Которые обычно требуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые обычно требуют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which generally require
Translate
которые обычно требуют -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- обычно [наречие]

наречие: usually, commonly, ordinarily, generally, mostly, as a rule

словосочетание: nine times out of ten

- требовать

глагол: require, demand, ask, take, call for, postulate, claim, arrogate, solicit, clamor for



Читая доклад Генерального секретаря в свете резолюции 1612, мы выделили ряд моментов, которые, по нашему мнению, требуют более пристального внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reading the Secretary-General's report in the light of resolution 1612, we can identify several elements that we believe require more focused attention.

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

У меня есть срочные вопросы о вашей продукции, которые требуют встречи в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore have urgent questions concerning your products and require conference at the earliest.

Короче говоря, я задолжал неким неприятным типам, которые требуют немедленной расплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So make a long story short, I'm in debt to some unappealing characters, who want to be paid back now.

Они не совместимы с зарегистрированной / буферизованной памятью, и материнские платы, которые требуют их, как правило, не принимают никакой другой вид памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not compatible with registered/buffered memory, and motherboards that require them usually will not accept any other kind of memory.

Методы, которые помогают сохранить кости в совершенном состоянии требуют терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods which preserve the bone perfectly require patience.

Матчи не обязательно должны быть взрослыми, но могут быть детскими или школьными футбольными матчами,которые требуют офсайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matches need not be adult matches but can be junior or school football matches, which requires offsides to be played.

Такие санкции налагаются на частные компании и государственные учреждения, которые требуют представления медицинских справок о стерилизации и отсутствии беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said sanctions apply to private companies and public agencies that demand medical documents for the purpose of controlling pregnancy and sterilization.

Такие, которые требуют большое количество уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind that demanded a great deal of respect.

Целевые страницы, которые требуют загрузки дополнительных программ для доступа к материалам страницы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landing pages that require you to download additional programs or software to access the content on the page

Это невозможно в активных механизмах, которые требуют от клиента, владеющего данными, активного участия в передаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not possible in the active mechanisms, which require the client holding the data to actively participate in the transfer.

Я обнаружила несколько случаев некорректностей, которые требуют смены персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found several acts of impropriety that absolutely mandate a personnel change.

Шаги, которые мы хотим огласить, по некоему рациональному пути требуют разукрупнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steps we need to take to reasonably address this, in some type of rational way require downscaling.

Существует ряд положений ДУС, которые требуют особого рассмотрения условий, преобладающих в развивающихся странах100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several provisions in the DSU that require special consideration of conditions prevailing in developing countries.

Например, арабские группировки в составе этой коалиции требуют большей поддержки со стороны США, которые поставляют оружие YPG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab groups within the SDF, for instance, have complained that they need greater support from the United States, which has provided arms to the YPG.

Есть средние школы, которые не требуют классической балльной системы для поступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are secondary schools that don't require the classical point system for entrance.

Недавние заявления отражают точку зрения работодателей, которые требуют повышения уровня профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent allegations take the perspective of employers who demand more vocational training.

Ветряные турбины требуют предупредительных огней самолета, которые могут создавать световое загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind turbines require aircraft warning lights, which may create light pollution.

Для защиты пользователей и поддержания качества размещаемой нами рекламы мы не принимаем рекламные объявления сайтов, которые требуют или навязчиво предлагают использование программы набора номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to protect our users and maintain the quality of advertising we display, we don't allow ads and sites that require or solicit the use of a dialer program.

Различные элементы гражданского общества могут вносить в процесс постконфликтной социальной интеграции широкое разнообразие жизненных навыков, которые, как и трудовые навыки, требуют постоянного развития и совершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society actors can bring to post-conflict social integration a rich repertoire of life skills which, like work skills, require continual cultivation.

Более того, сам масштаб проблемы наркотиков, ее географический охват и различные социальные аспекты, которые с этим связаны, требуют нетрадиционных подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the sheer magnitude of the drug problem, its geographical reach and diverse social contexts call out for innovative approaches.

Наш патриотизм и дух национального самосознания требуют, чтобы мы положили конец нарушению принципов, которые собрали нас всех здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our patriotism and spirit of nationalism demand that we put an end to the violation of those principles that have brought us all here.

Мужчины в этой куче имеют дорогостоящие болезни, которые требуют обширного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in this pile have expensive diseases that would require extensive treatment.

Однако, существуют другие важные научные вопросы, которые требуют изучения со стороны международных организаций, чтобы получить широкое признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are other important science-based issues that require study by internationally-based organizations in order to be widely accepted.

Они получили в собственность большие участки земли, которые требуют управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have been given ownership over large tracts of land, which require stewardship.

Отражая доминирующие в стране пустынные условия, растительный мир Саудовской Аравии в основном состоит из трав, растений и кустарников, которые требуют мало воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting the country's dominant desert conditions, Saudi Arabia's plant life mostly consists of herbs, plants and shrubs that require little water.

Я знаю, что научные эксперименты требуют расходов, которые по недомыслию могут выглядеть оправданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that scientific experiments require expenses that, to a lesser mind, can appear indulgent.

Эти революции, которые требуют социальной справедливости, являются не изолированными явлениями, а результатом серьезных социальных потрясений, вызванных нестабильностью мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These revolutions calling for social justice are not isolated phenomena; they are the result of serious social imbalances caused by the unstable global situation.

