Которое происходит с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которое происходит с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which takes place with
Translate
которое происходит с -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Конденсация водяного пара, большая часть или все из которого происходили из льда, доставляемого кометами, производила океаны и другие водные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condensing water vapor, most or all of which came from ice delivered by comets, produced the oceans and other water sources.

В течение четырнадцатого и пятнадцатого веков также происходили серьезные климатические изменения, оказывающие влияние на систему управления водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fourteenth and fifteenth centuries, there were also severe climatic changes impacting the water management system.

Но в ту минуту одна немая сцена, происходившая в комнате, еще раз остановила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But meanwhile a drama in dumb show which was being enacted in the room stopped me again.

Их размещение происходило в виде быстро движущихся горячих потоков породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their emplacement took place in the form of fast-moving hot streams of rock.

Оказывается, что нечто подобное происходило примерно раз в 1017 лет — и это больше, чем время существования вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This turns out to be approximately once every 1017 years – far longer than the life of the universe.

Итак, что же происходит, когда скопление бляшек достигает критической точки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what happens when amyloid plaques accumulate to this tipping point?

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put up a plaque to commemorate what happened there.

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopping has common elements wherever it takes place.

Неужели никакие мольбы не заставят тебя благосклонно взглянуть на твое создание, которое молит о жалости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will no entreaties cause thee to turn a favourable eye upon thy creature, who implores thy goodness and compassion?

Конечно, ему следует уделять больше внимания ей и тому, что происходит дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided he should start paying more attention to her and to the goings-on in his home.

Отчет о полете даст возможность узнать, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know what's going on at Mission Review.

Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things.

Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times.

Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world.

Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties.

Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant.

Посмотрите, что происходит, когда вы бегать, как сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look what happens when you run around like a crazy person.

В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law.

Это мнение было еще раз подтверждено письмом, которое г-н Ясуси Акаси направил сербам Караджича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, this perception has been confirmed by the letter of Mr. Yasushi Akashi to the Karadzic Serbs.

Именно так и происходит, когда бросаешь камень в Фрог-лейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what really happens when you throw a pebble into Frog Lake.

Группа 77 и Китай по-прежнему обеспокоены ростом масштабов опустынивания, которое сводит на нет усилия стран, подверженных этому явлению, по искоренению нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group of 77 and China remained concerned at the increasing rate of desertification, which frustrated the efforts of the affected countries to eradicate poverty.

В нижней части конусной дробилки расположен гидроцилиндр для регулировки зазора щели, а в верхней части конус. Дробление загружаемого материала происходит между совершающим эксцентрическое вращательное движение конусом и неподвижным барабаном камеры дробления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed materials: granite, basalt, diabase, hard rock, limestone, different types of ore, slag.

Сомнения лидеров западных стран, бездушная, циничная, надменная поддержка Асада Россией и Китаем является клеймом, которое они вечно будут носить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western leaders' dithering, and the callous, cynical, and cavalier support of Russia and China for Assad, is a stigma that they will bear forever.

Когда Мордехай подъехал к краю дороги, чтобы расспросить его, террорист взорвал взрывное устройство, которое он носил на своем ремне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mordechai pulled over to question him, the terrorist detonated an explosive he was wearing on his belt.

«Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client Terminal shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol.

— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too?

Аналитики по кибербезопасности во вторник обнаружили, что во многих случаях заражение вирусом Petya происходило через файл обновления украинского приложения бухгалтерской программы MeDoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cybersecurity analysts on Tuesday found that, in many cases, Petya infected victims by hijacking the update mechanism of a piece of Ukrainian accounting software called MeDoc.

Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life.

Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnancy only happens if the ovum is fertilized.

Однако многие представители среднего класса и столичной элиты вошли в антиправительственное движение, которое с ноября 2013 года практически парализовало страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many members of the middle class and the elite in the capital joined the anti-government movement, which has virtually paralysed the country since November 2013.

Есть что-то «терминаторское» в беспрестанном агрессивном перемалывании данных, которое осуществляют автоматизированные торговые машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something rather ‘Terminator’-like to the relentless aggressive grind of an automated trading machine.

В 2004 г. излишек сократится приблизительно до 1,5% - до снижения налогов, которое обещал Берлускони в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the surplus will shrink to about 1.5% - before the tax cuts that Berlusconi promised for next year.

С другой стороны, глубокое и морально оправданное чувство ненависти и общее беспокойство (которое хорошо ощущается за пределами Америки) делает невозможным с политической точки зрения не ответить на это военными мерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the deep and morally justified indignation and shared anxiety (felt well beyond America) made it politically impossible to not respond militarily.

