Конституционная юрисдикция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конституционная юрисдикция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
constitutional jurisdiction
Translate
конституционная юрисдикция -

- юрисдикция [имя существительное]

имя существительное: jurisdiction, judicature, cognizance



Высокий Суд является высшим судебным органом с неограниченной первоначальной юрисдикцией для рассмотрения и рассмотрения любых уголовных, гражданских или конституционных дел в соответствии с любым законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court is a superior court of record with unlimited original jurisdiction to hear and determine any criminal, civil or constitutional cases under any law.

Юрисдикция находится в ведении судебных органов, хотя в редких случаях Федеральная Конституция разрешает Федеральному Сенату выносить судебные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurisdiction is administered by the judiciary entities, although in rare situations the Federal Constitution allows the Federal Senate to pass on legal judgments.

Однако конституция описывает дела, в которых Верховный суд обладает первоначальной юрисдикцией, и не включает дела мандамуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Constitution describes the cases in which the Supreme Court has original jurisdiction, and does not include mandamus cases.

Однако конституционные вопросы подпадают под юрисдикцию Конституционного суда Индонезии, учрежденного в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional matters, however, fall within the jurisdiction of the Constitutional Court of Indonesia, established in 2003.

Конституция США предусматривала федеральный округ, находящийся под исключительной юрисдикцией Конгресса США, и поэтому округ не является частью какого-либо штата США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Constitution provided for a federal district under the exclusive jurisdiction of the U.S. Congress, and the District is therefore not a part of any U.S. state.

Согласно статье 60 Конституции, Высокий суд Кении обладает неограниченной юрисдикцией по гражданским и уголовным делам в качестве суда письменного судопроизводства высшей категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 60 thereof provides for the High Court as a superior court of record and with unlimited original jurisdiction in civil and criminal matters.

Труд является предметом параллельного списка индийской конституции, и поэтому трудовые вопросы находятся в юрисдикции как центральных, так и государственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour is a subject in the concurrent list of the Indian Constitution and therefore labour matters are in the jurisdiction of both central and state governments.

В Виргинии Верховный суд обладает первоначальной юрисдикцией в соответствии с Конституцией штата в отношении мандамус с участием судов Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Virginia, the Supreme Court has original jurisdiction under the state constitution for mandamus involving the Virginia courts.

Публичное право 280 также позволяло любому штату взять на себя юрисдикцию над индийскими землями в соответствии с законом или поправкой к конституции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public Law 280 also allowed any state to assume jurisdiction over Indian lands by a statute or an amendment to the state constitution.

Он не имеет никакой юрисдикции над Национальным Собранием, Президентом, Правительством, Конституционным судом, судами и прокуратурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no jurisdiction over the National Assembly, the President, the Government, the Constitutional Court, courts and Public Prosecutor’s Office.

Исламское право не подпадает под юрисдикцию Конституционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic law falls outside the jurisdiction of the Constitutional Court.

Отличительной чертой чрезвычайной конституционной юрисдикции является удержание различных должностных лиц государства в пределах их полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hallmark of extraordinary constitutional jurisdiction is to keep various functionaries of State within the ambit of their authority.

Суд обладает первоначальной юрисдикцией в некоторых других обстоятельствах, как указано в Конституции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court has original jurisdiction in a few other circumstances, as outlined in the state constitution.

Кроме того, Конституция не предусматривает какого-либо механизма для оспаривания законности решений президента или губернаторов, осуществляющих юрисдикцию милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the constitution does not provide for any mechanism to question the legality of decisions of President or governors exercising mercy jurisdiction.

Во многих юрисдикциях предусмотрено законодательное или конституционное право сторон обжаловать неблагоприятные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many jurisdictions provide a statutory or constitutional right for litigants to appeal adverse decisions.

