Командный врач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
командный зачёт - team competition
командный чемпионат - team championship
командный гандбол - team handball
командный сигнал - command signal
Велоспорт, трековые гонки , командный спринт , женщины - Cycling, Cycling track, Team sprint women
Трековые гонки. Командный спринт, женщины - Cycling track. Team sprint women
Велоспорт, трековый гонки, командный спринт, женщины - Cycling, Cycling track , Team sprint women
командный язык - control language
программно-командный язык - software command language
сетевой командный язык - network command language
Синонимы к командный: радиокомандный, руководящий, общекомандный, господствующий, первенствующий, приказной, сигнальный, командирский, начальствующий
Значение командный: Командирский, относящийся к командованию.
имя существительное: doctor, physician, medic, medical man, medical adviser, hakeem, hakim, Aesculapius
ветеринарный врач - veterinarian
зубной врач - Dentist
военный врач - military doctor
военно-морской врач - naval doctor
санитарный врач - sanitary doctor
врач, живущий при больнице - hospital doctor
лечащий врач - attending doctor
главный санитарный врач - chief sanitary officer
американский врач - American physician
английский врач - English physician
Синонимы к врач: доктор, оператор, психолог, хирург, диагностик, белый халат, медик, психиатр, лепить
Значение врач: Лицо с высшим медицинским образованием, лечащее больных.
Один из моих прихожан командный врач. |
One of my parishioners is the team doctor. |
И, доктор Рубик, как командный врач, вы были первым, кто обследовал травмы Гранта? |
And, Dr. Rubich, as the team doctor, you were the first to assess Grant's injuries? |
My command codes should still carry some weight. |
|
Первым известным командным видом спорта с красной униформой были гонки на колесницах во времена поздней Римской Империи. |
But it just makes me cringe when I find stuff like this in the main article space. |
Врач сказал, что признаки недомогания, испытываемые потерпевшим, соответствуют сексуальному надругательству. |
The physician stated that the description of discomfort by the victim was consistent with sexual assault. |
Come on, baby, be a team player. |
|
Покажи Лэнди, что ты командный игрок. |
Show Lundy that you are a team player. |
Как сказал мне один врач: «Компетентная акушерка скорее согласится быть без работы в Кабуле, чем останется в отдаленной деревне». |
As one doctor told me: “A competent midwife or nurse would rather be out of work in Kabul than stuck in a remote village.” |
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям. |
And it's set to feed back into the primary command and control functions. |
Ну, на этой неделе я не давал объявление в еженедельник Жена/женщина/врач. |
Well, I haven't placed an advert in Wife/Woman/Doctor Weekly this week. |
Dr. Shaw says I need to be my own person, not an appendage. |
|
I am reconfiguring scanners to modulate for the crews sequence. |
|
Врач уже снова развернул газету и взялся за свой недоеденный бутерброд. |
The doctor had sat down again and spread out his newspaper. |
He is also a scientist, medical doctor and now - mountaineer. |
|
Твоё лечение пациентов характеризуется как несуществующее, потому что ты не врач, а директор. |
Your treatment of patients is non-existent because you're not a doctor, you're an administrator. |
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. |
They think I moved my command post to the west. |
Она должна выздороветь. - Я поглядел на Кестера. - Разумеется, врач сказал мне, что видел много чудес. |
She has to get well. I looked at him. Of course he told me he had experienced miracles often. |
Мальчик, твой мстительный настрой не делает тебя хорошим командным игроком. |
Boy, you vengeful types aren't real good at playing with others. |
По-моему, врач - один из тех немногих людей, которые знают, зачем они живут, - сказал я. - Что же тогда говорить какому-нибудь бухгалтеру? |
A doctor, it seems to me, is one of the few who do know what they are living for, said I. Take a bank clerk, for instance. |
Computer, transfer all command codes to Captain Sisko. |
|
I understand. I'm his GP, too. |
|
There's such team spirit in this room. |
|
It's Head Detective, Chief doctor. |
|
This is Dr. McCoy, our chief medical officer. |
|
Но я не проникся командным духом, поэтому в одиночку отправился испытывать судьбу на прочность. |
But I wasn't feeling the community spirit, so I ventured off on my own. |
And then we've got a very good doctor here. |
|
Вот это командный дух. |
That's the spirit. |
Всего-то попойки и командные игры. |
It's just drinking and bonding games. |
And then a doctor, a hungarian, came up with a serum. |
|
Рейли неприятен во многих отношениях, но врач он был отменный во всяком случае, Генри всегда так считал. |
Mr. Reilly is unsatisfactory in many ways, but he was very skilled in his profession - or so my brother said. |
And those are prescribed by a doctor. |
|
К 2004 году шокер был полноправным членом команды babyface, объединившейся с L. A. Park и выигравшей командный чемпионат CMLL World Tag с Ули-Тимо Герреро и Реем Буканеро. |
By 2004, Shocker was a full-time babyface teaming with L.A. Park and trading the CMLL World Tag Team Championship with Último Guerrero and Rey Bucanero. |
Штаб-квартира служила командным пунктом в городе как для Союза, так и для Конфедерации во время Гражданской войны, а сегодня служит музеем. |
The Headquarters House served as a command post in the city for both the Union and Confederacy during the Civil War, and today serves as a museum. |
