Коллективное наследие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лучевой сборный коллектор - radial collector
коллективность - collectivity
пласт-коллектор - reservoir
гарантийный полис коллективной добросовестности - collective fidelity guarantee policy
инструменты для коллективной работы - groupware tools
коллективная группа - collective group
коллективная обязанность - collective duty
коллективная солидарность - collective solidarity
коллективное сообщение - collective message
меры индивидуальной или коллективной самообороны - measures of individual or collective self-defence
имя существительное: heritage, inheritance, legacy, patrimony, heirloom, hangover
администрация наследия - heritage administration
день наследия - heritage day
Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО - unesco world heritage committee
список объектов всемирного наследия - the list of world heritage sites
проследить их наследие - trace their heritage
материальное наследие - material heritage
наследие игр - legacy of the games
наследия коренных народов - indigenous heritage
реализации Конвенции о всемирном наследии - implementing the world heritage convention
с нашим наследием - with our heritage
Синонимы к наследие: наследство, наследие, скидка, уступка, наследник
Значение наследие: Явление культуры, быта и т. п., полученное от предыдущих эпох, от прежних деятелей.
Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты. |
It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts. |
Сохранить такое ценное наследие и защитить демократию в случае возникновения угрозы – это наша коллективная обязанность. |
To sustain such a treasured legacy and defend democracy wherever it is threatened is our collective responsibility. |
Коллективная память алжирского народа и его наследие изобилуют примерами этого взаимодействия с остальным миром. |
The collective memory of the Algerian people and its heritage overflows with evidence of this interaction with the rest of the world. |
Премия Вильгельма Буша и Музей Вильгельма Буша помогают сохранить его наследие. |
The Wilhelm Busch Prize and the Wilhelm Busch Museum help maintain his legacy. |
Его глаза опустились на семейное наследие Торанаги, подаренное ему. |
His eyes dropped to the heirloom Toranaga had given him. |
Эмбарго - это наследие, сохранившееся со времен «холодной» войны. |
The embargo is an old vestige held over from the Cold War. |
Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике. |
The conflict – whether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy. |
Европа, поднявшаяся из руин и катаклизмов Второй мировой войны, смотрела на себя не просто как на сборище белых и христианских народов, а как на сообщество коллективных ценностей. |
The Europe that rose from the cataclysm of World War II understood itself not simply as a collection of peoples, white and Christian, but as a community of shared values. |
Если политика в отношении Мьянмы и есть крупнейшее достижение Хиллари Клинтон за весь ее период работы в качестве госсекретаря, то это не особенно лестно характеризует ее наследие. |
If this is the biggest achievement Hillary Clinton can claim from her term as secretary as state, it doesn’t reflect well on her legacy. |
Что ж, Джеральдо, будучи приемником американского образования, я потеряла свою должность и и финансовую обеспеченность, а мое наследие было запятнано. |
Well, Geraldo, uh, despite being one of the scions of American education, I have recently lost my position, my financial security and my legacy has been tarnished. |
Не тем, что заставишь себя услышать, а тем, что остался нормальным, хранишь ты наследие человека. |
It was not by making yourself heard but by staying sane that you carried on the human heritage. |
Фан-фикшн обесценивает мое наследие! |
Fan fiction is cheapening my legacy! |
Dig deep into your pockets, and remember... Uh, um... this is our legacy! |
|
The Wayne legacy is more than bricks and mortar, sir. |
|
Наследие Фанона расширилось еще больше в области черных исследований и, более конкретно, в теориях Афропессимизма и черной критической теории. |
Fanon’s legacy has expanded even further into Black Studies and more specifically, into the theories of Afropessimism and Black Critical Theory. |
Итальянцы происходят в основном из этих двух основных элементов и, как и большая часть Романскоязычной Южной Европы, имеют общее латинское наследие и историю. |
The Italians originate mostly from these two primary elements and, like much of the Romance-speaking Southern Europe, share a common Latin heritage and history. |
На протяжении большей части 1990-х годов Чили была самой эффективной экономикой в Латинской Америке, хотя наследие реформ Пиночета по-прежнему вызывает споры. |
For most of the 1990s, Chile was the best-performing economy in Latin America, though the legacy of Pinochet's reforms continues to be in dispute. |