Генриховские статьи 1573 года еще больше укрепили юрисдикцию собрания, превратив Польшу в Конституционную выборную монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Henrician Articles from 1573 further strengthened the assembly's jurisdiction, making Poland a constitutional elective monarchy.

Они утверждали, что раздел Конституции, предоставляющий Верховному суду первоначальную юрисдикцию, не применяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claimed that the section of the Constitution granting the Supreme Court original jurisdiction did not apply.

Таким образом, создание индийских юрисдикций было нарушением государственного суверенитета в соответствии с разделом 3 статьи IV Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the creation of Indian jurisdictions was a violation of state sovereignty under Article IV, Section 3 of the Constitution.

Содружество не обладает конституционными полномочиями в отношении огнестрельного оружия, но оно обладает юрисдикцией в отношении таможенных и оборонных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commonwealth does not have constitutional authority over firearms, but it has jurisdiction over customs and defence matters.

В 1988 году в Конституцию были внесены поправки, согласно которым гражданские суды не могут рассматривать дела, подпадающие под юрисдикцию шариатских судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 the constitution was amended to state that civil courts cannot hear matters that fall within the jurisdiction of Sharia courts.

Когда Конституция была первоначально принята, юрисдикция была заявлена на весь остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the constitution was originally adopted jurisdiction was claimed for the entire island.

До принятия двадцать четвертой поправки к Конституции Соединенных Штатов в 1964 году в некоторых юрисдикциях существовал налог на избирательные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some jurisdictions had a poll tax until the Twenty-fourth Amendment to the United States Constitution was adopted in 1964.

В соответствии со статьей III федеральной конституции Конгресс уполномочен регулировать апелляционную юрисдикцию Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress is authorized by Article III of the federal Constitution to regulate the Supreme Court's appellate jurisdiction.

Например, конституция в статье III, Раздел 2, дает Конгрессу право делать исключения из юрисдикции Верховного Суда по апелляциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Constitution at Article III, Section 2, gives Congress power to make exceptions to the Supreme Court's appellate jurisdiction.

Интересный факт то, что в Великобритании нет никакой писаной конституции, а есть только свод законов, созданный Парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interesting fact is that Great Britain doesn’t have any written constitution, but has only a set of laws made by the Parliament.

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

В соответствии с положениями Конституции Кыргызской Республики государство не вправе вмешиваться в деятельность политических партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the provisions of the Constitution of the Kyrgyz Republic, the State is not entitled to interfere in the activities of political parties.

Комитет призывает государство-участника принять законопроект о 83-й конституционной поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee encourages the State party to enact the 83rd Constitutional Amendment Bill.

26 ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 APPLICABLE LAW AND JURISDICTION

Применимое законодательство и юрисдикция

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applicable Law and Jurisdiction

Потому что очень большое и очень неоднородное Содружество может сохраниться содружеством только через гораздо более ясное определение своей политической, стратегической и даже конституционной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a very large and very diverse Union can only be held together by a much more explicit enunciation of its political, strategic and even constitutional rationale.

Вообще-то, моя федеральная юрисдикция имеет приоритет над решением штатных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, my federal jurisdiction take precedence over a state-ordered mandate.

Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction.

Произошел маленький спор о юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bit of a jurisdictional dispute.

Джесси, материалы дела с убийством в юрисдикции DA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessie, the murder charge is in the hands of the Suffolk County DA.

Я признаю, что вышел за границы своей юрисдикции, я рассказал вам о степени своей причастности к имевшим место убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit to the border crossing. I told you the extent of my involvement with the killings.

И где гарантировано это право в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where is that right guaranteed?

Динго признается местным животным в соответствии с законами всех австралийских юрисдикций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dingo is recognised as a native animal under the laws of all Australian jurisdictions.

В июне 1789 года представители третьего сословия объявили себя Национальным Собранием, намеревающимся обеспечить Францию новой конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1789, the representatives of the Third Estate declared themselves a National Assembly intent on providing France with a new constitution.

