Король Артур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Король Артур - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
king arthur
Translate
король Артур -

- король [имя существительное]

имя существительное: king, prince, crown, merchant prince

- Артур [имя существительное]

имя существительное: Arthur



Но король Артур находит безбилетника, ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But King Arthur finds a stowaway, a young kid.

Она - король Артур безвкусного выбора мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has the king Arthur of bad taste in men.

Леди, как и Король Артур, связана со светом и высшей магией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lady, like King Arthur, is affiliated with The Light and the High Magic.

Когда он сообщает, что ничего особенного не произошло, Король Артур предостерегает его, ибо Артур знает, что мистический меч создаст какое-то сверхъестественное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reports that nothing in particular happened, King Arthur admonishes him, for Arthur knows that the mystical sword would create some supernatural event.

В таком и король Артур мог бы жить, если бы он был крабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Arthur would've lived in it if he were a fiddler crab.

Король Артур с вампирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's King Arthur with vampires.

Тодд наконец приносит новую живую рыбу по имени Король Артур второй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd finally brings a new live fish named King Arthur the Second.

В средневековом мышлении только Бог был совершенен, и даже такая великая фигура, как Король Артур, должна была быть унижена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval thinking, only God was perfect, and even a great figure like King Arthur had to be brought low.

По моему мнению, Одиссей, Король Артур, Супермен и Тарзан из племени обезьян соответствуют этому критерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, Odysseus, King Arthur, Superman and Tarzan of the Apes meet this criterion.

Артур не просто король - он король прошлого и будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur is not just a king - he is the Once and Future King.

Потому что ... Артур, ты благородный и ты будущий король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because... you're Arthur, you're noble, the Once and Future King.

Подразумевается, что и Король Артур, и Королева Гвиневера лежат рядом друг с другом или рядом с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is implied that both King Arthur and Queen Guinevere lie beside each other in or near there.

Робин Гуд и Король Артур, какими мы их обычно знаем, конечно, не существовали, но они находятся скорее на уровне легенды, чем того, что непрофессионал считает мифом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robin Hood and King Arthur as we generally know them certainly didn't exist but they are more on the level of legend than what the layman considers myth.

В одной средневековой сказке Король Артур насилует молодую девушку, и ее отец, узнав об этом, говорит, что она надеется забеременеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one medieval tale, King Arthur rapes a young girl, and her father, upon finding out, says that she hopes she has become pregnant.

Артур, король всегда должен бояться врага, ждущего его в коридорах замка на оленьей тропе в лесу или в непроходимой чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a king should be afraid, Arthur, always of the enemy waiting everywhere in the corridors of his castle on the deer paths of his forest or in a more tangled forest in here.

Артур, король не отводит глаза от смерти предателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur. You will never wear the crown if you cannot watch a traitor die.

Но ты король, Артур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're the King, Arthur.

Да. Это замечательное шоу, ведь у них там есть король Артур, который сражается со своим блудным сыном принцем Кристофером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's a brilliant show because they've got King Arthur and he fights against his long lost son Prince Christopher.

Ну, Король Артур однажды вытащил меч из камня в доказательство своих прав на престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, King Arthur once pulled a sword from a stone as proof of his righteousness and loyalty.

Его временно назначил врачом лично король Артур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed acting physician by King Arthur himself.

О таких людях, как Артур Майхил, потерявший ногу в сражении под Севастополем и лишившийся глаза на службе этой нашей большой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Men like Mr Arthur Myhill, who lost a leg fighting in Sebastopol, 'who had his eye blown out 'in the service of this great country of ours.

Король бросил взгляд на серебряный кубок, сверкавший на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So saying, he cast a glance at the silver goblet which gleamed upon the table.

Король не ожидал появления ребёнка, но он жил на заколдованной земле, где всё было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king did not foresee having a child, but he lived in an enchanted land where all things were possible.

Целое утро король забавлялся, благо и картона, и красок вполне хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King was happy all that morning with his cardboard and his paint-box.

Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture.

Значит, как король, я должен просто позволить своей жене быть с другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I should stand by, a king, and grant my wife free rein to be with another man?

Никогда не связывайте свою жизнь с человеком в униформе, Артур. Особенно, когда его окружают толпы стюардресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never commit yourself to a man in uniform, Arthur, especially if he's surrounded by lots of air hostesses.

Принесите мне фрагмент до рассвета, или я вернусь с целой армией, такой же покорной как Артур сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliver the fragment to me by dawn, or I'll come back with an army just as obedient as Arthur here.

За это король посадил тебя в Тауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King thrust you in the tower for it.

К несчастью, король никогда не предпочитал еду простолюдинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, The King has never acquired a taste for peasant food.

Король пожаловал всем дворянам материальное поощрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King has extended to all nobles a financial inducement.

Сказали, что Артур не даст копам предлога рыскать в его клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said Arthur didn't want to give the cops an excuse to poke around.

