering that minimizes moisture loss. |
На ровном сплошном снегу, где ничто не предвещало опасности, где снежный покров, казалось, лежал толстым, плотным слоем, человек провалился. |
At a place where there were no signs, where the soft, unbroken snow seemed to advertise solidity beneath, the man broke through. |
С растворителем, который действовал как кожный абсорбент для цианида... любой, прикоснувшийся к ответам, был бы обречен. |
With DMSO acting as a skin absorbent for the cyanide... anybody who touched that answer key was doomed. |
Работники таких промыслов испытывают кожный контакт с ртутью и вдыхают ее пары. |
Workers at these mining operations experience dermal contact with mercury and breathe the vapour. |
Правда, я разорвал алтарный покров, но лишь для того, чтобы перевязать раны отечества. |
I tore the cloth from the altar, it is true; but it was to bind up the wounds of my country. |
Он создаёт защитный покров от холода, под которым продолжается жизнь. |
It forms a protective mantle against the cold, under which life can go on. |
Он вызвал их, и нелегко было вновь опустить на них покров, так долго их скрывавший. |
He had called them into view, and it was not easy to replace the shroud that had so long concealed them. |
Ричард надеялся, что они смогут попасть под покров бесконечной ночи катакомб вовремя. |
Richard hoped they could get down into the eternal night of the catacombs in time. |
Вдоль берега в нескольких районах имеется густой растительный покров. |
There are some areas of dense vegetation along the river bank. |
По утверждению Кувейта, растительный покров в затронутых районах меньше, чем на ненарушенных территориях. |
According to Kuwait, the vegetative cover of the affected areas is lower than in undisturbed areas. |
К числу экосистем суши относятся: растительный покров, растения, деревья и почвы, сообщества микроорганизмов и позвоночных. |
Terrestrial ecosystems cover vegetation, plants, trees and soils, microbial and invertebrate communities. |
Эту ночь внимательно за ним наблюдайте а через пару недель мы сделаем толще кожный лоскут. |
So, observe him carefully overnight, and in a few weeks, we'll do a double-thickness skin graft. |
По мере того как я продвигался на север, снежный покров становился все толще, а холод сделался почти нестерпимым. |
As I still pursued my journey to the northward, the snows thickened and the cold increased in a degree almost too severe to support. |
Говорю не шутя, мне было бы любопытно знать, что может написать недотрога после такой оказии и в какой покров облекает она свои речи после того, как совлекла все покровы с самой себя. |
I am really curious to know what a prude can say after such an adventure; what covering she can give her words after having uncovered her person. |
Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. |
They were admirable things for the observer-excellent for drawing the veil from men's motives and actions. |
Производство слизи увеличивается, клеточный покров начинает исчезать. |
Mucus production increases, cell-lining starts to shed. |
Иногда нужно заглянуть под покров мужественности, чтобы разглядеть хрупкое эго. |
Sometimes you must look beneath the masculine veneer to find that fragile ego. |
У пациента бронхиальное раздражение, кожный зуд и небольшой аллергический отек. |
The patient presents bronchial inflammation, dermal pruritus, and minor angioedema. |
Подайте мне этот кожный регенератор. |
Hand me that dermal regenerator. |
Вы упрекаете ее за то, что она плохо одета, - ну и что же, всякий наряд ей только вредит, всякий покров ее только портит. |
You find fault with her dress: you are right; all ornaments are prejudicial to her; every thing that hides her lovely form is hurtful. |
A cloud descended on me - my heart. |
|
Они скинут плотный покров скуки, который вы силой на них набросили. |
They will shed the thick cloak of boredom that you have forced them into. |
С деревьев ниспадал струящийся покров листьев, слегка подрагивающий в солнечном свете. |
THE LEAVES streamed down, trembling in the sun. |
Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. |
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey. |
Это было до того, как ледяной покров начал таять и отступать к полюсу. |
This was before the ice-sheet melted backward toward the pole. |
Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз? |
So, what could cause obesity and skin necrosis? |
Он присутствовал при смерти Линкольна и нес покров на похоронах Линкольна. |
He was present at Lincoln's death and a pall-bearer at Lincoln's funeral. |
Эти растения образуют кустарниковый покров высотой до 30 см и смешиваются с Эклиптой, Филлантом и Соланумом, а также с более высоким растением-Brassica juncea. |
These plants compose a shrub cover up to 30 cm in height and are intermixed with Eclipta, Phyllanthus, and Solanum, as well as a taller plant, Brassica juncea. |
Внутри улитки их реснички сбрасываются, и в течение 24 часов образуется экстраэпителиальный покров. |
Inside the snail, their cilia is cast off and extra-epithelial covering forms within 24 hours. |
