Которые соединены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
авторы, которые - authors that
бенефициары, которые - beneficiaries that
акты, которые не являются - acts which do not constitute
должники, которые - debtors who
действия, которые люди принимают - actions that people take
дела, которые необходимо сделать - things to do
допущений, которые влияют - assumptions that affect
в государствах, которые не - in states that do not
дети, которые становятся - children who have become
Есть люди, которые здесь - there are people here who
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
необходимое соединение - wanted connection
назначенное соединение - administered connection
водородистое соединение элемента - hydrogenous compound element
2-канальное аудио соединение - 2-channel audio connection
большое соединение - the great connection
соединение ванадия - vanadium compound
гофрированные соединение - crimped connection
нитроароматическое соединение с нитрогруппой в ядре - nitre compound
шестигранное соединение - hex connection
частная ручная телефонная станция, имеющая соединение с городской телефонной сетью - private manual branch exchange
Джамахирия предложила несколько решений в отношении суда над двумя ливийцами, которые подозреваются в причастности к катастрофе самолета Соединенных Штатов Америки. |
The Jamahiriya has proposed several solutions for the trial of the two Libyans suspected of involvement in the United States plane's accident. |
Эти опасения были подогреты анархистскими взрывами 1919 года в Соединенных Штатах, которые были проведены анархистом Луиджи Галлеани и его последователями. |
These fears were inflamed by the 1919 United States anarchist bombings, which were conducted by the anarchist Luigi Galleani and his followers. |
Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду. |
On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC. |
Правительство Соединенных Штатов, стремясь поддержать ответственную гражданскую позицию корпораций, вручает ежегодные награды тем фирмам, которые подают положительный пример в этом отношении. |
His Government, in an effort to support good corporate citizenship, made annual awards to firms that set positive examples in that regard. |
Береговая охрана Соединенных Штатов провела спасательную операцию, чтобы найти 4 из 23 членов экипажа, которые пропали без вести. |
There was a rescue mission by United States Coast Guard to find 4 of the 23 crew members that went missing. |
Кроме того, в ходе предстоящего саммита «Большой восьмерки» Олланд воспользуется поддержкой Соединенных Штатов, которые опасаются, что дефляция в Европе замедлит восстановление их экономики. |
Moreover, during the upcoming G-8 summit, Hollande will enjoy the support of the United States, which worries that deflation in Europe would slow its own economic recovery. |
В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям. |
In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished. |
чтобы мы должным образом расследовали которые они могут представлять для безобасности Соединенных Штатов Америки. |
It is absolutely essential that we conduct sufficient investigation of the women's liberation movement to determine any possible threat they may represent to the security of the United States. |
Те люди, которые утверждают, что Соединенные Штаты при президенте Обаме теряют влияние, либо цинично себя рекламируют, либо они плохо информированы. |
Those who say that the United States is losing influence under President Obama are either disingenuous self-promoters or ill informed. |
Далее хемотрофы делятся на типы соединений, которые они используют для переноса электронов. |
Chemotrophs are further divided by the types of compounds they use to transfer electrons. |
Соединенные Штаты предоставят в распоряжение проекта первую полную серию произведенных через спутник детальных снимков лесов, которые находятся под угрозой. |
The United States will contribute the first complete set of detailed satellite images of the world's threatened forests to this project. |
Существует лишь очень немного химических соединений которые могут на таком большом пространстве Онес... вырубить столь много людей. |
There are very few chemical compounds that would have the ability for such widespread anes... anes... The ability to knock out that many people. |
Поэтому вряд ли стоит удивляться тому, что Соединенные Штаты и Россия продолжают прыгать из одного кризиса в другой, которые то больше, то меньше. |
Without that, it should hardly be surprising that the United States and Russia continue to lurch from crisis to crisis, some bigger, some smaller. |
Моих около 4, что обозначает, что все в доме Хэмингтонов подверглись воздействию летучих кислотных соединений, которые влияют на наши слизистые оболочки. |
Mine is at a 4, which means that everyone at the Hemington house was exposed to a volatile acidic compound which affected all of our mucus membranes. |
Масс-спек выявил алюминат стронция и ряд других уникальных соединений, которые привели меня к Дюран Дюран. |
The Mass Spec detected strontium aluminate and several other unique compounds, all of which led me to Duran Duran. |
