Которые можно было бы обсудить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банковские реквизиты, которые - bank details which
вопросы, которые следует задать - questions to be asked
все вещи, которые вы можете - all the things that you can
вещи, которые вы не должны - things you should not
дети, которые становятся свидетелями насилия - children who witness violence
другие, которые не являются - others that are not
кандидаты, которые применяются - candidates who applied
виды деятельности, которые не сделали - activities that did not
Затраты, которые возникают - costs that arise
женщины, которые работают здесь - women who work here
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
это можно - it’s possible
дополнительную информацию можно получить - further information is available
где можно купаться - where you can swim
как можно было бы ожидать, - as we might expect
которое можно было наблюдать - which could be observed
можно регулировать во время - can be adjusted during
можно было бы ожидать - might have expected
Там можно найти - can be found there
это можно только приветствовать, что - it is welcome that
можно заключить с уверенностью - can be concluded with certainty
Синонимы к можно: позволительно, дозволено, дозволяется, разрешено, позволяется, позволено, годится, разрешается, допускается, есть
Значение можно: Возможно, есть возможность.
кто бы то ни было ещё - somebody else
было нужно - It needed
ему было - he was
какой бы то ни было - whatever it was
страшно было - it was scary
которое было дано - which was given
было 12 - was 12
было бы лучше для всех - it would be better for everyone
было бы лучше подходит - would be better suited
было бы справедливым - it would be fair
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
кто бы то ни было ещё - somebody else
ладно бы - Come to
не бывать бы счастью, да несчастье помогло - it's an ill wind that blows no good
хотелось бы узнать - I would like to know
бы не пропустили - wouldn't have missed it
бы сделать по-другому - would do differently
бы то ни было для - whatsoever for
было бы естественным - would be natural
было бы легче - it would be easier
было бы лучше, если бы мы - it would have been better if we
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
Стороны, возможно, пожелают обсудить - parties may wish to discuss
могут встретиться, чтобы обсудить - can meet to discuss
обсудить конфиденциальную информацию - discuss confidential information
Нью-Йорк, чтобы обсудить - new york to discuss
планируют обсудить - plan to discuss
обсудить урегулирование - discuss a settlement
обсудить пути повышения - discuss ways to enhance
обсудить проект - discuss the draft
обсудить религию - discuss religion
обсудить текущее - discuss current
Синонимы к обсудить: рассмотреть, обговорить, переговорить, продебатировать, обкашлять, обтереть, разобрать, обтолковать, подвергнуть обсуждению, проговорить
There are a couple of things that we need to talk to you all about. |
|
Бальфур встретился с Вильсоном и полковником Хаусом, чтобы обсудить секретные договоры, которые связывали Англию и Францию с Италией и другими странами. |
Balfour met with Wilson and Colonel House to review the secret treaties which bound Britain and France to Italy and others. |
В этом разделе есть несколько вопросов, которые я хотел бы обсудить. |
This section has multiple issues I would like to discuss. |
Мы используем внимание СМИ, чтобы сосредоточиться на вопросах, которые вы хотите обсудить. |
We'll use the media attention to focus on the issues you want to discuss. |
Ты ведь хотел прийти и обсудить вопросы, которые, напоминаю, находятся в твоем маленьком мозгу. |
You're the one who wanted to come and talk about our issues, which, for the record, are all in your weak little mind. |
Конечно, Элернеру следует предложить добавить еще кое-что из материалов, которые, как он утверждает, подверглись цензуре, и тогда мы сможем обсудить эти правки, если потребуется. Справедливо? |
Of course, Elerner ought to be welcome to add back in some of the material he claims has been censored, and then we can discuss those edits if need be. Fair? |
Он должен обсудить здесь любые изменения такого характера, которые он хотел бы восстановить, прежде чем продолжить делать это еще раз. |
S/he should discuss here any modifications of this nature s/he would like to reinstate before proceeding to do so once again. |
Кроме того есть еще другие вещи, которые мы могли бы обсудить. Не частично, а полностью включить стоматологическое лечение и выходные дни. |
Also, there are other pertinent things that we could talk about including, but not limited to the dental plan and vacation days. |
По мере того как Рэнд заканчивал новые главы, она читала их кружку молодых доверенных лиц, которые начали собираться у нее дома, чтобы обсудить философию. |
As Rand completed new chapters, she read them to a circle of young confidants who had begun gathering at her home to discuss philosophy. |
And there are a few other issues I could grouse about. |
|
Я... быстро очаровываюсь людьми, которые используют длинные слова и с которыми можно обсудить Толстого. |
I'm, uh... easily mesmerized by people who use multi-syllabled words and, um, men who can discuss Tolstoy. |