Я буду работать, чтобы сохранить наше Филиппинское наследие, сознавая, что привилегии, которыми я пользуюсь, были завоеваны тяжелым трудом, самопожертвованием, ясным мышлением и верой наших предков. |
I will work to preserve our Filipino heritage, aware that the privileges I enjoy was won by hard work, sacrifice, clear thinking, and the faith of our forefathers. |
Хотя он не был Борджигидом или потомком Чингисхана, он явно стремился использовать наследие завоеваний последнего при своей жизни. |
Though not a Borjigid or a descendant of Genghis Khan, he clearly sought to invoke the legacy of the latter's conquests during his lifetime. |
Затем республиканскому правительству пришлось противостоять контрреволюционерам, которые отвергли наследие революции 1789 года. |
The Republican government next had to confront counterrevolutionaries who rejected the legacy of the 1789 Revolution. |
Его наследие отмечено для того, кто горько жаловался на отсутствие комфорта и роскоши, к которым он привык. |
His legacy is marked for someone who complained bitterly about the lack of comforts and luxuries to which he was accustomed. |
Новая антирелигиозная кампания, начатая в 1929 году, совпала с коллективизацией крестьян; разрушение церквей в городах достигло своего пика примерно в 1932 году. |
A new anti-religious campaign, launched in 1929, coincided with collectivization of peasants; destruction of churches in the cities peaked around 1932. |
Присоединяйтесь к нам, чтобы отметить местное культурное наследие вашего региона с темой фольклора в международном конкурсе фотографии на Викискладе. |
Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at Wikimedia Commons. |
Многие из этих критических замечаний сформулированы в рамках более длительного взгляда на царствование Якова, включая наследие – теперь понимаемое как более беспокойное – которое он оставил Карлу I. |
Many of these criticisms are framed within a longer view of James' reigns, including the legacy – now understood to be more troubled – which he left Charles I. |
Философское наследие Августина продолжает оказывать влияние на современную критическую теорию через вклад и наследников этих деятелей XX века. |
Augustine's philosophical legacy continues to influence contemporary critical theory through the contributions and inheritors of these 20th-century figures. |
As well as a personal section, why isn't there a 'Legacy' section? |
|
Оружейники-самая древняя профессия в британской армии, и их наследие насчитывает несколько столетий. |
Armourers are the oldest trade in the British Army and trace their heritage back several centuries. |
Шотландские американцы тесно связаны с шотландско-ирландскими американцами, потомками Ольстерских шотландцев, и общины подчеркивают и отмечают общее наследие. |
Scottish Americans are closely related to Scotch-Irish Americans, descendants of Ulster Scots, and communities emphasize and celebrate a common heritage. |
Из поколения в поколение, несмотря на бурю, это наследие уважают. |
From generation to generation, In spite of the storm, This heritage Is respected. |
Архитектурные традиции Бангладеш имеют 2500-летнее наследие. |
The architectural traditions of Bangladesh have a 2,500-year-old heritage. |
В рамках проекта Наследие Малверн девять водных объектов в пределах ландшафтного парка также были отремонтированы. |
As part of the Malvern Heritage Project nine water features within the AONB were also renovated. |
Поскольку Энтерпрайз объявлен непригодным для спасения, Пикард размышляет о том, что, учитывая наследие названия, корабль не будет последним, кто носит имя Энтерпрайз. |
With Enterprise declared un-salvageable, Picard muses that given the name's legacy, the ship will not be the last to carry the name Enterprise. |
Первопроходцы бибопа достигли совершеннолетия как музыканты со свингом и, несмотря на преодоление барьеров эпохи свинга, все еще отражали свое свинговое наследие. |
The groundbreakers of bebop had come of age as musicians with swing and, while breaking the barriers of the swing era, still reflected their swing heritage. |
Наследие Джима Кроу было заложено в этих разработках. |
The legacy of Jim Crow was embedded in these developments. |
Как итальянская, так и итало-американская культуры имеют гораздо более разнообразное и интересное наследие, чем обычно осознает американская публика. |
Both Italian and Italian American cultures have much more diverse and interesting heritages than the American public generally realizes. |
Его наследие и стиль для BSA были продолжены Джозефом Чатари. |
His legacy and style for the BSA has been carried on by Joseph Csatari. |
Английское наследие - это государственный орган с широкими полномочиями по управлению историческими памятниками, артефактами и окружающей средой Англии. |