США приурочили свой выход из Веракруса при посредничестве мирной конференции на Ниагарском водопаде к выгоде Каррансы и позволили боеприпасам поступать к Конституционалистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. timed its exit from Veracruz, brokered at the Niagara Falls peace conference, to benefit Carranza, and allowed munitions to flow to the Constitutionalists.

Согласно Конституции, президент является федеральным должностным лицом, которое в первую очередь отвечает за отношения Соединенных Штатов с иностранными государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, the president is the federal official that is primarily responsible for the relations of the United States with foreign nations.

После принятия нынешней Конституции в 1996 году свои посты покинули только премьер-министры Павел Лазаренко и Николай Азаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the adoption of the current Constitution in 1996, only Prime Ministers Pavlo Lazarenko and Mykola Azarov have left their post this way.

Большинство законодательных актов рассматриваются постоянными комитетами, каждый из которых обладает юрисдикцией в отношении конкретного предмета, такого как сельское хозяйство или ассигнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most legislation is considered by standing committees, each of which has jurisdiction over a particular subject matter, such as Agriculture or Appropriations.

Статья 6 Конституции гласит, что королевская семья должна избрать нового султана в течение трех дней после того, как должность станет вакантной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 6 of the constitution says the royal family should choose a new sultan within three days of the position falling vacant.

Изменения, вызванные новой конституцией, воспринимаются колумбийским обществом как позитивные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes generated by the new constitution are viewed as positive by Colombian society.

Передняя Померания является конституционным регионом государства, но не административным образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vorpommern is a constitutional region of the state, yet not an administrative entity.

В 1983 году Дэвид Норрис обратился в Верховный суд с иском об оспаривании конституционности этих законов, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, David Norris took a case to the Supreme Court seeking to challenge the constitutionality of these laws but was unsuccessful.

Он учредил Сенат Ирана, который был частью Конституции 1906 года, но никогда не созывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He established the Senate of Iran which had been a part of the Constitution of 1906 but had never been convened.

Позже Верховный суд Калифорнии подтвердил конституционность этого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The California Supreme Court later upheld the constitutionality of this Act.

Фактически, даже территориальная автономия Земли Секелей не будет противоречить статье 1 Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, even territorial autonomy for the Szekely Land would not contravene Article 1 of the Constitution.

В большинстве организмов конститутивный гетерохроматин возникает вокруг центромера хромосомы и вблизи теломер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most organisms, constitutive heterochromatin occurs around the chromosome centromere and near telomeres.

Валютная власть должна рассматриваться вместе с другими частями австралийской Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency power must be read in conjunction with other parts of the Australian Constitution.

В мае 2005 года было избрано новое Национальное собрание для сокращения числа мест в парламенте и осуществления ряда конституционных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2005, a new National Assembly was elected to reduce the number of parliamentary seats and implement several constitutional reforms.

Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements.

После обретения Мавританией независимости в 1960 году было принято несколько конституций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several constitutions since Mauritania's independence in 1960.

19 декабря советы проголосовали 344 голосами против 98 против создания системы советов в качестве основы для новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 December, the councils voted 344 to 98 against the creation of a council system as a basis for a new constitution.

Хэнд снова голосовал за Рузвельта в 1940 и 1944 годах, но он оставался бдительным в отношении конституционных опасностей большого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand voted for Roosevelt again in 1940 and 1944, but he remained vigilant on the constitutional dangers of big government.

Поскольку права различаются в зависимости от страны и юрисдикции, произведение может быть объектом прав в одной стране и находиться в общественном достоянии в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As rights vary by country and jurisdiction, a work may be subject to rights in one country and be in the public domain in another.

Это перенесло вопрос из юрисдикции и обычая в область догмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This moved the issue from jurisdiction and custom to one of dogma.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конституционная юрисдикция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конституционная юрисдикция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конституционная, юрисдикция . Также, к фразе «конституционная юрисдикция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information