Которые приводят к смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все деньги, которые он - all the money he
вещи, которые вы могли бы - things that you might
вещи, которые идут - things that go
дети, которые стали жертвами торговли людьми - children who have been trafficked
головные боли, которые - headaches which
государства, которые осажденные - states that have deposited
заявители, которые - applicants who
Выводы, которые были - findings that have been
дальнейшие шаги, которые необходимы - further steps that are required
женщины, которые не сделали - women who did not
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
приводящее - leading
если они приводят - if they result
конечно, приводят к - of course lead to
они приводятся в движение - they are driven
обсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" - to discuss the pros and cons of the problem
растяжение приводящих мышц бедра у наездников - riders sprain
приводят к лечению - lead to treatment
приводят к выбору - lead to the choice
приводят к угрозам - give rise to threats
они приводят к - they give rise to
Синонимы к приводят: порождать, порождают, вызвать, привести, способствовать, энджендер, породить, порождающих
располагать к себе - disposition
обращаться к - speak to
стремиться к - aim for
имеет сопротивление к - resistant to
близко к слезам - close to tears
идти к сердцу - go to heart
допуск к торговле на фондовой бирже - admission to stock exchange trading
боров к дымовой трубе - flue to stack
переходник от коаксиальной линии к прямоугольному волноводу - coax-to-rectangular transducer
к/у комбайн - forage harvester
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
предзнаменование смерти - omen of death
дуб смерти - oak death
дыхание смерти - Shadow of Death
бить меня до смерти - beat me to death
уставший до смерти - dead tired
был причиной его смерти - was the cause of his death
ежедневно смерти - daily deaths
нам до смерти надоело, что нами помыкают - we're sick and tired of being pushed around
ускоренные преимущества смерти - accelerated death benefits
причина смерти не установлена - cause of death undetermined
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
Иногда их случайно приводят в действие рабочие, проводящие мелиорацию, пастухи или туристы, которые в результате этого навсегда остаются инвалидами. |
They are sometimes accidentally detonated by development workers, herders or hikers who can become permanently disabled as a result. |
Процент обращений, которые приводят к попаданиям в кэш, известен как скорость попадания или коэффициент попадания в кэш. |
The percentage of accesses that result in cache hits is known as the hit rate or hit ratio of the cache. |
Kaждый день мы принимаем решения, которые приводят нас к хорошим или плохим последствиям . |
Every day, we make decisions that have good or bad consequences for our future selves. |
В настоящее время в общем поняты процессы, которые приводят к истощению озонового слоя над полярными районами. |
The processes leading to ozone depletion over the polar regions are now broadly understood. |
Были выдвинуты и другие теоретические подходы, которые приводят к тем же правилам отбора. |
Other theoretical approaches that lead to the same selection rules have also been advanced. |
Первая заключается в определении генов, по отдельности или в комбинации, которые, как кажется, приводят к определенным болезням. |
One is simply detecting the genes, alone or in combination, that seem to lead to certain diseases. |
Условия, которые приводят к слабой иммунной системе, включают ВИЧ / СПИД, лекарства, используемые после трансплантации органов, диабет и использование кортикостероидов. |
Conditions that result in a weak immune system include HIV/AIDS, the medications used after organ transplantation, diabetes, and the use of corticosteroids. |
С другой стороны, она имеет весьма ограниченную способность препятствовать преобразованиям, которые придают этим возможностям опасный характер или приводят к совершенному злоупотреблению. |
On the other hand, it holds only a limited ability to avert developments that infuse these possibilities with danger, or result in outright abuse. |
Двадцать пять лет спустя Кван Чи вновь появляется и вступает в союз с инсектоидом Д'вора, манипулируя событиями, которые приводят к освобождению Шиннока. |
Twenty-five years later, Quan Chi resurfaces and allies himself with the insectoid D'Vorah in manipulating events that lead to Shinnok's release. |
Объектно-ориентированные программы хорошо разработаны с использованием методов, которые приводят к инкапсулированным объектам, внутреннее представление которых может быть скрыто. |
Object-oriented programs are well designed with techniques that result in encapsulated objects whose internal representation can be hidden. |
Восстановление веса возможно при любой процедуре похудения, включая более радикальные процедуры, которые изначально приводят к быстрой потере веса. |
Weight regain is possible with any weight loss procedure, including the more radical procedures that initially result in rapid weight loss. |
Частицы в UPW являются критическими загрязнителями, которые приводят к многочисленным формам дефектов на поверхности пластин. |
Particles in UPW are critical contaminants, which result in numerous forms of defects on wafer surfaces. |
Некоторые НТД, такие как проказа, вызывают серьезные деформации, которые приводят к социальной стигматизации. |
Several NTDs, such as leprosy, cause severe deformities that result in social stigma. |
Те из вас, которые продолжат... демонстрировать свою веру в Пользователей... получат дополнительные тренировочные процедуры, которые постепенно приводят к вашему разрушению. |
Those of you who continue... to profess a belief in the Users... will receive the standard substandard training, which will result in your eventual elimination. |
