Коллективный выпуск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подводный коллектор управления с двойным гнездом - double female subsea control pod
подводный гидравлический коллектор управления с одним штырем - single female subsea hydraulic control pod
солнечный тепловой коллектор - Solar thermal collector
канализационный коллектор с подковообразным профилем - horseshoe-shaped sewer
государственная коллективная - state-owned collective
коллектив работников по производству марочного товара - brand team
коллективная деятельность - collective activism
коллективное обсуждение - collective discussion
ротационный коллектор - rotary manifold
солнечный коллектор с открытым контуром - open loop solar collector
Синонимы к коллективный: коллективный, общий, совместный, совокупный, собирательный, поделенный, коммунальный, общественный, общинный, относящийся к религиозной общине
Антонимы к коллективный: отдельный, личный, частный, индивидуальный, одиночный, единоличный
Значение коллективный: Свойственный коллективу, основанный на общности труда, интересов.
имя существительное: issue, outlet, edition, output, turnout, issuance, emission, exhaust, series, number
выпускать под залог - free on bail
омнибусный выпуск - omnibus issue
выпускать банкноту - issue banknote
для выпуска многократных въездных виз - to issue multiple-entry visas
выпуск бумаги - release paper
выпуск каталога - issue of the catalogue
выпуск новых обязательств - liability origination
выпуск под названием - issue entitled
Следующий выпуск из тюрьмы - following release from prison
несвоевременный выпуск - late issuance
Синонимы к выпуск: выпуск, проблема, предмет спора, номер журнала, эмиссия, вытекание, издание, тираж, вариант, копия
Значение выпуск: Группа учащихся, окончивших курс.
Теперь правила безопасности и гигиены труда на рабочем месте, разработанные в консультации с коллективом проституток, распространяются и на секс-работу. |
Now, workplace safety and health rules, developed in consultation with the prostitutes' collective, apply to sex work. |
И хотя ни один из роботов не делает ничего идеально, правила таковы, что мы можем заставить коллектив достигнуть цели надёжно и вместе. |
And even though no robot is doing anything perfectly, the rules are such that we can get the collective to do its goal robustly together. |
Эта процедура подразумевает выпуск крови и замену её токсичным формальдегидом, вызывающим рак. |
This procedure drains your blood and replaces it with a toxic, cancer-causing formaldehyde. |
Одной из форм коллективного наказания является также разрушение домов, общественных зданий и сооружений, портов и электростанций. |
This collective punishment also takes the form of the demolition of houses, public facilities, ports and power stations. |
При разработке коллективных договоров или определении ставок заработной платы гарантируется полное соблюдение принципа равной оплаты труда . |
Any collective agreements or pay scales produced must ensure that the principle of equal pay for equal work is fully respected. |
Идеалы гуманизма и общественная зрелость диктуют нам необходимость поощрения и оказания коллективной поддержки движению добровольцев. |
Love of humanity and societal maturity require that we continue to encourage and rally behind the volunteer movement. |
Коллективные миротворческие силы СНГ не предоставляют материальное обеспечение, как на это надеялись. |
The CIS Collective Peace-keeping Forces have not provided logistic support, as had been hoped. |
На протяжении последних семи лет мы все коллективно пытаемся решить проблему реформы Совета Безопасности. |
For the last seven years, we have been collectively trying to grapple with the issue of Security Council reforms. |
Когда речь заходила о понимании коллективных действий, то ни у кого не было ни необходимого метода, ни математического аппарата. |
When it came to figuring out collectives, nobody had the methods or the math. |
Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь. |
The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running. |
Пришло время нашему правительству серьезно подойти к вопросу коллективной жертвенности». |
It’s time for our government to get serious about shared sacrifice. |
Если не ошибаюсь, вам угодно оставаться в камере, вместо того чтобы пожинать плоды коллективного труда. |
'I understand you wish to continue cellular labour instead of availing yourself of the privilege of working in association. |
Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана. |
The members of the bureaucratic class in power... have no right of possession over society, except collectively, as participants in a fundamental lie. |
Могла быть сохраненная память в коллективном подсознании. |
Could be a memory stored in the collective unconscious. |