Это одна из тех формул, которые требуют проверки внешних факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A formula that requires screening for extraneous variables.

Также важно отметить, что механизмы предотвращения повторов требуют хранения счетчиков, которые обновляются на действительных приемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important to note that replay prevention mechanisms require the keeping of counters which are updated on valid receptions.

Wyes и combo wyes следуют схеме длинной развертки относительно санитарных тройников и других изгибов короткой развертки, которые имеют меньший радиус и требуют меньше места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyes and combo wyes follow a long-sweep pattern relative to sanitary tees and other short-sweep bends, which have a smaller radius and require less space.

Защитные структуры и химические вещества являются дорогостоящими, поскольку они требуют ресурсов, которые в противном случае могли бы быть использованы растениями для максимального роста и размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defensive structures and chemicals are costly as they require resources that could otherwise be used by plants to maximize growth and reproduction.

Все эти позиции требуют определенного набора характеристик, которые дают лидеру позицию, чтобы привести вещи в порядок или получить точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these positions require a distinct set of characteristics that give the leader the position to get things in order or to get a point across.

Шемон бар Саббай сообщил ему, что он не может платить налоги, которые требуют от него и его общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shemon Bar Sabbae informed him that he could not pay the taxes demanded from him and his community.

В обращении с дамой, занимающей такое высокое положение в свете, как леди Белластон, надо соблюдать приличия, которые требуют, боюсь, лучшего знания света, чем ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a decorum to be used with a woman of figure, such as Lady Bellaston, brother, which requires a knowledge of the world, superior, I am afraid, to yours.

Я, бывало, сердилась на Селину, но теперь сама вижу, сколько у замужней женщины забот, которые требуют ее внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be quite angry with Selina; but really I begin now to comprehend that a married woman has many things to call her attention.

Приглашают ли американцы больше азиатских иммигрантов, которые требуют больше азиатских овощей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are Americans inviting more Asian immigrants, who are demanding more Asian vegetables?

Это необязательные обновления и обновления, которые требуют от вас принятия условий использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include optional updates and updates that require you to accept new Terms of Use.

Многие несчастные случаи могут произойти в домах, офисах, школах и лабораториях, которые требуют немедленного внимания до того, как пациент посещает врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many accidents can happen in homes, offices, schools and laboratories which require immediate attention before the patient is attended by the doctor.

Бедность, низкий уровень образования, зависимость от общественного мнения, собственный опыт создают стереотипы поведения, которые требуют долгого времени и значительных усилий по их преодолению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty, poor education, personal experience and public opinion create behavioural stereotypes that will require much time and effort to overcome.

Я имею в виду, что они могут быть использованы для прояснения многих вещей, которые обычно требуют много вещей, чтобы сказать, или если концепция даже не упоминалась, то о ужас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they could be used to clear up a lot of things which would normally take a lot of things to say, or if the concept wasn't even mentioned, then oh the horror!

Все, кроме самых незначительных персонажей, требуют трех кукловодов, которые выступают на виду у зрителей, как правило, в черных мантиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but the most minor characters require three puppeteers, who perform in full view of the audience, generally wearing black robes.

Решение Windows Mixed Reality оптимально работает при использовании контроллеров движений, которые обеспечивают естественное и точное взаимодействие и не требуют установки оборудования на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows Mixed Reality is designed to work best with mixed reality motion controllers, which provide natural, precise interactions with no need to install hardware on your walls.

Мужчины, стремящиеся к краткосрочным сексуальным отношениям, скорее всего, избегают женщин, которые заинтересованы в обязательствах или требуют инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men seeking short-term sexual relationships are likely to avoid women who are interested in commitment or require investment.

Это происходит из-за конструкции придаточных предложений в немецком языке, которые требуют, чтобы глагол был расположен в конце предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to the construction of subordinate clauses in German which require that the verb be positioned at the end of the sentence.

Проникающая травма подразделяется далее на колотые и огнестрельные ранения, которые требуют различных методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penetrating trauma is further subdivided into stab wounds and gunshot wounds, which require different methods of treatment.

Остерегайтесь дел, которые требуют новой одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beware of all enterprises that require new clothes.

Они становятся угрозами, которые требуют не односторонних действий, а ответов, основанных на солидарности и совместных усилиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are threats demanding not unilateral action but responses based on solidarity and concerted action.

Лэски был из тех цивилизованных людей, которые не требуют, чтобы те, кто хочет вести с ними дружескую беседу, приняли их политические убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a civilized individual who did not insist upon agreement with his political principles as a pre-condition for conversation or friendship.

Здесь нет огромных склепов, которые требуют большинство кладбищ, потому что им так проще разметить территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are none of the big vaults that most cemeteries require just because it makes it easier for them to landscape.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels.

Слова Бентона воскресили в памяти все жуткие сцены, которые я стремилась забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benton's words resurrected every awful image I had repressed.

Люди, которые демонстрируют и совершают акты исключительной святости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who display and act out of exceptional holiness.

У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a treatment for women that try to run away.

Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized.

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые обычно требуют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые обычно требуют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, обычно, требуют . Также, к фразе «которые обычно требуют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information