Медицинский персонал вертолета скорой помощи исторически был комбинацией врач / медсестра, фельдшер / медсестра или комбинация медсестра / медсестра. |
The medical personnel of a helicopter ambulance has historically been a Physician/Nurse combination, Paramedic/Nurse, or a Nurse/Nurse combination. |
4 января 2013 года, на Wrestle Kingdom 7 в Tokyo Dome, K. E. S. победил Sword & Guns в матче-реванше, чтобы сохранить командный чемпионат IWGP Tag. |
On January 4, 2013, at Wrestle Kingdom 7 in Tokyo Dome, K.E.S. defeated Sword & Guns in a rematch to retain the IWGP Tag Team Championship. |
В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных. |
Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual. |
On July 19 they took over critical posts of command. |
|
В 2015 году после апелляции врач был приговорен к более чем двум годам лишения свободы, а отец получил трехмесячный условный срок. |
In 2015 after an appeal the doctor was sentenced to more than two years in prison and the father was given a three-month suspended sentence. |
Его приемный отец Сенмут-врач, и Синухе решает пойти по его стопам. |
His adoptive father Senmut is a doctor, and Sinuhe decides to walk in his footsteps. |
Этот формат наиболее распространен в командных видах спорта, таких как Чемпионат мира по футболу или чемпионат мира по крикету ICC. |
This format is most common in team sports, as with the FIFA World Cup or the ICC Cricket World Cup. |
Таким образом, даже средние динамичные проекты почти всегда представляют собой командные усилия. |
Even medium-sized dynamic projects are thus almost always a team effort. |
Командные галлюцинации часто ассоциируются с шизофренией. |
Command hallucinations are often associated with schizophrenia. |
Грегуар Франсуа дю Риц, с 1642 года придворный врач, был вызван, когда она внезапно упала в 1651 году. |
Grégoire François Du Rietz, since 1642 the court physician, was called when she suddenly collapsed in 1651. |
Семья не покупала и не заказывала его, равно как и практикующий врач; звонок мошеннический. |
The family didn't buy or order it, nor did a practitioner; the call is fraudulent. |
Если в какой-то момент лечение не дает адекватного обезболивания, то врач и пациент переходят к следующему этапу. |
If, at any point, treatment fails to provide adequate pain relief, then the doctor and patient move onto the next step. |
Все еще находясь на архипелаге Фриуль, друзья наслаждаются пляжным плаванием, играют в плавательные игры и устраивают командные гонки вокруг буя. |
Still on the Frioul archipelago, the friends enjoy a beach swim, play swim games and have a team race around a buoy. |
Неврологическое обследование назначается всякий раз, когда врач подозревает, что у пациента может быть неврологическое расстройство. |
A neurological examination is indicated whenever a physician suspects that a patient may have a neurological disorder. |
После того как Роза выздоравливает, Лора признает, что была неправа и что Док Бейкер-хороший врач, и она уговаривает его остаться. |
After Rose recovers, Laura acknowledges that she had been wrong and that Doc Baker is a good doctor, and she persuades him to stay. |
Платформа проходит это расстояние примерно за 11 дней, командный корабль-примерно за восемь дней. |
The platform travels the distance in about 11 days, the command ship in about eight days. |
В эпизоде NXT 8 мая Харпер и Роуэн победили Адриана Невилла и Оливера Грея, чтобы выиграть командный чемпионат NXT Tag. |
On the May 8 episode of NXT, Harper and Rowan defeated Adrian Neville and Oliver Grey to win the NXT Tag Team Championship. |
ОКЛ не смогло разработать стратегию; вместо этого его командный стиль был реакционным, а его меры не столь эффективны без тщательного планирования. |
OKL failed to construct a strategy; instead its command style was reactionary, and its measures not as effective without thorough planning. |
ДПТ-это практикующий врач, получивший образование во многих областях реабилитации. |
A DPT is a practitioner who is educated in many areas of rehabilitation. |
Командный нейрон - это особый тип идентифицированного нейрона, определяемый как нейрон, способный самостоятельно управлять определенным поведением. |
Therefore, the only reliance that the promisee must demonstrate is the actual making of the part payment. |
The doctor replies that he would have to see the patient. |
|
Пожалуйста, зайдите и озвучьте свое мнение в ходе продолжающейся дискуссии об использовании командных цветов в спортивных инфобоксах. |
Please stop by and voice your opinion in the ongoing discussion on the use of team colors in sports infoboxes. |
Джим Бейлисс — Джим, 40 лет, успешный врач, но он разочарован душной домашней жизнью. |
Jim Bayliss — Jim, 40, is a successful doctor, but is frustrated with the stifling domesticity of his life. |
Каждый практикующий врач, с которым я разговаривал, говорил мне, что производство этих материалов на Тайване стоит гораздо дешевле, чем где-либо еще. |
Every practitioner I talked to told me that producing these material in Taiwan cost much less than anywhere else. |
Первым известным командным видом спорта с красной униформой были гонки на колесницах во времена поздней Римской Империи. |
It is then heated until red hot and held in tongs and using the hammer and anvil, beaten into shape. |
Генри У. Слокум открыто ставил под сомнение командные решения Хукера. |
Henry W. Slocum, openly questioned Hooker's command decisions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командный врач».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командный врач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командный, врач . Также, к фразе «командный врач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.