Королевское географическое общество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: royal, regal, kingly, queenly, basilic, king’s
сокращение: K.’s
королевский адвокат - Q.C.
королевский дом - royal house
королевский военно-морской госпиталь - royal naval hospital
Королевский театр в Глазго - kings theatre glasgow
Королевский балет Виннипега - royal winnipeg ballet
Королевский университет Фредерика - royal frederick university
королевский абсолютизм - royal absolutism
Королевский национальный институт для слепых - Royal National Institute of Blind People
Королевский выставочный центр - Royal Exhibition Building
королевский синий - cobalt ultramarine
Синонимы к королевский: королевский, царский
географический атлас - geographic atlas
географический опцион - geographical option
географический пояс - geographical belt
географический каталог - catalogue of places
географический изолят - geographic isolate
географический район - geographical area
географический масштаб - geographical scope
географический принцип - geographical principle
географический сегмент - geographical area
географический фактор - geographical factor
Синонимы к географический: общегеографический, землеописательный
имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence
сокращение: assn, Soc.
словосочетание: outer world
общество для научной работы - institute
общество кооперативов - cooperative wholesale society
Немецкое общество питания - german society for nutrition
благотворительное общество - charity
здоровое общество - healthy society
иранское научное общество философии религии - Iranian Scientific Society of Philosophy of Religion
иранское общество биомедицинской инженерии - Iranian Society of Biomedical Engineering
Высшее общество (социальный класс) - High Society (social class)
общество дружбы - friendship society
многонациональное общество - multiethnic society
Синонимы к общество: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Есть много географически обозначенных продуктов питания Соединенного Королевства. |
There are many geographically indicated foods of the United Kingdom. |
Витебский получил премию экспедиции Гилкриста от Королевского Географического Общества. |
Vitebsky has won the Gilchrist Expedition Award from the Royal Geographical Society. |
За дополнительную плату Королевская почта доставит полученные товары на географический адрес арендатора. |
For an additional fee, the Royal Mail will deliver received items to the renter's geographical address. |
Затем он получил диплом с отличием по географии, специализируясь на геоморфологии в Королевском колледже Кембриджа с правительственной стипендией. |
Then he earned honors degree in Geography specializing in Geomorphology from King's College, Cambridge with government scholarship. |
Популярные изображения на фонарях включали королевские особы, флору и фауну, а также географические / искусственные сооружения со всего мира. |
Popular imagery on the lanterns included royalty, flora and fauna, and geographical/man-made structures from around the world. |
Он был активным членом Королевского географического общества и альпийского клуба и занимал пост президента обеих организаций. |
He was an active member of the Royal Geographical Society and the Alpine Club and served as President of both organizations. |
В 1922 году он был награжден золотой медалью основателя Королевского Географического Общества за руководство экспедицией. |
He was awarded the 1922 Founder's Gold Medal of the Royal Geographical Society for his leadership of the expedition. |
Она путешествует по свету, делает доклады в Королевском географическом обществе... |
Traveler to weird places. Lectures at the Royal Geographical - all that sort of thing. |
Хотя это название было отвергнуто Королевским географическим обществом, оно использовалось на нескольких картах и продолжает использоваться время от времени. |
While the name was rejected by the Royal Geographical Society, it was used on several maps and continues to be used occasionally. |
Карты Королевского географического общества к вашим услугам. |
Welcome to the Royal Geographic. Take our maps. |
В XII и XIII веках норвежское королевство находилось на пике своего географического и культурного развития. |
In the 12th and 13th centuries the Norwegian kingdom was at its geographical and cultural peak. |
Лейтенант кол Морис Браун был также членом Королевского Географического Общества. |
Donor milk may be available from milk banks for babies who are not able to receive their mothers' milk. |
В 1901 году Генри Юл Олдхэм, читатель по географии в Королевском колледже Кембриджа, воспроизвел результаты Уоллеса, используя три полюса, закрепленные на равной высоте над уровнем воды. |
In 1901, Henry Yule Oldham, a reader in geography at King's College, Cambridge, reproduced Wallace's results using three poles fixed at equal height above water level. |
Заинтересуется ли моими воспоминаниями о путешествии Королевское Географическое Общество? |