Когда ледяной покров растает, он покроет океаны слоем горячей пресной воды толщиной до 2 километров. |
When the ice sheet melted, it would cover the oceans with a layer of hot freshwater up to 2 kilometres thick. |
Лесной покров Шри-Ланки, составлявший в 1920 году около 49%, к 2009 году сократился примерно до 24%. |
Sri Lanka's forest cover, which was around 49% in 1920, had fallen to approximately 24% by 2009. |
Слишком частое мытье головы может лишить волосяной покров натуральных масел и вызвать его высыхание. |
Too-frequent shampooing can strip the hair coat of natural oils and cause it to dry out. |
В зоне глубиной 0,5-5,0 м моховой покров может достигать 40-80%, а плотные цианобактериальные войлоки толщиной до 10 см часто покрывают большую часть левого участка. |
In the 0.5-5.0 m depth zone moss cover can reach 40-80%, and dense cyanobacterial felts that are up to 10 cm thick often cover most of the left area. |
Во время экстремальных ветровых явлений этот песок или органическое вещество переносится на снежный покров. |
During extreme wind events, this sand or organic matter is carried onto the snow patch. |
Ледяной покров затрудняет распознавание его структуры, но было подсчитано около шести отдельных вершин, а также шесть трудно узнаваемых кратеров на вершинах. |
Ice cover makes discerning its structure difficult, but about six separate peaks have been counted as well as six not readily recognisable summit craters. |
Постоянный снежный покров, необходимый для образования ледников, зависит от таких факторов, как степень уклона на суше, количество выпавшего снега и ветры. |
The permanent snow cover necessary for glacier formation is affected by factors such as the degree of slope on the land, amount of snowfall and the winds. |
Они должны иметь непрерывный облачный покров и симметричную форму вокруг четко видимого глаза циклона. |
They must have a continuous cloud cover and symmetric shape around a clearly visible cyclone eye. |
For long hair is given to her as a covering. |
|
Лесной покров составляет всего 36%, остальное-болота. |
Forest cover is only 36%; the remainder is swamp. |
Некоторые исследования показывают, что кожный плоский лишай чаще встречается у мужчин, в то время как поражения ротовой полости чаще встречаются у женщин. |
Some studies suggest that cutaneous lichen planus is more commonly found in men whilst oral lichen planus lesions are more commonly found in women. |
Такие методы управления, которые позволяют сохранить подходящий почвенный покров в районах, находящихся под паром, в конечном счете уменьшают потери почвы. |
Such management practices that succeed in retaining suitable soil cover in areas under fallow will ultimately reduce soil loss. |
Что же касается Кадьяка, то им предстоит пройти через ледяной покров для окончательного набора из 30 Горшков. |
As for the Kodiak, they have to cruise through the ice pack for the final set of 30 pots. |
Небольшие пруды могут подвергаться затенению окружающими деревьями, в то время как облачный покров может влиять на доступность света во всех системах, независимо от размера. |
Small ponds may experience shading by surrounding trees, while cloud cover may affect light availability in all systems, regardless of size. |
Однако в период с 2011 по 2013 год коралловый покров увеличился для 10 из 26 доминирующих видов, но снизился для 5 других популяций. |
However, between 2011 and 2013, coral cover increased for 10 of the 26 dominant species but declined for 5 other populations. |
Обнаружение изменений - это задача анализа изображений, состоящая в выявлении мест, где земельный покров изменился с течением времени. |
Change detection is an image analysis problem, consisting of the identification of places where the land cover has changed over time. |
В настоящее время лесной покров, как правило, остается за пределами низменных районов и в основном располагается вдоль предгорий и гор. |
At present, the forest cover generally remains outside of the low-lying areas and is mainly located along the foothills and the mountains. |
Покров ограничивает улитки и не дает проникнуть птицам и другим хищникам. |
The covering confines the snails and keeps out birds and other predators. |
Лесной покров был в основном ограничен защищенными районами Восточного побережья и крайним юго-западом Западной Австралии. |
Forest cover was largely limited to sheltered areas of the east coast and the extreme southwest of Western Australia. |
Потребовалось бы 3000 лет, чтобы полностью Растопить ледяной покров Гренландии. |
It would take 3,000 years to completely melt the Greenland ice sheet. |
За исключением новорожденных, перед введением БЦЖ всегда следует проводить туберкулиновый кожный тест. |
Except in neonates, a tuberculin skin test should always be done before administering BCG. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кожный покров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кожный покров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кожный, покров . Также, к фразе «кожный покров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.