It is attempting to reintegrate me into the collective. |
|
Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий. |
Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation. |
Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк. |
I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke. |
Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться. |
I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake. |
Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать? |
Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness? |
My link to the collective was severed. |
|
That was the lunchtime news on this election day. |
|
Я получил лучшие рекомендации из всего коллектива сегодня. |
I got the best performance review of the whole crew today. |
Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания. |
Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses. |
Был коллективный иск в Дорчестере... пять семей, все жили в поврежденных наводнением зданиях. |
There was a class-action lawsuit in Dorchester... Five families all living in flood-damaged houses. |
Полностью поддерживаю, Джерри, но этот выпуск новостей посвящён годовщине Мун Рей, не так ли? |
Couldn't agree more, Gerry, but this news report's all about the anniversary of the Moon Ray, right? |
Да и Флоренс, мне кажется, была не любительница коллективных штудий за чашкой чаю. |
I don't see why Florence should have gone to that sort of spelling bee. |
Это своего рода коллективный рассказ, который обрастает подробностями, так как каждый что-то туда добавляет. |
It's a shared story that expands as others contribute to the lore. |
Группа выжила, приняв коллективное решение есть мясо с тел своих погибших товарищей. |
The group survived by collectively deciding to eat flesh from the bodies of their dead comrades. |
Эта смертельная катушка была британским музыкальным коллективом во главе с Иво Уоттсом-Расселом, основателем британского лейбла 4AD. |
This Mortal Coil were a British music collective led by Ivo Watts-Russell, founder of the British record label 4AD. |
Коллективный иск о загрязнении был урегулирован в 1996 году на сумму 333 миллиона долларов, что стало крупнейшим урегулированием прямого иска в истории США. |
A class-action lawsuit about the contamination was settled in 1996 for $333 million, the largest settlement of a direct-action lawsuit in U.S. history. |
В 1990 году, во время пребывания в Нью-Йорке, Киппенбергер начал работу, коллективно известную как картины из латекса или резины. |
In 1990, while sojourning in New York City, Kippenberger started a body of work collectively known as the Latex or Rubber paintings. |
Его наблюдения над символами, архетипами и коллективным бессознательным были частично вдохновлены этими ранними переживаниями в сочетании с его более поздними исследованиями. |
His observations about symbols, archetypes, and the collective unconscious were inspired, in part, by these early experiences combined with his later research. |
В ответ на социалистический вызов он стремился направить энергию коллективизма на благо унионизма и продолжал предлагать реформы консерваторам. |
In response to the socialist challenge, he sought to divert the energy of collectivism for the good of Unionism, and continued to propose reforms to the Conservatives. |
Вместе они составляют тот психический слой, который был назван коллективным бессознательным. |
Together they make up that psychic stratum which has been called the collective unconscious. |
Английское общество включает в себя групповое поведение английского народа, а также коллективные социальные взаимодействия, организацию и политические отношения в Англии. |
English society comprises the group behaviour of the English people, and of collective social interactions, organisation and political attitudes in England. |
В 1951 году был подан коллективный иск против Управления образования города Топика, штат Канзас, в окружной суд Соединенных Штатов по округу Канзас. |
In 1951, a class action suit was filed against the Board of Education of the City of Topeka, Kansas in the United States District Court for the District of Kansas. |
Архетипы являются компонентами коллективного бессознательного и служат для организации, управления и информирования человеческого мышления и поведения. |
The archetypes are components of the collective unconscious and serve to organize, direct and inform human thought and behaviour. |
Коммуникативное действие, которое имеет отношение к степени обучения других использовать коллективное поведение для решения проблем. |
The communicative action that is relevant to the degrees of educating others to utilize collective behaviors for problem solving. |
Театральные и музыкальные коллективы гастролировали по всей Америке и дали более 225 000 спектаклей. |