English Heritage is the government body with a broad remit of managing the historic sites, artefacts and environments of England. |
В архиве ГМ медиа/центр Наследие, подтвердила, что не моя 1988 Эль Каминос или Кабальерос были произведены. |
The GM Media Archive/Heritage Center confirmed that no MY 1988 El Caminos or Caballeros were produced. |
Роберт Кристгау прокомментировал его наследие в статье 1970-х годов. |
Robert Christgau commented on its legacy in an article from the 1970s. |
Еще одно очевидное наследие-это наследие римского католицизма. |
An additional obvious legacy is that of Roman Catholicism. |
Культурное наследие Бейкера в Северо-Западном Нью-Брансуике было в значительной степени скрыто в течение столетия после его смерти. |
Baker's cultural legacy in northwestern New Brunswick was largely obscured in the century following his death. |
Богатое культурное наследие и большое природное разнообразие делают Россию одним из самых популярных туристических направлений в мире. |
Rich cultural heritage and great natural variety place Russia among the most popular tourist destinations in the world. |
Кроме того, он утверждал, что фильм можно рассматривать только как работу коллектива, а не как работу одного человека. |
Also, he argued that the film can be seen only as a work of a collective and not as a work of a single person. |
Почему искусство, хорошее или плохое, вторгается в ее наследие? |
Why is art, good or bad, pushed into her Legacy? |
А Macworld-это наследие Стива Джобса. |
And Macworld spells it Steve Jobs’ legacy. |
Таково наследие общества, построенного на популизме, - оно теряет свою форму. |
Such is the legacy of a society built on populism-it loses its shape. |
Он был предтечей протестантской Реформации, и его наследие стало мощным символом чешской культуры в Чехии. |
He was a forerunner of the Protestant Reformation, and his legacy has become a powerful symbol of Czech culture in Bohemia. |
Почему его кинокарьера начинается в самом конце записи после раздела наследие? |
Why does his film career come at the very end of the entry after the legacy sections? |
За свою короткую жизнь он был удивительно продуктивен и оставил после себя богатое наследие социальных проектов и литературных произведений. |
During his short life he was astonishingly productive and left behind a rich legacy of social projects and literary works. |
Моче процветали на северном побережье Перу примерно с 100 по 800 год нашей эры. Наследие Моше можно увидеть в их тщательно продуманных погребениях. |
The Moche thrived on the north coast of Peru from about 100 to 800 CE. The heritage of the Moche is seen in their elaborate burials. |
В то же время некоторые части раздела наследие определенно нуждаются в некоторой переработке. |
In the meantime, some parts of the 'heritage' section could definitely use some rewording. |
Команда хотела тематически исследовать наследие Сиэтла Тихоокеанского Северо-Запада, индейских племен в игре. |
The team wanted to thematically explore Seattle's heritage of Pacific Northwest, Native American tribes in the game. |
Культурное наследие Сокотры включает в себя уникальный язык Сокотри. |
The cultural heritage of Socotra includes the unique Soqotri language. |
Вольтер и другие европейские писатели описывали турок как тиранов, разрушивших наследие Европы. |
Voltaire and other European writers described the Turks as tyrants who destroyed Europe's heritage. |
Государство Израиль не претендует на наследие Холокоста. |
The State of Israel has no claim to the heritage of the Holocaust. |
Отражая сильное наследие сотрудничества по опеке, более 25 федеральных агентств США продолжают поддерживать программы в ФСМ. |
Reflecting a strong legacy of Trusteeship cooperation, over 25 U.S. federal agencies continue to maintain programs in the FSM. |
Британское колониальное наследие привело к тому, что английский язык стал языком для правительства, бизнеса и образования. |
British colonial legacy has resulted in English being a language for government, business and education. |
Большинство из них имеют тамильское говорящее наследие наряду с людьми, говорящими на хинди, в основном происходящими из Бихара. |
The majority are of Tamil speaking heritage along with people that speak Hindi, mostly descending from Bihar. |
Индийский субконтинент имеет самое длинное непрерывное наследие ювелирного дела, с историей более чем 5000 лет. |
The Indian subcontinent has the longest continuous legacy of jewellery-making, with a history of over 5,000 years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллективное наследие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллективное наследие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллективное, наследие . Также, к фразе «коллективное наследие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.