Нужно помешать им. Будь ты нищий или король, все равно не избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you bury him without leaving a trace, whether he's a high-ranking official or a beggar it's the same when it comes to giving off a rotting smell in a while.

Твой отец казнил бы меня, но у тебя не хватит на это духу, верно, Артур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father would have had me executed, but you didn't have the stomach for it, did you, Arthur?

Мы навсегда обязаны тебе, Артур Пендрагон, за возвращение мальчика к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are forever indebted to you, Arthur Pendragon for returning the boy to us.

Я Артур Кэмпбелл, бывший директор секретной службы, до этого служил в ВМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Arthur Campbell, former D.C.S of the CIA and a career Navy man.

Король оставил вам особый наказ. примите письмо Короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king left a special order for you. Kim Nae-kyeong, accept the king's letter.

Но Артур Тэвисток, по-видимому, считает вполне естественным, что мой попечитель - такая выдающаяся личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Arthur Tavistock seems to think it natural enough for me to have so distinguished a mentor.

Луи-Филипп был приведен к присяге как король Луи-Филипп I 9 августа 1830 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis-Philippe was sworn in as King Louis-Philippe I on 9 August 1830.

В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself.

Этот день отмечается с 1788 года, когда губернатор Артур Филипп объявил праздник по случаю Дня рождения короля Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day has been celebrated since 1788, when Governor Arthur Phillip declared a holiday to mark the birthday of the King of Great Britain.

Прежде чем шоу выйдет в эфир, Артур просит, чтобы Мюррей представил его как Джокера, ссылаясь на предыдущее издевательство Мюррея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the show goes live, Arthur requests that Murray introduce him as Joker, a reference to Murray's previous mockery.

Артур освободил Париж и выиграл битву при Форминьи, тем самым вытеснив англичан из Северной Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur liberated Paris and won the battle of Formigny, thus driving the English out of northern France.

В сентябре 1286 года король совершил самоподчинение, исключив членов баронской группы Кесеги–Борса из состава Королевского совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1286, the king managed a self-coup, expelling members of the Kőszegi–Borsa baronial group from the royal council.

Артур умер в 1502 году, а второй сын женился на вдове в 1509 году, сразу после того, как он стал королем как Генрих VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur died in 1502 and the second son married the widow in 1509, just after he became king as Henry VIII,.

Главный источник беспокойства состоял в том, что Король и парламент придерживались двух взаимно расширяющихся исключительных взглядов на характер их взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crucial source of concern was that the King and Parliament adhered to two mutually, extended exclusive views about the nature of their relationship.

Артур Мас, тогдашний президент Каталонии, организовал досрочные выборы, которые состоялись 27 сентября 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artur Mas, then the president of Catalonia, organised early elections that took place on 27 September 2015.

Старшим из двух его сыновей, родившихся в 1866 году, был Артур во.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder of his two sons, born in 1866, was Arthur Waugh.

Таким образом, Артур и Дуглас Макартур стали первыми отцом и сыном, удостоенными Ордена Почета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur and Douglas MacArthur thus became the first father and son to be awarded the Medal of Honor.

Джонсон и его деловой партнер Артур Моксхэм организовали немедленную помощь пострадавшим, оставшимся без руководства городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and his business partner Arthur Moxham organized the immediate relief activities in the stricken, leaderless city.

Сын Шлезингера, Артур М. Шлезингер-младший, провел еще один опрос в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schlesinger's son, Arthur M. Schlesinger Jr., conducted another poll in 1996.

Тогда король Стефан Баторий отдал приказ о пассивной осаде, и сражение превратилось в блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Stephen Báthory then ordered a passive siege, and the battle became a blockade.

В первые двадцать лет XX века Гарри Артур Сейнсбери сыграл Холмса на сцене в пьесе Джилета более 1400 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first twenty years of the 20th century, Harry Arthur Saintsbury played Holmes on stage in Gillette’s play more than 1,400 times.

Последним графом Голландии был Филипп III, более известный как Филипп II, король Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last count of Holland was Philip III, better known as Philip II, king of Spain.

Хасан узнает фамилию Джошуа и говорит ему, что Артур, возможно, был взят в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasan recognizes Joshua's surname and tells him that Arthur might have been taken prisoner.

Это делает 2S7 менее восприимчивым к контратаковому огню противника с контрбатарейным радаром, таким как Артур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes the 2S7 less susceptible to counter-battery fire, from an enemy with a counter-battery radar such as ARTHUR.

Артур Уэлсли был главным, чтобы победить его методы, но потерпел неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Wellesley was in charge to defeat his techniques but failed.

Мелла и Артур становятся парой, как и Агда с Фордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mella and Arthur become a couple, as do Agda and Ford.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «король Артур». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «король Артур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: король, Артур . Также, к фразе «король Артур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information