А слова свои в декольте себе засунь. Которое я я кстати до сих пор ваще ни разу не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just tuck that attitude right into your cleavage, which I definitely have not ever noticed before.

Ему надо запросить новое разрешение на транзит, которое в данный момент получить трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll need to apply for a revised Special Transit Permit, which at this point may be very difficult to acquire.

Мы можем назвать его как угодно, и вы можете выбрать имя, которое вам больше нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean we can put any label on it, and you chose the one that works best for you.

Как он позже понял, все, что с ним происходило, было лишь подготовкой, обычным допросом, которому подвергаются почти все арестованные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he was to realize that all that then happened was merely a preliminary, a routine interrogation to which nearly all prisoners were subjected.

Я напишу на машинке письмо, которое я хотел бы получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll send you a typed letter.

При соприкосновении газа с водой происходила какая-то химическая реакция, и поверхность воды тотчас же покрывалась пылевидной накипью, которая очень медленно осаждалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where it came upon water some chemical action occurred, and the surface would be instantly covered with a powdery scum that sank slowly and made way for more.

Что бы здесь не происходило, оно должно касаться этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So whatever's going on, it has to involve this company.

Эти записи с камер слежения содержат всё, что происходило в Плэнет Экспресс. Включая записи из душа, корабля и писсуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These security tapes record everything at Planet Express, including the ship, shower and urinals.

Очевидно, происходило что-то интересное - все старались протиснуться поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared to be something interesting, for every one was pushing and striving to get nearer.

Семья Лоуренсов происходила из Билт-Уэллса в Рэдноршире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lawrence family came from Builth Wells in Radnorshire.

Было большое количество кровотечения, которое происходило главным образом из больших венозных каналов в черепе, который был взорван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a large amount of bleeding which was occurring mainly from the large venous channels in the skull which had been blasted open.

Эта интрогрессивная гибридизация происходила как в дикой природе, так и в неволе и была задокументирована и проверена с помощью ДНК-тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This introgressive hybridization has occurred both in the wild and in captivity and has been documented and verified with DNA testing.

Начиная с 11 апреля 2015 года, принесите свой собственный день Кубка в США первоначально происходил один раз в год; теперь полгода с 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 11 April 2015, Bring Your Own Cup Day in U.S locations originally occurred once annually; now semi-annually since 2016.

Утверждение Сенатом Конфедерации генеральных офицерских назначений обычно происходило быстро в начале войны, но часто задерживалось в последние два года войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confederate Senate confirmation of general officer appointments was usually prompt early in the war but often was delayed in the last two years of the war.

Сыны Божьи стали отождествляться только с праведниками, точнее с потомками Сифа, которых соблазнили женщины, происходившие от Каина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sons of God came to be identified merely with righteous men, more precisely with descendants of Seth who had been seduced by women descended from Cain.

В 1280 и 1282 годах происходили столкновения между венграми и половцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were clashes between the Hungarians and Cumans in 1280 and 1282.

Помимо этих больших миграционных волн, другие более мелкие миграции на юг происходили почти во все периоды последних двух тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from these large migratory waves, other smaller southward migrations occurred during almost all periods in the past two millennia.

Он происходил из семьи, погрязшей в преступлениях, и до тех пор всю свою жизнь провел, мечась между воровством, арестом и тюрьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came from a family steeped in crime, and had till then spent his life drifting between theft, detention and jail.

Пока все это происходило, Гондвана медленно дрейфовала к Южному полюсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all this was happening, Gondwana drifted slowly towards the South Pole.

Это было связано с тем, что войны и конфликты происходили постоянно и считалось важным иметь определенные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was because war and conflict occurred continuously and certain abilities were considered important to have.

С тех пор крупные исследования после эпохи открытий происходили по причинам, главным образом направленным на открытие информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, major explorations after the Age of Discovery have occurred for reasons mostly aimed at information discovery.

До 20-го века сокращение численности населения происходило в основном из-за болезней, голода, эпидемий или эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 20th century, population decline was mostly due to disease, starvation, epidemic or emigration.

Контакт между двумя противоборствующими силами, как и в Коралловом море, происходил почти одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact between the two opposing forces, as at Coral Sea, was almost simultaneous.

Развитие в зрелость современной классики в отличие от античного либерализма происходило до и вскоре после Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development into maturity of modern classical in contrast to ancient liberalism took place before and soon after the French Revolution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которое происходит с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которое происходит с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которое, происходит, с . Также, к фразе «которое происходит с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information