«Мы слышали предвыборные заявления еще кандидата в президенты Соединенных Штатов, которые были направлены на восстановление отношений между Россией и Соединенными Штатами, — сказал Путин. |
“We heard [Trump’s] campaign rhetoric while still a candidate for the U.S. presidency, which was focused on restoring relations between Russia and the United States,” Putin said. |
В настоящий момент мы имеем 13 скотобоен которые обрабатывают большую часть говядины продающуюся в Соединенных Штатах. |
Today we have 13 slaughterhouses that process the majority of beef that is sold in the United States. |
Здесь много видеокамер наблюдения за безопасностью, которые соединены в беспроводные сети. |
For instance the local council, Tower Hamlets and Hackney we're sort of on the border here have some of the surveillance traffic and security cameras linked via wireless networks themselves. |
Но я думаю, что любовь к детям, соединенная со знаниями, которые я получу в университете, поможет мне преуспеть в работе. |
But I think that love for children combined with the knowledge I'll get at the University would be quite enough to succeed in my work. |
American carrom-это вариант, разработанный около 1890 года в Соединенных Штатах христианскими миссионерами в Азии, которые привезли игру с собой. |
American carrom is a variant developed around 1890 in the United States by Christian missionaries to Asia, who brought the game back with them. |
Так, 15 пуэрто-риканских патриотов содержатся в тюрьмах Соединенных Штатов, причем их приговоры являются более суровыми по сравнению с теми, которые выносятся убийцам. |
Fifteen Puerto Rican patriots were in United States jails, serving sentences heavier than those imposed on murderers. |
Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные. |
Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones. |
Но они оставались скреплёнными сверху и у основания, соединениями, о которые я сломал мою ложку. |
But they were still attached at the top and bottom, fastened by joints which bent my spoon. |
Слушая синхронный перевод обсуждения, я вспоминал битвы, которые у нас, в Соединенных Штатах, шли последние 15 лет или около того. |
As I listened to simultaneous translation of the debates, I was reminded of the battles we’ve had in the United States over the past 15 years or so. |
Вы также несете ответственность за то, чтобы все лица, которые имеют доступ к нашему сайту посредством вашего интернет-соединения, были ознакомлены с этими условиями и выполняли их. |
You are also responsible for ensuring that all persons who access our site through your internet connection are aware of these terms, and that they comply with them. |
И некоторые аналитики предупреждают, что те мусорные облигации, которые поддержали буровой бум в Соединенных Штатах, в настоящее время представляют собой угрозу для рынков. |
And some analysts warn that the junk bonds that supported the U.S. drilling boom are now a threat to markets. |
Они хотели получить обещанную финансовую безопасность и конституционные свободы, которые существовали Соединенных Штатах. |
They wanted to embrace the promise of financial security and constitutional freedom they had heard existed so widely in the United States. |
То был один из закоулков, которые оставляют иногда архитекторы в месте соединения крыши с капитальной стеной. |
It was one of those nooks which architects sometimes reserve at the point of junction between the roof and the supporting wall. |
Точка соединения множества лет которые протекли, пока ты спал и был заморожен. |
A splice of many years which passed while you were frozen and dreaming. |
Таким образом можно получить соединения, которые содержат два атома азота и всякое такое. |
So you can have things that have two nitrogens and whatnot. |
Тому, кто удивляется, почему Соединенные Штаты и их европейские союзники в своей реакции на массовые убийства сирийскими властями своих граждан ограничиваются неискренними словоизлияниями, следует послушать объяснения, которые предлагает Россия. |
Those who wondered why the U.S and its European allies limit their reaction to the Syrian massacre of its citizens to lip service only should listen to the Russian offered explanation. |
Доктор Эрл Керн, эксперт по оспе Министерства обороны США, установил, что любые соединения, которые имеют индекс селективности 2 и выше - активны. |
Dr. Earl Kern, who's a smallpox expert of the U.S. Defense Department, states that any compounds that have a selectivity index of two or more are active. |
В нем сообщалось также о двух самых последних совещаниях, которые СОГН провел в Джексонвилле, штат Флорида, Соединенные Штаты Америки, в 2004 году и Портланде, штат Орегон, в 2005 году. |
It also reported on the two most recent meetings of COGNA, in Jacksonville, Florida, United States of America, in 2004 and Portland, Oregon, in 2005. |
Кроме того, Соединенные Штаты не имеют глубоководных портов в этом регионе, которые уже есть у других государств или строятся в настоящее время. |
The U.S. also lacks deepwater ports in the region, which other nations already have or are in the process of constructing. |
Конкурс транслировался в нескольких странах, которые не участвуют в конкурсе, таких как Соединенные Штаты, Канада, Новая Зеландия и Китай. |