Из пожаров в домах, которые приводят к смерти, курение вызывает 25%, а отопительные приборы вызывают 22%. |
Of house fires that result in death, smoking causes 25% and heating devices cause 22%. |
Origins Blackgate предлагает побочные миссии, которые помогают игроку собрать воедино события, которые приводят к взрыву, вызвавшему массовый прорыв. |
Origins Blackgate offers side missions which help the player to piece together the events that lead to the explosion which caused the mass breakout. |
Однако, в то время как Нелу сохраняет идеалы, которые приводят его в коммунистическое движение, тенасе, продажный клерк, поднимается по служебной лестнице, чтобы стать комиссаром короля. |
However, while Nelu preserves ideals which lead him into the communist movement, Tănase, the corrupt clerk, rises through the ranks to become King's Commissioner. |
Эти причины включают отпуска, ошибки системы или другие проблемы, которые приводят к тому, что какое-то время пакетные задания не выполняются. |
These reasons include vacations, system errors, or other issues that cause batch jobs not to run for some time. |
Лучшие гипотезы приводят к предсказаниям, которые могут быть проверены различными способами. |
The best hypotheses lead to predictions that can be tested in various ways. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Генитальный герпес, часто просто известный как герпес, может иметь минимальные симптомы или образовывать пузыри, которые раскрываются и приводят к небольшим язвам. |
Genital herpes, often simply known as herpes, may have minimal symptoms or form blisters that break open and result in small ulcers. |
Экономические условия: на деятельность ангелов могут оказывать воздействие факторы экономического роста, процентных ставок и инфляции, которые приводят к повышению или снижению доходности альтернативных инвестиционных возможностей. |
Economic conditions: Economic growth, interest rates and inflation can affect angel activity by increasing or decreasing the returns to be made on alternative investment opportunities. |
Существуют вариации SVM, которые приводят к различным требованиям к качеству и вычислениям. |
There are variations of SVM that result in different quality and computational requirements. |
Существует три способа подсчета частоты букв, которые приводят к очень разным диаграммам для обычных букв. |
There are three ways to count letter frequency that result in very different charts for common letters. |
Глаукома-это группа заболеваний, поражающих зрительный нерв, которые приводят к потере зрения и часто характеризуются повышенным внутриглазным давлением. |
Glaucoma is a group of diseases affecting the optic nerve that results in vision loss and is frequently characterized by raised intraocular pressure. |
Все системы ставок, которые полагаются на паттерны, когда они используются в играх казино edge, в среднем приводят к тому, что игрок теряет деньги. |
All betting systems that rely on patterns, when employed on casino edge games will result, on average, in the player losing money. |
Эти штормы могут стать сильными, вызывая большой град, сильные торнадо и большие носовые Эхо, которые приводят к повреждению прямолинейных ветров. |
These storms can become severe, producing large hail, strong tornadoes, and large bow echos that result in damaging straight-line winds. |
Поведение тогда направлено на то, чтобы избежать разочаровывающих событий, которые, как это ни парадоксально, приводят к усилению разочарования и еще большему психическому стрессу. |
Behaviors are then directed towards avoiding frustrating events which, paradoxically, leads to increased frustration and even greater mental stress. |
Регулярное шоу изображает их повседневную рутину на работе и обычные попытки расслабиться, которые часто приводят к сюрреалистическим злоключениям. |
Regular Show depicts their daily routines at work and usual attempts to slack off, which often result in surreal misadventures. |
Метаанализ 2013 года, проведенный компанией Smallwood, выявил ряд факторов, которые приводят к серьезному занижению показателей смертности птиц и летучих мышей от ветряных турбин. |
A 2013 meta-analysis by Smallwood identified a number of factors which result in serious under-reporting of bird and bat deaths by wind turbines. |
В поддержку своей позиции российские чиновники приводят экологические и правовые аргументы - которые с легкостью игнорируются, когда речь идет о проектах, поддерживаемых Москвой. |
To support their cause, Russian officials intone environmental and legal arguments, which are ignored when they favor pipeline construction. |
Миндалина, ответственная за насилие и страх, посылает поток сигналов, которые приводят к нажатию на курок. |
The amygdala, which is central to violence, central to fear, initiates volleys of cascades that produce pulling of a trigger. |
В этом исследовании, проведенном в США, рассматривались переплетающиеся законы, которые приводят к тому, что маркировка становится неясной и неустойчивой. |
This United States-based study looked at the intertwining laws which lead labeling to end up unclear and erratic. |
Угрожает ли ей фашизм, коммунизм, терроризм или любая другая форма фанатизма, свобода должна защищать себя такими способами, которые не приводят к её самоуничтожению. |
Whether threatened by fascism, communism, terrorism, or any other form of fanaticism, freedom must defend itself in ways that do not become self-destructive. |
Все основные этнические группы Нигерии-Йоруба, игбо и хауса - имеют сильные патриархальные общественные структуры, которые приводят к оправданию насилия в семье. |
All the major ethnic groups in Nigeria- Yoruba, Igbo, and Hausa- have strong patriarchial societal structures that lead to the justification of domestic violence. |
