Коллегиальный диалог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прием в коллегию адвокатов - admission to the bar
адмиралтейств-коллегия - Admiralty Board
морская коллегия при правительстве Российской Федерации - Russian Government Marine Board
великие коллеги - great colleagues
друзья и коллеги - friends and peers
его коллеги по - his colleagues for
коллеги детей - colleagues children
Мои коллеги - My colleagues
непосредственные коллеги - immediate colleagues
наши французские коллеги - our french colleagues
Синонимы к коллегиальный: общий, вместе, совместный, объединенный, коллективный, собирательный, соединенный
Антонимы к коллегиальный: единоличный
Значение коллегиальный: Не единоличный, осуществляемый группой лиц.
вести диалог с - have a dialogue with
диалоговый запрос - dialogue request
более открытый диалог - more open dialogue
диалог TCP - tcp dialog
в интерактивном диалоге - in an interactive dialogue
диалог выбора - selection dialog
диалог пространства - dialogue space
диалог со сторонами - dialogue with the parties
участвовать в диалоге с - engage in dialog with
о диалоге - about dialog
Синонимы к диалог: беседа наедине, диалог, общение, разговор, беседа, интервью, извещение, уведомление, соглашение, согласие
Значение диалог: Разговор между двумя или несколькими лицами.
Как и диалог «Поделиться», это нативный компонент. Для его использования не нужно интегрировать «Вход через Facebook» или запрашивать разрешение publish_actions. |
Like the Share dialog, it's a native sharing component that doesn't require you to implement Facebook Login or request publish_actions permission. |
В таких произведениях музыка и разговорный диалог обычно чередовались, хотя музыка иногда также использовалась для сопровождения пантомимы. |
In such works, music and spoken dialogue typically alternated, although the music was sometimes also used to accompany pantomime. |
Не один диалог противопоставляет восприятие и реальность, природу и обычай, тело и душу. |
More than one dialogue contrasts perception and reality, nature and custom, and body and soul. |
Мы готовы приветствовать любую попытку со стороны угандийского правительства начать диалог с лидерами Армии освобождения Бога. |
We welcome any attempt on the part of the Ugandan Government to enter into a dialogue with the Lord's Resistance Army leadership. |
К концу мая приглашение вступить в диалог приняли 709 петиционеров. |
By the end of May, 709 petitioners had accepted the invitation to enter into dialogue. |
Отсутствие постоянного представительства в Женеве, с которым можно было бы поддерживать диалог, вызывает большое разочарование. |
It was a source of great frustration that there was no permanent mission in Geneva with which to establish a dialogue. |
Одним из основных факторов достижения прогресса и в будущем несомненно является диалог между всеми действующими лицами и образованиями. |
Dialogue between all actors is undoubtedly an essential factor for continuing to make progress. |
Эти суды являются коллегиальными и состоят из председателя, судей, королевского уполномоченного и секретаря суда. |
These courts are collegial and composed of a president, judges, the commissioner royal and a clerk of the court. |
Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции. |
The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention. |
Если говорить кратко, делегаты рассматривают диалог и консультации не как серию заседаний, но как процесс. |
In short, the members see dialogue and consultation not as a series of meetings but as a process. |
Этот пункт отделяет диалог от панели, создавая новую панель с единственным отделённым диалогом. |
This entry detaches the dialog from the dock, creating a new dock with the detached dialog as its only member. |
Он является коллегиальным судебным органом, в заседаниях которого участвуют пять судей, выносящих соответствующие судебные постановления. |
It is a collegiate court, whose hearings are held and judgements handed down by five judges. |
Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions. |
The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission. |
Если вы создаете веб-сайт для мобильной сети или предлагаемая кнопка не вписывается в дизайн вашего веб-сайта, вы можете использовать диалог «Поделиться» для веб-платформы. Он тоже позволяет добавлять цитаты в публикуемые материалы. |
If you are building a website for mobile web, or the provided button doesn't fit into your website design, Web Share Dialog also supports adding a quote to a link share. |
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. |
With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed. |
Государства IBSATI решительно предпочитают более мягкие инструменты международного вмешательства – то, что они называют конструктивное участие, посредничество, спокойная дипломатия и диалог. |
The IBSATI states have a strong preference for softer tools of international intervention: what they call constructive engagement, mediation, quiet diplomacy and dialogue. |
Диалог сообщения позволяет делиться ссылками, изображениями и новостями Open Graph. |
The Message dialog enables people to share links, images and Open Graph stories. |
15. Показать палитру рисования: открыть диалог палитры во время рисования линий. |
15. Show paint palette: it opens the Palette dialog when you paint lines. |
Дандо вспоминает, что это был «диалог глухих». |
Dando remembers it as “a dialogue of the deaf.” |
Они вели между собой диалог двух знатоков, обсуждая различные художественные стили, перспективу и цветовую гамму. |
The two men spoke as one expert to another, evaluating the various artists' style and perspective and color sense. |
Вы знали, что они трижды хотели чтобы я предстал перед коллегиальным органом управления Массачусетса? |
Did you know they tried to bring me up before the Massachusetts board of bar overseers three times? |
Dialogue between the razor and the sword. |
|
Коллегиальное сотрудничество между внутренними органами. |
Collegial cooperation between domestic agencies. |
It was in point of fact a monologue rather than a conversation. |
|
Я готов продолжать диалог, но в настоящее время... |
I'm willing to keep the conversation going, - but in the meantime... |
Так что я признаю своё поражение, и тогда он связывается со мной, чтобы начать диалог. |
So I admit defeat, and then he reaches out to start a conversation. |
I note your reluctance to enter into a dialogue with me. |
|
Мы не будем наказывать за проступки, а устроим диалог между сторонами в нейтральной среде, в этаком кружке правды. |