Would the Royal Geographical Society be Interested in my memoirs of the journey? |
Он также является домом для объединенной Конфедерации королевств, состоящей из 10 традиционных королевских домов Бали, каждый из которых управляет определенной географической областью. |
It is also home to a unified confederation of kingdoms composed of 10 traditional royal Balinese houses, each house ruling a specific geographic area. |
Ружмон подвергся допросу со стороны Королевского Географического Общества. |
Rougemont subjected himself to examination by the Royal Geographical Society. |
Королевское Географическое Общество, 22 Февраля 1915 Года. |
Royal Geographic Society, 22 February 1915. |
Союз бедных юристов был географической территорией и ранним подразделением местного самоуправления в Соединенном Королевстве и Ирландии. |
A poor law union was a geographical territory, and early local government unit, in the United Kingdom and Ireland. |
В 1921 году он был награжден золотой медалью основателя Королевского Географического Общества за свои исследования Арктики. |
In 1921, he was awarded the Founder's Gold Medal of the Royal Geographical Society for his explorations of the Arctic. |
Первым раскрыл огромный секретный раскол в правлении Королевского географического общества в 1910 году, дав Пири свою золотую медаль. |
First to reveal huge 1910 secret split in the Royal Geographical Society board, on giving Peary its gold medal. |
Он уникален среди самых богатых членов королевской семьи тем, что не управляет географической территорией. |
He is unique among the richest royals in that he does not preside over a geographic territory. |
Позднее Королевское географическое общество наградило Ливингстона золотой медалью За открытие озера Нгами в пустыне. |
The Royal Geographical Society later awarded Livingstone a gold medal for his discovery of Lake Ngami in the desert. |
Лейтенант кол Морис Браун был также членом Королевского Географического Общества. |
Lt Col Maurice Brown was also a Fellow of the Royal Geographical Society. |
Воспользовался возможностью побывать на лекции, которую она читала в Королевском географическом обществе. |
He had availed himself of the opportunity to attend a lecture she had given at the Royal Geographical. |
Ее работа над ужасной географической серией привела к тому, что она стала членом Королевского Географического Общества. |
Her work on the Horrible Geography series led to her becoming a Fellow of the Royal Geographical Society. |
Это предложение капитана Джеймса Вика было опубликовано Королевским географическим обществом в журнале 1838 года. |
This proposal by Captain James Vetch was published by the Royal Geographical Society in their journal of 1838. |
В 1879 году он стал вице-президентом Королевского шотландского географического общества. |
In 1879 he became Vice President of the Royal Scottish Geographical Society. |
Он был избран президентом Королевского географического общества в 1922 году и президентом Королевского Азиатского общества Великобритании и Ирландии в 1928-1931 годах. |
He was elected President of the Royal Geographical Society in 1922 and President of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland for 1928–31. |
Затем он получил диплом с отличием по географии, специализируясь на геоморфологии в Королевском колледже Кембриджа с правительственной стипендией. |
This use of breast milk is widespread in the United States, where paid family leave is one of the shortest in the developed world. |
Некоторые места, такие как столицы королевств и те, которые считались особенно благоприятными с точки зрения священной географии, имели многочисленные храмы. |
Some sites such as the capitals of kingdoms and those considered particularly favourable in terms of sacred geography had numerous temples. |
Записи, относящиеся к Джеймсу Каулзу Причарду, можно также найти в библиотеке Уэллкома и Королевском географическом обществе. |
Records relating to James Cowles Prichard can also be found at the Wellcome Library and the Royal Geographical Society. |
Член Географического Королевского Сообщества, где опубликовал ряд работ. |
Member of the Royal Geographic Society where he published a number of papers. |
17 сентября 1904 года Уэстон был принят в члены Королевского Географического Общества. |
Weston was admitted as a fellow of the Royal Geographical Society on 17 September 1904. |
А вы уже слышали, что Королевское географическое общество только что предложило помощь в финансировании? |
Are you aware the royal geographical society has just offered to help with the financing? |
Кроме того, он уникален среди самых богатых членов королевской семьи, поскольку не правит географической территорией. |
Additionally he is unique among the richest royals as he does not rule over a geographic territory. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием. |
I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence. |
Я пробовала Нечто Особенное, Королевская линия, Део Воленте... |
I've tried Something Special, Royal Line, Deo Volente... |