Апоптоз, вызванный CDV, обычно индуцируется через внешний путь, который активирует каспазы, которые нарушают клеточную функцию и в конечном итоге приводят к гибели клеток. |
Apoptosis caused by CDV is typically induced via the extrinsic pathway, which activates caspases that disrupt cellular function and eventually leads to the cells death. |
Кроме того, пастбищные протисты также производят побочные продукты, которые непосредственно приводят к морфологической пластичности кормовых бактерий. |
Moreover, the grazing protists also produce the by-products, which directly lead to the morphological plasticity of prey bacteria. |
И редкие, сокрушительные процессы, исключительные события, которые происходят раз за всю жизнь, тоже приводят к огромным изменениям. |
And rare, violent processes exceptional events that will not recur in a lifetime also make major changes. |
Имплантаты, которые имеют форму винтового корня, приводят к резорбции кости с последующим межфазным ремоделированием кости и ростом вокруг имплантата. |
Implants that possess a screw-root form design result in bone resorption followed by interfacial bone remodeling and growth around the implant. |
Мышцы, которые получают сигналы от этих поврежденных верхних двигательных нейронов, приводят к спастическому параличу. |
The muscles that would receive signals from these damaged upper motor neurons result in spastic paralysis. |
Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни. |
Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime. |
Может пройти время, прежде чем такие данные будут обычно использоваться для оптимизации процессов, прогнозирования или информирования принятия решений - применения, которые приводят к эффективности и инновациям. |
It could be a while before such data are routinely used to optimize processes, make predictions, or inform decision-making – the uses that lead to efficiencies and innovations. |
Трудно бывает порой проследить весь сложный и запутанный ход тончайших, едва уловимых перемен, которые постепенно совершаются в сознании человека и приводят его в конце концов к душевному компромиссу. |
There are compromises of the spirit too elusive and subtle to be traced in all their involute windings. |
В большинстве случаев рака существует множество путей, которые изменяются и приводят к росту и прогрессированию заболевания. |
In most cancers, there are multiple pathways that are altered and lead to disease growth and progression. |
Национальное руководство помогает средствам массовой информации уделять больше внимания предупреждающим признакам и возможностям лечения, а не факторам, которые приводят к самоубийству. |
The national guideline helps the media coverage to focus more on warning signs and possibilities of treatment, rather than factors that lead to the suicide. |
Задержки с получением родительского согласия часто приводят к тому, что дети переходят к другим видам деятельности, которые менее соответствуют их возрасту или представляют больший риск для личной жизни. |
Delays in obtaining parental consent often result in children moving on to other activities that are less appropriate for their age or pose bigger privacy risk. |
Эти авторы приводят примеры детей обоего пола, которые мастурбировали с трех-четырех лет. |
These authors provide cases for children of both sexes who have masturbated from the age of three or four. |
Условия окружающей среды вызывают генетически детерминированные состояния развития, которые приводят к созданию специализированных структур для полового или бесполого размножения. |
Environmental conditions trigger genetically determined developmental states that lead to the creation of specialized structures for sexual or asexual reproduction. |
Игнорирование приписываемой ценности, слабое лесопользование и несовершенство природоохранных законов-вот некоторые из факторов, которые приводят к широкомасштабной вырубке лесов. |
Disregard of ascribed value, lax forest management, and deficient environmental laws are some of the factors that lead to large-scale deforestation. |
Большинство исследований не проводят различия между факторами риска, которые приводят к мысли о самоубийстве, и факторами риска, которые приводят к попыткам самоубийства. |
Most research does not distinguish between risk factors that lead to thinking about suicide and risk factors that lead to suicide attempts. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну. |
So her tale begins with two officers waiting to be called to war. |
Ему нужны Примитивные, которые с большей вероятностью смогут пережить обращение. |
He needs mundanes who are more likely to survive the conversion. |
Пока хаос преобладает в мире. Бога приходится считать анахронизмом, и любые уступки собственной совести приводят к измене великому делу. |
As long as chaos dominates the world, God is an anachronism; and every compromise with one's own conscience is perfidy. |
По сути, как преднамеренные атаки, так и непреднамеренные ошибки в программировании приводят к прерыванию программы. |
In essence, both deliberate attacks and inadvertent programming bugs result in a program abort. |
Дороги также приводят к гибели диких животных от автомобильного движения, в том числе флоридской пантеры. |
Roads also lead to wildlife mortality from automobile traffic, including that of the Florida panther. |
Я согласен, что раздел должен быть сокращен - не все случаи Азиатского фетиша приводят к преступлению, например. |
I agree that the section should be reduced down - not all cases of Asian fetish result in a crime, for example. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые приводят к смерти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые приводят к смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, приводят, к, смерти . Также, к фразе «которые приводят к смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.