Комиссия по положению женщин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комиссия по положению женщин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Commission on the Status of Women
Translate
комиссия по положению женщин -

- комиссия [имя существительное]

имя существительное: commission, committee, panel

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing

- женщина [имя существительное]

имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve

словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt



В соответствии с положениями главы 121 Закона 1912 года Государственная комиссия по делам душевнобольных была назначена Государственной больничной комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the provisions of chapter 121 of the Laws of 1912, the State Commission in Lunacy was designated the State Hospital Commission.

Комиссия приняла 20 проектов основных положений, относящихся к первой главе Руководства по практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission adopted 20 draft guidelines pertaining to the first chapter of the Guide to practice.

Комиссия приняла к сведению положение дел в области разведочной деятельности, проводимой нынешними контракторами, согласно периодическим обзорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission took note of the status of exploration work being carried out by current contractors as reported in the periodic reviews.

В своей работе по составлению документов, касающихся сферы публичных закупок, Комиссия должна учитывать региональные и международные положения по данному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its efforts in the area of public procurement should reflect regional and global regulations on the matter.

Европейская комиссия также представила аналогичное сообщение, посвященное положению в этой области в странах Европейского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission also provided a similar statement concerning the situation at European Community level.

В 1975 году Федеральная комиссия по связи учредила положение об электромагнитных помехах в соответствии с частью 15 правил FCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Communications Commission established the regulations on electromagnetic interference under Part 15 of the FCC rules in 1975.

Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act.

Для этого Комиссия сможет обращаться за помощью к экспертам, как это предусматривается в статье 12 Общих положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end the Commission may have recourse to expert assistance, in accordance with regulation 12 of the General Regulations.

Со своей стороны Комиссия не довольствуется своим положением и всегда стремится к более активному оказанию услуг в сфере внешней ревизии для Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board, for its part, is not complacent about its position and is always seeking to enhance the external audit service it provides to the General Assembly.

В 1832 году Королевская комиссия по вопросам действия законов о бедных написала доклад, в котором излагались изменения, которые необходимо было внести в положение бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws wrote a report stating the changes which needed to be made to the poor.

За неделю до теракта сформированная французским парламентом комиссия предложила свою версию причин такого положения дел во Франции, изложив их в увесистом докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little more than a week before the attack, a commission set up by the French parliament gave its version of the reasons for France's endangered state in a massive report.

Комиссия по конкуренции Индии является квазисудебным органом, созданным для обеспечения соблюдения положений Закона О конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Competition Commission of India, is the quasi judicial body established for enforcing provisions of the Competition Act.

В 2007 году Европейская комиссия начала расследование возможного злоупотребления компанией Qualcomm своим доминирующим положением на рынке телефонов третьего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the European Commission launched an inquiry into Qualcomm's possible abusing of its dominant position in the market for third-generation phones.

Однако Комиссия отметила, что ЮНОПС нарушило это положение в отношении первоначального найма консультантов по вопросам осуществления преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board, however, noted that UNOPS did not comply with this regulation for the initial appointment of the change management consultants.

Комиссия постановила также предложить организациям представить Председателю Комиссии дальнейшую информацию относительно положения в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission also decided to invite the organizations to submit further information to the Chairman of the Commission regarding the situation in Indonesia.

Комиссия также согласилась со следующей формулировкой названия этого проекта типового положения: Компенсация по прекращении или истечении концессионного договора .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission also agreed that the title of the draft model provision should read “Compensation upon termination or expiry of the concession contract”.

Канадская комиссия по ядерной безопасности проводит инспекционные проверки для обеспечения соблюдения лицензиатами национальных нормативных положений и международных обязательств Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CNSC conducts inspections to ensure licensee compliance with national regulations and Canada's compliance with international obligations.

Эта работа была избегнута в некоторых рассуждениях о Бойсе, потому что он был поставлен в художественно священное положение, и это не соответствует другой работе Бойса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work has been avoided in some discourse on Beuys because he has been put in artistically sacrosanct position and this is not in conformance with Beuys' other work.

Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain.

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

Эта комиссия проводила опросы не только среди гражданских служащих, но и среди других основных групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission consulted not only civil servants but also other key segments of society.

Он указал, что, возможно, придется изменить положение о круге ведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the terms of reference would probably have to be modified.

И в этом случае Специальный докладчик был бы признателен, если бы Комиссия дала ему совет относительно того, следует ли эту тему включать в исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the advice of the Commission on whether to include this topic would be appreciated.

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment.

Комиссия приняла к сведению, что сохраняются существенные расхождения в размерах таких расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that substantial variations in such costs still prevail.

Комиссия также приняла ряд решений в отношении других видов деятельности, которые не имеют постоянного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission took also a number of decisions regarding other activities which were not of a perennial nature.

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses.

Следственная комиссия ООН по Сирии также смогла поговорить с оставшимися в живых и свидетелями ряда артобстрелов в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.N. commission of inquiry for Syria has also been able to speak with survivors and witnesses to a number of strikes in the area.

Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.

Ее положение станет еще более опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd put her in more danger.