The contest has been broadcast in several countries that do not compete, such as the United States, Canada, New Zealand, and China. |
Расположенный на Среднем Западе Соединенных штатов, Индиана является одним из восьми штатов, которые составляют регион Великих озер. |
Located in the Midwestern United States, Indiana is one of eight states that make up the Great Lakes Region. |
Синапсы, которые ты выдрал, не соединены с контрольным ошейником. |
Those synapses you are tearing out are not wired to the control collar. |
И это соединение ненависти и силы в Гитлере, которые загипнотизировали Германию, зачаровали весь мир! |
The very elements of hate and power about Hitler that mesmerised Germany, mesmerised the world! |
Спрингманн утверждает, что эти кандидаты были террористическими рекрутами Усамы бен Ладена, которые направлялись в Соединенные Штаты для получения подготовки от ЦРУ. |
Springmann states that these applicants were terrorist recruits of Osama Bin Laden, who were being sent to the United States in order to obtain training from the CIA. |
Нет, но в стёртой истории Интернет-соединений большой список сайтов, которые он часто посещал. |
No, but in his deleted Internet history there's a cloud site that he visited frequently. |
В космосе углерод существует в изобилии, и он образует великолепные соединения органических молекул которые как нельзя лучше подходят для жизни. |
Carbon is tremendously abundant in the cosmos and it makes marvelously complex organic molecules that are terrifically good for life. |
Список соединений, которые можно использовать для лечения аллодинии, еще длиннее. |
The list of compounds that can be used to treat allodynia is even longer than this. |
Кроме уроков, которые из этого судьбоносного решения должна извлечь Япония, есть ли в этом нечто, чему также должны научиться и Соединённые Штаты? |
Aside from lessons that Japan must learn from its momentous decision, is there something to be learned by the United States as well? |
Он перечисляет 16 основных категорий, чтобы охватить те соединения, которые связаны с ароматом и вкусом. |
He lists 16 major categories to cover those compounds related to aroma and flavor. |
В отличие от Соединённых Штатов, которые не просто единственная страна применявшая такое оружие - дважды, но она также и привела мир на грань ядерной катастрофы с кубинским ракетным кризисом. |
In contrast to the U. S which is not merely the only nation to ever employ such weapons twice, but also brought the world to the brink of nuclear holocaust with the Cuban missile crisis. |
Достаточно лишь небольшого экскурса в историю, чтобы увидеть исчерпывающие доказательства подлинных намерений, которые определяют политику Соединенных Штатов в отношении Кубы. |
A cursory glance at history offers sufficient evidence of the true intentions guiding United States policy towards Cuba. |
Сенат Соединённых Штатов не думает, что это хорошая идея, одобрять либеральных судей Бартлета, которые рассматривают Конституцию как какой-нибудь пивной подстаканник. |
The United States Senate doesn't think it's a good idea to approve Bartlet's liberal judges that treat the Constitution like a beer coaster. |
Продолжающееся японское присутствие касалось Соединенных Штатов, которые подозревали, что Япония имеет территориальные планы в отношении Сибири и Дальнего Востока России. |
The continued Japanese presence concerned the United States, which suspected that Japan had territorial designs on Siberia and the Russian Far East. |
Так, Управление по обеспечению соблюдения законов о наркотиках Соединенных Штатов Америки считает, что 14 групп, которые объявлены иностранными террористическими организациями, связаны с торговлей наркотиками. |
The United States Drug Enforcement Administration, for example, had linked 14 groups designated as foreign terrorist organizations as having ties to the drug trade. |
Верхний слой удаляет органические соединения, которые способствуют появлению вкуса и запаха. |
The top layer removes organic compounds, which contribute to taste and odour. |
Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек. |
And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns. |
Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму |
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail. |
Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти. |
Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями. |
They could continue some of the relationships we've already established with the community. |
У вас есть родственники, которые приютят вас в Америке? |
Do you have relatives who will give you shelter in America? |
Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. |
Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей? |
Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place? |
Он соединён с радиопередатчиком. |
It's connected to a radio transmitter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые соединены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые соединены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, соединены . Также, к фразе «которые соединены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.