Я излагаю свои причины для изменений, которые я предложил здесь; я предлагаю обсудить это без дальнейшего редактирования войны. |
I am stating my reasons for the changes I offered here; I suggest we talk it out without further edit warring. |
Эта страница и ее подстраницы содержат предложения по форматированию и оформлению статей, которые можно обсудить на странице обсуждения этого проекта. |
This page and its subpages contain suggestions on the formatting and layout of articles, which can be discussed at this project's talk page. |
It's just, there are a lot of issues to be considered here. |
|
Обсудить с вами вопрос, который нам задают постоянно, чтобы миллионам женщин, которые увидят это выступление, больше не пришлось на него отвечать. |
And to talk to you about a question that we get all the time, so that the millions of women who hopefully will watch this will never have to answer it again. |
There are several issues we need to discuss. |
|
Они использовали свои произведения, чтобы обсудить чувства, людей и предметы, которые они ассоциируют с джазовой музыкой, а также жизненный опыт, который напомнил им об этом стиле музыки. |
They used their pieces to discuss feelings, people, and objects they associate with Jazz music, as well as life experiences that reminded them of this style of music. |
Община собралась вместе, чтобы обсудить усилия по оказанию помощи пострадавшим, особенно гражданам, которые потеряли все. |
The community came together to discuss relief efforts for those affected, especially for citizens who lost everything. |
У нас есть дела, которые надлежит обсудить. |
We have, uh, business to deal with here. |
Есть парочка мелких деталей, которые мы бы хотели обсудить с вами... |
There are a couple of, uh, minor details that we would like to discuss with you... |
У меня есть отличные идеи про реформу налогов, которые я хочу с вами обсудить. |
I have some great ideas about tax reform I want to talk to you about. |
Конкретные побочные эффекты субкомпонентов продуктов, которые имеют мало доказательств, можно обсудить на этих страницах. |
The specific side effects of the sub ingredients of products that have little evidence can be discussed on those pages. |
А пока я буду работать над некоторыми возможными правками статей, которые можно обсудить здесь, в контексте науки. |
In the meantime, I will work on some possible article edits that can be discussed here, in the context of science. |
Тогда нам нужно будет только обсудить постепенные изменения, которые должны быть намного более эффективными. |
Then we would only need to discuss incremental changes, which should be a lot more efficient. |
И вы можете обсудить свои идеи с семьей и друзьями, которые всегда готовы выслушать и внести предложения. |
And you can talk over your ideas with family members and friends who are always ready to listen and to offer suggestions. |
Есть два вопроса, которые необходимо обсудить. |
There are two issues that need discussed. |
У меня есть несколько правительственных постановлений, которые я хотел обсудить с вами, сэр, если у вас найдётся минута. |
I have some more executive orders to go over with you, Sir, if you have a moment. |
Это определенно оттолкнуло меня от него. Было по меньшей мере две просьбы обсудить американскую английскую озабоченность, которые были проигнорированы. |
It has certainly put me off of it. There have been at least two requests to discuss the U.S. English concern that have been ignored. |
Через семь лет после первой встречи с Джонсоном, чтобы обсудить эту работу, Честерфилд написал два анонимных эссе в мире, которые рекомендовали словарь. |
Seven years after first meeting Johnson to discuss the work, Chesterfield wrote two anonymous essays in The World that recommended the Dictionary. |
Есть ли другие контраргументы или препятствия, которые стоит обсудить? |
Are there any other counter-arguments or obstacles worth discussing? |
Тогда я решила подчеркнуть страницы, которые хотела обсудить. |
So I just started underlining all the pages I wanted to discuss. |
Это была попытка покушения на премьер-министра Джона Мейджора и его военный кабинет, которые собирались обсудить войну в Персидском заливе. |
It was an attempt to assassinate Prime Minister John Major and his War Cabinet, who were meeting to discuss the Gulf War. |
Каждый здесь должен остыть и спокойно обсудить это и прекратить избивать клерков, которые только пытаются делать свою работу в нейтральной манере. |
Every here needs to chill out and discuss this calmly and stop bashing the clerks, who are only trying to do their jobs in a neutral manner. |
Международное общество борьбы со СПИДом (США) также предлагает обсудить вопрос обрезания с мужчинами, которые занимаются инсертивным анальным сексом с мужчинами, особенно в регионах, где распространен ВИЧ. |
The International AIDS Society-USA also suggests circumcision be discussed with men who have insertive anal sex with men, especially in regions where HIV is common. |
Редакторы, которые знают, что их правки обсуждаются в споре, вероятно, должны сначала обсудить предлагаемые изменения и получить консенсус. |
Editors who are aware that their edits are being discussed in the dispute should probably discuss proposed changes first and gain consensus. |
К слову об этом, с твоим запуском после Гаса, нам нужно обсудить пиаровые сложности, которые могут возникнуть. |