Instead of trying to punish bad behavior, we're gonna bring the offenders together, give them a non-judgmental space called The Circle Room. |
И я собираюсь закончить этот диалог, предположив, что это компания... |
And I'm gonna go out on a limb here and I'm gonna guess... |
Вы не можете просто вот так разорвать грудную клетку, и диалог... |
You can't just rip open a chest cavity like that, and the dialogue... |
I'll write new dialog. |
|
Между ним и человеком с палкой тотчас завязался быстрый диалог. |
A rapid dialogue ensued between him and the man with the cudgel, the thin one. |
The Director of NCS has instructed me to open a dialogue with you. |
|
Во всех историях есть сцены, которые лучше всего работают, используя только повествование, или только диалог, или только действие. |
There are scenes in all stories that work best using only narrative or only dialogue or only action. |
Я имею в виду, что это был страх, конечно, потому что диалог-это то, на чем вы как актер опираетесь, понимаете? |
I mean it was a fear, for sure, because dialogue, that's what you kind of rest upon as an actor, you know? |
Менандр I, как утверждается, обратился в буддизм в Милинда ПАНХа, которая записывает диалог между Менандром и буддийским монахом Нагасеной. |
Menander I, is stated to have converted to Buddhism in the Milinda Panha, which records the dialogue between Menander and the Buddhist monk Nagasena. |
Актерская игра жесткая, диалог болезненно застенчивый, последовательности действий хореографические и отредактированные, чтобы выглядеть как можно более карикатурно. |
The acting is stiff, the dialogue painfully self-conscious, the action sequences choreographed and edited to look as cartoonish as possible. |
Незадолго до своего убийства Одех появился в телевизионном шоу Nightline, где он вступил в напряженный диалог с представителем ЛЗЕ. |
Shortly before his killing, Odeh had appeared on the television show Nightline, where he engaged in a tense dialogue with a representative from the JDL. |
В 1893 году коллегиальная исполнительная власть была распущена и заменена единоличным руководством Nocedal, что наглядно продемонстрировало его личную хватку на интегрализм. |
In 1893 the collegial executive was dissolved and replaced by the individual leadership of Nocedal, which clearly demonstrated his personal grip on Integrism. |
The first dialogue took place in the morning. |
|
Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов. |
The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others. |
Диалог происходит между моршедом и марионетками. |
The dialogue takes place between the morshed and the puppets. |
В отличие от других, которым вы запретили вносить правки в эту запись, просто откройте диалог с нами. Спасибо. |
Unlike the others you have banned from making edits in this entry, just open a dialogue with us. Thanks. |
Аштавакра Гита-это диалог между Аштавакрой и Джанакой о природе души, реальности и рабстве. |
Ashtavakra Gita is a dialogue between Ashtavakra and Janaka on the nature of soul, reality and bondage. |
Во время написания сценария Каррут изучал физику, чтобы помочь ему сделать технический диалог Эйба и Аарона подлинным. |
While writing the script, Carruth studied physics to help him make Abe and Aaron's technical dialogue sound authentic. |
Ему сразу же понравился диалог и поэтический тон книги, и он показал ее продюсеру Пьеру Браунбергеру, который купил права. |
He immediately loved the book's dialogue and poetic tone and showed it to producer Pierre Braunberger, who bought the rights. |
Процесс Соррелла состоит из шести точек входа в навигацию по межкультурным пространствам, включая запрос, фреймирование, позиционирование, диалог, рефлексию и действие. |
Sorrells’ process is made up of six points of entry in navigating intercultural spaces, including inquiry, framing, positioning, dialogue, reflection, and action. |
Тем не менее, юридические школы, как правило, рассматривают только студенческие, а не пост-коллегиальные стенограммы при рассмотрении заявки на поступление. |
However, law schools generally only consider undergraduate and not post-collegiate transcripts when considering an applicant for admission. |
Я вернул его и снова попросил их вступить в диалог, прежде чем удалять контент. |
In some situations, reads and writes will yield their locks. |
Я вернул его и снова попросил их вступить в диалог, прежде чем удалять контент. |
I've reverted it and again asked for them to engage in dialogue before removing content. |
Смит берет жизнь и работу Юнга и создает диалог между классическим шаманизмом в качестве предполагаемого диалогического партнера. |
Smith takes Jung's life and work and creates a dialogue between classic shamanism as a proposed dialogic partner. |
Нет коллегиальной поддержки и поощрения для источника онлайн-энциклопедии? |
No collegial support and encouragement for a sourced online encyclopedia? |
Он показывает весь диалог между людьми, делающими критические замечания по проекту. |
It shows the entire dialog between people making critical comments of the project. |
1. Коллегиальный словарь Мерриама-Уэбстера, одиннадцатое издание, 2008 год. |
1. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Eleventh Edition, 2008. |
Основной исследовательский интерес Лоя - диалог между буддизмом и современностью, особенно социальные последствия буддийских учений. |
Loy's main research interest is the dialogue between Buddhism and modernity, especially the social implications of Buddhist teachings. |
Добавит в диалог ссылки a. s. a. p., редакторы могут свободно копировать и проверять орфографию. |
Will add in dialog references a.s.a.p., editors are free to copyedit and spellcheck. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Today its western side still serves as the Indo-Pakistani border and the eastern side serves as the India-Bangladesh border. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Jón Árnason found that the terms are synonymous, except álfar is a pejorative term. |
2 апреля 2007 года Дризелл был включен в число членов второго класса Национального коллегиального баскетбольного Зала славы. |
On April 2, 2007, Driesell was inducted as a member of the second class of the National Collegiate Basketball Hall of Fame. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллегиальный диалог».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллегиальный диалог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллегиальный, диалог . Также, к фразе «коллегиальный диалог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.