Да, но не тогда, когда тут бродит комиссия и Робокоп Холстед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but not with JCAHO and Robocop Halstead on the prowl.

Я хочу, чтобы корабль осматривала официальная комиссия и никто другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want that ship surveyed officially by the court of inquiry and nobody else.

Патрик, слушай, я не пытался хвастаться и не хотел ставить тебя в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, hey, Patrick. Look, I wasn't trying to show off... or trying to make you feel inadequate.

Комиссия отметила, что в ней могут участвовать до 60 авиакомпаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission noted that it might involve up to 60 airlines.

В прошлом лежачее положение было гораздо более распространенной формой, чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, the supine was much more widespread form than now.

Комиссия и доклад подверглись критике со стороны некоторых за то, что они сделали упор на чистую математику вместо более традиционных и практических соображений, таких как арифметика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission and report were criticized by some for emphasizing pure mathematics in place of more traditional and practical considerations like arithmetic.

Комиссия за недвижимость обычно выплачивается продавцом при закрытии сделки, как это подробно описано в договоре листинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate commission is typically paid by the seller at the closing of the transaction as detailed in the listing agreement.

В 1992 году Межамериканская комиссия по правам человека ОАГ рекомендовала привлечь к уголовной ответственности полковника А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992 the OAS Inter-American Commission on Human Rights recommended prosecution of Col.

Комиссия, которая была создана для поощрения сочетания этих ценностей, была комиссией по делам женщин в спорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission that was created to promote the combination of these values was the Women in Sport Commission.

И комиссия, и Американский Легион подали ходатайства о выдаче certiorari в Верховный суд, попросив их пересмотреть решение четвертого округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Commission and the American Legion filed petitions for writ of certiorari to the Supreme Court, asking them to review the Fourth Circuit's decision.

Испанская комиссия 3/11 призвала этот центр осуществлять оперативную координацию, а также сбор и распространение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain's 3/11 Commission called for this Center to do operational coordination as well as information collection and dissemination.

Комиссия представила свой окончательный доклад 21 февраля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission delivered its final report on February 21, 2001.

Королевская комиссия по киноиндустрии в Австралии проводилась в 1926-1928 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Commission on the Moving Picture Industry in Australia was held from 1926-1928.

Несмотря на это изменение, в 1946 году комиссия, включавшая высший Гренландский совет, Ландсредене, рекомендовала терпение и не проводить радикальной реформы системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this change, in 1946 a commission including the highest Greenlandic council, the Landsrådene, recommended patience and no radical reform of the system.

В конце 1780-х годов была назначена Королевская комиссия для изучения состояния лесов короны и тех, кто выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1780s a Royal Commission was appointed to inquire into the condition of Crown woods and those surviving.

Комиссия по азартным играм штата Индиана выдала последнюю из пяти лицензий в 1998 году компании Hollywood Park, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indiana Gaming Commission issued the last of the five licenses in 1998 to Hollywood Park, Inc.

Королевская комиссия рекомендовала правительству очистить трущобы и поощрять строительство на их месте недорогого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, turns out you don't have to wait for a merge discussion to end in order to start an AFD.

Перед лицом критики на высоком уровне комиссия закрыла Presseurop 20 декабря 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of high-level criticism, the Commission shut down Presseurop on 20 December 2013.

В 2015 году комиссия утвердила уменьшенный вариант стеклянного купола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, a scaled-back version of the glass dome was approved by the commission.

Медицинская комиссия проголосовала за чудо 9 ноября 1988 года, а теологи сделали то же самое 3 февраля 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical board voted in favor of the miracle on 9 November 1988 while the theologians did likewise on 3 February 1989.

Комиссия установила, что причиной голода является потеря заработной платы из-за отсутствия работы сельскохозяйственных рабочих и ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission identified that the loss of wages from lack of employment of agricultural labourers and artisans were the cause of famines.

Комиссия, возглавляемая Республиканским национальным комитетом, рекомендовала план Делавэра в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commission empaneled by the Republican National Committee recommended the Delaware Plan in 2000.

Европейская комиссия рекомендовала критерии ГПЗ для 21 группы товаров / услуг, которые могут использоваться любым государственным органом в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission has recommended GPP criteria for 21 product/service groups which may be used by any public authority in Europe.

Комиссия отвлекли сельскохозяйственную продукцию организаций, занимающихся оказанием помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FSRC diverted agricultural commodities to relief organizations.

Это была его самая крупная и хорошо документированная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his largest and best documented commission.

Американская комиссия прибыла в Париж в начале октября и немедленно потребовала встречи с Талейраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American commission arrived in Paris in early October, and immediately requested a meeting with Talleyrand.

Возглавляемая отставным Адмиралом Бобби Инманом, эта комиссия была известна как консультативная группа по международной безопасности, или группа Инмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed by retired Admiral Bobby Inman, this commission was known as the Advisory Panel on Overseas Security, or the Inman Panel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комиссия по положению женщин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комиссия по положению женщин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комиссия, по, положению, женщин . Также, к фразе «комиссия по положению женщин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information