Комиссия заявила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комиссия заявила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the commission declared
Translate
комиссия заявила -

- комиссия [имя существительное]

имя существительное: commission, committee, panel

- заявила

He stated



Комиссия не выявила случаев разбивки заявок на закупки, однако вновь заявила, что механизмы для выявления таких случаев не функционируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board did not identify any split purchase orders, but reiterated that detective controls did not operate to discover them.

Однако комиссия также заявила, что надежда-это не то же самое, что уверенность в судьбе таких младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the commission also said that hopefulness was not the same as certainty about the destiny of such infants.

Однако следственная комиссия лишь заявила, что нет достаточных доказательств, чтобы утверждать, что к этому причастны высшие российские государственные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Inquiry Commission only said that there's not enough evidence to claim that highest Russian state authorities were involved.

Комиссия заявила о своем провале и представила свой окончательный доклад Совету Безопасности 9 декабря 1949 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission declared its failure and submitted its final report to the Security Council on 9 December 1949.

В 2011 году Государственная комиссия по правам человека заявила, что у нее есть доказательства того, что 2156 тел были похоронены в 40 могилах за последние 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the state humans right commission said it had evidence that 2,156 bodies had been buried in 40 graves over the last 20 years.

В 2004 году Комиссия по расследованию событий 11 сентября заявила, что нет никаких доказательств оперативной связи между режимом Саддама Хусейна и Аль-Каидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the 9/11 Commission said there was no evidence of an operational relationship between the Saddam Hussein regime and al-Qaeda.

Президент Роза Отунбаева также заявила в августе 2010 года, что для расследования этих столкновений также будет сформирована международная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Roza Otunbayeva also said in August 2010 that an international commission would also be formed to investigate the clashes.

Избирательная комиссия приветствовала решение опубликовать список, но заявила, что она написала в партию с просьбой представить более подробную информацию об условиях займа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Electoral Commission welcomed the decision to publish the list – but said it had written to the party asking for more details on the loan terms.

Комиссия заявила, что главным образом виноваты плохие отношения между арендодателем и арендатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission stated that bad relations between landlord and tenant were principally responsible.

В докладе, представленном вместе с этим постановлением, комиссия заявила:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a report filed with this regulation, the Commission said,.

Комиссия заявила, что она также изучает вопрос о том, была ли Ассоциация полицейских Белла должным образом отмечена в качестве источника листовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission said it was also looking into whether the Bell Police Officers Association was properly noted as the source of the flyer.

В 2009 году Комиссия заявила, что зарубежные антимонопольные органы также изучают рынок грузовых авиаперевозок, включая США и Австралию, где были наложены штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the Commission said overseas competition authorities were also investigating the air cargo market, including the US and Australia where fines had been imposed.

Обманутая жена заявила, что внешность должна отражать душу, и превратила ее в кошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scorned wife had said that her outside should match her inside, and changed her into a cat.

Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process.

Россия заявила, что проект резолюции предоставляет слишком много уступок протестующим и заранее предрешает судьбу диалога разнообразных оппозиционных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia claimed that it offered too many concessions towards anti-government protestors and would prejudge a dialogue between the various oppositional groups.

Европейская комиссия сделала все возможное путем относительно небольших затрат и попыталась немного замаскировать эту реальность, переименовав то, что уже существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission has done what it can with the relatively little money delivered, and has sought to pad that reality by rebranding what already existed.

РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour.

Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world.

нет, я заявила себя на прыжки в длинну и стометровку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I made it for the long jump and the 100-meter.

Верно! Она же заявила, что им потребуется всего один день для переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She boasted she could complete the coup in a day and the impression I got was that she could do that on any day.

Это что, приёмная комиссия режет себе вены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it the admissions committee slitting their wrists?

Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch.

Dow заявила, что выплатит компенсацию жертвам преступной халатности Union Carbide и без задержек выплатила свыше 2 миллиардов 14 истцам пострадавшим от асбеста в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dow said it would compensate victims of Carbide's past negligence and promptly paid over $2 billion... to 14 asbestos plaintiffs in Texas.

Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us.

Эти нефритовые украшения, что вы ей подарили,- прелестны, - любезно улыбаясь, заявила миссис Плейто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was such a charming set of jade you gave her, she volunteered, genially.

А я - травок пособираю, - заявила бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will come and gather herbs, declared grandmother.

Она недвусмысленно заявила, что не хочет, чтобы Я заботилась о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She explicitly said she did not want ME to take care of him.

The Times заявила, что аудитория может быть отключена из-за неустанного внимания участников к неприятным вопросам, цитируя неназванные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Times said that audiences may be turned off by Participant's relentless focus on upsetting issues, quoting unnamed sources.

14 октября 2009 года клавишница Кристен Рэндалл заявила, что покидает группу, и сделала это несколько дней спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 14, 2009, keyboardist Kristen Randall stated that she would be leaving the band and did so days afterward.

Она заявила, что люди заболевают не из-за воздействия химических отходов, а из-за стресса, вызванного средствами массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She declared that people were not falling ill because of exposure to chemical waste, but from stress caused by the media.

Анкара заявила, что около 2000 курдских боевиков проникли в Турцию из укрытий в горных районах северного Ирака в начале июня 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ankara stated that about 2,000 Kurdish fighters had crossed into Turkey from hideouts in mountainous northern Iraq in early June 2004.