That being said, with your launch coming after Gus', we need to talk about the public relations challenges that may occur when it's your turn. |
В 1551 году царь созвал Синод Русской Церкви, чтобы обсудить сложившиеся в России ритуальные практики, которые не соответствовали традициям Греческой Церкви. |
In 1551 the Tsar summoned a synod of the Russian Church to discuss the ritual practices that had grown up in Russia which did not conform with those of the Greek Church. |
Я обнаружил некоторые серьезные упущения в содержании, которые я не касался во время сессий copyedit, и я намерен обсудить эти упущения позже. |
I found some serious lapses in content, which I did not touch during copyedit sessions, and I intend to discuss these lapses later. |
Когда парламент собрался, чтобы обсудить судьбу Ричарда, епископ Сент-Асаф зачитал тридцать три статьи присяги, которые были единогласно приняты лордами и Палатой общин. |
When parliament met to discuss Richard's fate, the Bishop of St Asaph read thirty-three articles of deposition that were unanimously accepted by lords and commons. |
Эймос, я прошу вас не спешить с предложением руки и сердца, поскольку есть вещи, которые нужно обсудить. |
Amos, I implore you not to hurry into a marriage proposal when there are things that need to be discussed. |
Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. |
Также стоит вкратце обсудить ранние бурильные станки; это были станки, которые производились от носовых сверл, но приводились в действие ветряными мельницами или водяными колесами. |
Also worth briefly discussing are the early drill presses; they were machine tools that derived from bow-drills but were powered by windmills or water wheels. |
Моррисон начал писать художественную литературу в составе неофициальной группы поэтов и писателей в Университете Говарда, которые встречались, чтобы обсудить свою работу. |
Morrison had begun writing fiction as part of an informal group of poets and writers at Howard University who met to discuss their work. |
Я считаю, что между нами нет таких спорных областей, которые нельзя было бы обсудить и урегулировать в атмосфере взаимопонимания. |
I believe that there are no areas of contention between us that cannot be discussed and settled within a climate of mutual understanding. |
Первоначально группа была неформальным собранием друзей, которые встречались с Рэнд по выходным в ее квартире, чтобы обсудить философию. |
Initially the group was an informal gathering of friends who met with Rand on weekends at her apartment to discuss philosophy. |
На самом деле есть только три аспекта, которые следует обсудить здесь. |
There are really only three aspects that should be discussed here. |
Уверен, вы захотите отозвать все корабли, которые поджидают нас и обсудить это со своими людьми. |
I'm sure you'll want to recall all the ships you had lying in wait for us and discuss this with your people. |
Не стесняйтесь заменить его, если у вас есть конкретные проблемы, которые вы хотели бы обсудить здесь. |
Feel free to replace it iff you've got specific concerns you'd like to discuss here. |
На последней странице есть пара логистических вопросов, которые мы должны обсудить раньше, чем позже, поэтому я был бы признателен, если бы вы нашли время, чтобы прокомментировать их. |
The latter page has a couple of logistical issues that we should discuss sooner rather than later, so I'd appreciate if you could find some time to comment on them. |
Тем временем любые конкретные вопросы, которые ВСООНК могут пожелать обсудить, можно поставить перед кипрской полицией по существующим каналам связи. |
In the meantime, any specific issue that UNFICYP may wish to discuss may be raised with the Cyprus police through the existing liaison channels. |
Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга. |
Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart. |
Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея. |
Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
Материнское молоко содержит гормоны, которые подают сигналы телу ребёнка. |
Mother's milk provides hormones that signal to the infant's body. |
Просто рассматривал джинсы, в которые он был одет |
I was just seeing what jeans he was wearing. |
Почему бы тебе не обсудить это со Стейси? Узнать, какой вариант сведёт риск к минимуму. |
Why don't you take it up with Stacy, see which option minimizes your risk? |
Товарищи, - сказал он, - нам необходимо обсудить еще один вопрос. |
'Comrades,' he said, 'here is a point that must be settled. |
Есть один вопрос, который я хочу обсудить в более частном порядке. |
There is something I would like to discuss in a more private setting. |
Будучи реалистом, Квислинг на следующий день встретился с военными лидерами сопротивления, чтобы обсудить, как его арестуют. |
A realist, Quisling met military leaders of the resistance on the following day to discuss how he would be arrested. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые можно было бы обсудить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые можно было бы обсудить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, можно, было, бы, обсудить . Также, к фразе «которые можно было бы обсудить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.