Theater and music groups toured throughout America, and gave more than 225,000 performances. |
В целом, он также опускает некоторые коллективные термины в общем употреблении, определяемые политическими изменениями границ, где это противоречит нынешней структуре. |
In general, it also omits some collective terms in common use defined by political border changes where this is antithetical to the current structure. |
На протяжении всего существования и развития замы д'Банлие эти четыре женщины оставались ядром и движущей силой коллектива. |
Throughout Zaâma d’Banlieue's livelihood and evolvement, the four women remained the collective's core and driving force. |
Коллективный иск был подан против компании Sony Computer Entertainment America Inc. |
A class-action lawsuit was filed against Sony Computer Entertainment America Inc. |
Это было подтверждением других свидетельств того, что коллективное членство в сообществе является важной ценностью среди строителей. |
This was corroboration to other evidence that collective community membership is an important value among the Builsa. |
В Shondells были одним из местных коллективов он записал в WNIL студии. |
The Shondells were one of the local bands he recorded at WNIL studios. |
Мы надеемся представить им свои предложения как индивидуально, так и коллективно. |
We hope to make submissions to those both individually and collectively. |
В полигамном патриархате Эренфельса женщины живут в коммунальных бараках, где они коллективно воспитывают детей. |
In Ehrenfels's polygamous patriarchy, women reside in communal barracks, where they collectively rear children. |
Обработка коллективной травмы вскоре стала важной темой в сочинениях Мураками, которые ранее носили более личный характер. |
The processing of collective trauma soon became an important theme in Murakami's writing, which had previously been more personal in nature. |
Это одно из первых дел, когда-либо получивших статус коллективного иска в Апелляционном суде по искам ветеранов. |
This one of the first cases ever granted class-action status by the Court of Appeals for Veterans Claims. |
В 2018 году было объявлено, что Захлер присоединится к писательскому коллективу воскресшего журнала Fangoria. |
In 2018, it was announced that Zahler would be joining the writing staff of the resurrected Fangoria magazine. |
Активисты из числа коренных американцев заявили, что планируют подать коллективный иск против Facebook в связи с политикой настоящего имени. |
Native American activists claimed to be planning to file a class action lawsuit against Facebook regarding the 'real name' policy. |
Это иерархия, и она требует коллективного повиновения. |
It's a hierarchy and it demands a hive-minded obedience. |
Окупаемость Указом Президента № 10988, признанным правом федеральных служащих на ведение коллективных переговоров. |
Payback Executive Order 10988, recognized the right of federal employees to collective bargaining. |
Он также требовал от работодателей вести коллективные переговоры, что фактически делало профсоюзы законными. |
It also required employers to bargain collectively, effectively making unions legal. |
На коллективном уровне данные фокус-групп иногда могут раскрывать общее понимание или общие взгляды. |
At the collective level, focus group data can sometimes reveal shared understandings or common views. |
Говорят, что в 1945 году Иосиф Сталин признался Уинстону Черчиллю в Ялте, что в ходе коллективизации погибло 10 миллионов человек. |
It is said that in 1945, Joseph Stalin confided to Winston Churchill at Yalta that 10 million people died in the course of collectivization. |
Некоторые исследования показывают, что насильственная коллективизация не имеет ничего общего с Голодомором. |
Some researches shows that forced collectivization has nothing to do with Holodomor. |
После событий венгерской революции 1956 года венгерский режим сделал выбор в пользу более постепенной коллективизации. |
After the events of the 1956 Hungarian Revolution, the Hungarian regime opted for a more gradual collectivization drive. |
В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями. |
In Mexico the Ejido system provided poor farmers with collective use rights to agricultural land. |
Попытки изучения связи коллективизма с политическими взглядами и поведением в значительной степени происходили на агрегированном национальном уровне. |
Senator Sam Ervin and Representative Emanuel Celler succeeded in setting an arbitrary time limit of seven years for ratification. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллективный выпуск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллективный выпуск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллективный, выпуск . Также, к фразе «коллективный выпуск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.