When the Queen is home, they fly the Royal Standard. |
|
Титулы короля Таиланда включают главу государства, главу Королевских вооруженных сил Таиланда, приверженца буддизма и сторонника религий. |
The King of Thailand's titles include Head of State, Head of the Royal Thai Armed Forces, Adherent of Buddhism and Upholder of religions. |
Существует большое разнообразие географических особенностей и погодных условий, с влажным сезоном, который имеет место в начале лета для большинства районов. |
There is a great variety to the geographical features and weather patterns, with a wet season which takes place in early summer for most areas. |
Католическое монашество процветало, давая философов, и университеты Оксфорда и Кембриджа были основаны под королевским покровительством. |
Catholic monasticism flourished, providing philosophers, and the universities of Oxford and Cambridge were founded with royal patronage. |
Во время его правления французские королевские владения и влияние значительно расширились. |
His reign saw the French royal domain and influence greatly expanded. |
Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев. |
The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines. |
В своем более позднем труде география Птолемей называет Ирландию Юэрнией, а Великобританию Альбионом. |
In his later work, Geography, Ptolemy refers to Ireland as Iouernia and to Great Britain as Albion. |
До своего наследования Георгу был пожалован королевский герб, отличающийся меткой из пяти точек лазурного цвета, центральная точка с изображением Флер-де-Лис или 27 июля 1749 года. |
Before his succession, George was granted the royal arms differenced by a label of five points Azure, the centre point bearing a fleur-de-lis Or on 27 July 1749. |
21-й SW также имеет подразделение в Королевских ВВС в Филингдейлсе, Великобритания, для координации совместного предупреждения о ракетном нападении и наблюдения за космическим пространством с коллегами Королевских ВВС. |
The 21st SW also has a detachment at RAF Fylingdales, U.K., to coordinate cooperative missile warning and space surveillance with Royal Air Force counterparts. |
Поскольку различные жанровые журналы стали менее распространены, Штейн решил закрыть Королевские издания и начать выпускать оригиналы в мягкой обложке. |
As various genre magazines became less common, Stein decided to close down Royal Publications and begin publishing paperback originals. |
Школы управляются пятью учебными и библиотечными советами, охватывающими различные географические районы. |
Schools are administered by five Education and Library Boards covering different geographical areas. |
Он взял на себя традиции королевских ВВС Венгрии. |
It took on the tradititons of the Royal Hungarian Air Force. |
Они дают ложную картину того, что население очень четко географически разделено. |
They give a false picture that populations are very neatly geographically seperated. |
Остальные 20 самолетов были затем переданы Королевским военно-воздушным силам. |
The remaining 20 aircraft were then allocated to the Royal Air Force. |
Они признаны важным компонентом королевских и военных процессий. |
They are recognized as an essential component of royal and military processions. |
Завершенный в 2010 году, он был признан Королевским институтом британских архитекторов. |
Completed in 2010, it has been recognised by the Royal Institute of British Architects. |
Восковые печати использовались довольно регулярно большинством западных королевских канцелярий примерно к концу X века. |
Wax seals were being used on a fairly regular basis by most western royal chanceries by about the end of the 10th century. |
Я думаю, что он географически расположен в Азии. |
I believe it's geographically located in Asia. |
Мачеха использует королевский визит, чтобы добиться приглашения на бал от короля, который неохотно предлагает его из вежливости. |
The Stepmother uses the royal visit to wrangle an invitation to the ball from the King, who reluctantly offers it out of politeness. |
В качестве нотариуса он прочитал королевские письма об аннулировании его брака с Анной Клевской перед собранием в Вестминстере в июле 1540 года. |
As notary he read the King's letters for the annulling of his marriage to Anne of Cleves before the Convocation at Westminster in July 1540. |
Плотность, однако, варьируется как в хвойных, так и в лиственных породах в зависимости от географического происхождения древесины и скорости ее роста. |
Density, however, does vary within both softwoods and hardwoods depending on the wood's geographical origin and growth rate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «королевское географическое общество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «королевское географическое общество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: королевское, географическое, общество . Также, к фразе «королевское географическое общество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.