Группа заявила, что выступление было некрасивым, и критики возлагают вину на Коллинза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band has claimed that the performance was unspectacular, and critics place the blame on Collins.

Metamed заявила, что ее исследователи были привлечены из ведущих университетов, а также известных технологических компаний, таких как Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metamed stated that its researchers were drawn from top universities, as well as prominent technology companies such as Google.

Комиссия по планированию отвечала за повседневную деятельность храма, включая принятие ключевых решений, финансовое и юридическое планирование и надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Planning Commission was responsible for the Temple's day-to-day operations, including key decision-making, financial and legal planning, and oversight.

Оппозиция заявила о 400 погибших и более 2000 раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposition claimed 400 dead and more than 2,000 injured people.

Она также заявила, что никогда не давала ему разрешения использовать имя ребенка для компьютера, и он скрыл от нее планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also stated that she never gave him permission to use the baby's name for a computer and he hid the plans from her.

Канадский тренер по воспитанию детей Лиза Баннедж заявила в своем выступлении на TEDxSFU в 2014 году, что такие вечеринки имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian parenting coach Lisa Bunnage claimed in a 2014 TEDxSFU talk that such parties were taking place.

В 2003 году историк Лиза Джардин заявила, что недавно обнаруженный портрет принадлежал Гуку, но это утверждение было опровергнуто Уильямом Дженсеном из Университета Цинциннати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, historian Lisa Jardine claimed that a recently discovered portrait was of Hooke, but this claim was disproved by William Jensen of the University of Cincinnati.

Пэт Никсон позже заявила, что ее восхищенный взгляд был вызван тем, что она не знала точно, что он скажет, и хотела услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat Nixon later stated that her rapt gaze was because she did not know exactly what he would say, and wanted to hear.

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

Позже в том же месяце Джейми Филлипс обратилась в Washington Post и ложно заявила, что Мур оплодотворил ее в подростковом возрасте и что она сделала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that same month, Jaime Phillips approached The Washington Post and falsely claimed that Moore had impregnated her as a teenager and that she had an abortion.

Европейская комиссия одобрила слияние 21 сентября 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission approved the merger on September 21, 1998.

Компания заявила, что будет продолжать добиваться разрешения правительства на публикацию количества и объема запросов FISA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company said that it would continue to seek government permission to publish the number and extent of FISA requests.

Полиция заявила, что масла были смешаны на промышленном заводе по производству биодизельного топлива и фальсифицированы таким образом, чтобы скрыть маркеры, которые могли бы раскрыть их истинную природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police said the oils were blended in an industrial biodiesel plant and adulterated in a way to hide markers that would have revealed their true nature.

Комиссия также жестко раскритиковала действия майора Лучинского и его начальства в отношении организации событий в Пинске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hindu reference, though very selective, still does not support the claim that Vyasatirtha and Kanakadasa composed Carnatic Kritis.

Благотворительная организация заявила, что этот шаг был необходим для сокращения ее долгов и сосредоточения внимания на проведении кампаний, консультировании и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity said the move was necessary to reduce its debts and focus on campaigning, advice and information.

Комиссия С2 Мих состоит из 38 экспертов из 20 стран-членов Мих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IIR Commission C2 is composed of 38 experts from 20 IIR member countries.

Эта комиссия была создана для разработки наилучшего способа избавления бедных слоев населения от экономических и социальных трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission was set up to work out the best way to relieve the poor of economic and societal hardship.

Samsung также заявила, что она уменьшила пространство между шарниром и корпусом устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung also stated that it had reduced the space between the hinge and body of the device.

Грузия заявила, что ее основными недостатками были неэффективная связь во время боевых действий и нехватка воздушных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia has said that its key deficiencies were ineffective communication during action and its lacking air strength.

Ожидается, что Европейская комиссия примет решение по 6ГГц в начале 2021 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission is expected to rule on 6GHz in early 2021.

Валютная комиссия Ирландского Свободного государства предписала дизайн банкнот и получила консультацию от консультативной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Currency Commission of the Irish Free State prescribed the design of the notes and received advice from an advisory commission.

Позже тик-ток заявила, что ее аккаунт был заблокирован в результате человеческой ошибки, и с тех пор ее аккаунт был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TikTok later claimed that her account was suspended as a result of human error, and her account has since been reinstated.

SOE заявила, что они могут быть достаточно уверены, что разместят его на открытой местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOE stated that they could be reasonably certain to place it on open ground.

Корпорация Майкрософт заявила, что она не будет поддерживать порт функции SSO из Vista, которая решает эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft has stated that it will not back port the SSO feature from Vista that resolves these issues.

Полиция заявила, что они допросили мужчину, который был родом из Тайнсайда, хотя в настоящее время живет в южной Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police said they had questioned a man who was originally from Tyneside although currently living in southern Spain.

Лига арабских государств заявила, что некоторые евреи должны быть изгнаны из палестинского арабского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab League said that some of the Jews would have to be expelled from a Palestinian Arab state.

23 мая Sony заявила, что расходы на отключение составили $ 171 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 23 Sony stated that the outage costs were $171 million.

Смешанная комиссия по перемирию вновь осудила Иорданию за эти нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan was again condemned by the Mixed Armistice Commission for these attacks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комиссия заявила». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комиссия заявила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комиссия, заявила . Также, к фразе «комиссия заявила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information