Авторы, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: author, writer, creator, composer, originator, mover, begetter
сокращение: auth
автор неизвестен - author unknown
автор рецензии - author of the review
автор музыкального произведения - composer
Автор далее утверждает, что - the author further submits that
автор жизни - author of life
автор песен и композитор - songwriter and composer
автор пьесы - author of the play
Автор работы - author of the work
автор служебного изобретения - employee inventor
данный автор - given by the author
Синонимы к автор: композитор, доксограф, оригинатор, виновник, сочинитель, литератор, составитель, творец, либреттист, песенник
Антонимы к автор: жертва, исполнитель, разрушитель, переводчик, уничтожитель
голубь, который - pigeon which
который арендован - which is leased by
который будет позже - who would later
который был бы пригоден - which would be a suitable
который был слит в - which was merged into
который дилинг - who is dealing
который жил с - who lived from
который имеет репутацию - who has standing
который никогда не был - which has never been
там был один человек, который - there was one man who
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
Петроний и другие авторы насмехались над знатоками своего времени, которые утверждали, что могут идентифицировать его. |
Petronius and other authors mocked the connoisseurs of their day who claimed to be able to identify it. |
В лучшем случае могут быть авторы, которые отклоняются от господствующих убеждений или от господствующих критических текстологических исследований. |
At best, there can be authors who deviate from mainstream beliefs, or from mainstream critical textual studies. |
Авторы пришли к выводу, что ГСКТ может быть эффективным, если ограничиться пациентами, которые были достаточно здоровы, чтобы пережить сам ГСКТ. |
The authors concluded that HSCT could be effective, if limited to patients who were healthy enough to survive HSCT itself. |
В то время как другие авторы описывают несколько тем, которые в какой-то степени отличают ее труды от теософии и связанных с ней традиций. |
While other writers describe several themes that, in some degree, distinguish her writings from Theosophy and related traditions. |
Я понятия не имею, если это то, что имели в виду авторы политики, которые сделали особый пункт Уведомления с проблемами авторских прав. |
I have no idea if that's what the policy contributors who made a special point of notice with copyright concerns had in mind. |
Как новые авторы могут найти статьи, которые нуждаются в диаграммах или диаграммах? |
How can new contributors find articles that need charts or diagrams? |
Было бы очень полезно, если бы авторы приводили цитаты, которые выходят за рамки популяризации на английском языке. |
It would be very helpful if the authors would supply citations that go beyond popularization in English. |
Авторы также не вполне согласны с поворотными пунктами, которые должны быть включены в основные периоды. |
Nor do authors perfectly agree on the turning-points which are to be inserted within the chief periods. |
Авторы сериала намекают на то, что американская демократическая система часто мешает лидерам принимать поспешные решения, за которые можно потом не отвечать. |
The producers hint that American democracy makes it much harder for leaders to take swift decisions without being questioned. |
Некоторые авторы также хвалят яйца фазана и египетские гусиные яйца, которые, по-видимому, были довольно редкими. |
Some authors also praise pheasant eggs and Egyptian Goose eggs, which were presumably rather rare. |
Были ли это академические дискуссии или авторы, которые поднимают этот вопрос? |
Were is the academic discussions or authors who raise this issue? |
Иногда современные авторы фантастических книг и средств массовой информации изображают виверн, которые дышат Морозом или ядом, а не огнем. |
Sometimes modern fantasy book and media authors portray wyverns that are frost-breathing or poison-breathing instead of fire-breathing. |
Некоторые авторы утверждают, что Томас Радд был центром группы ангельских магов, которые, возможно, использовали материал Ди и Келли. |
Some writers assert that Thomas Rudd was the centre of a group of angel magicians who may have used Dee and Kelly's material. |
Тем не менее, Эмаш говорит, что «общество с секретными законами не может быть свободным», хотя авторы того документа, которые он – по его собственным словам – так сильно уважает, явно так не думали. |
Yet Amash claims “you can’t have a free society with secret laws,” a position not shared by those who drafted the document he professes to venerate. |
Из-за отсутствия прямой языковой поддержки многие авторы написали свои собственные библиотеки для сопрограмм, которые скрывают вышеуказанные детали. |
Due to the lack of direct language support, many authors have written their own libraries for coroutines which hide the above details. |
Хотя существуют в основном две непротиворечивые конвенции, некоторые авторы считают удобным смешивать эти две конвенции в формах, которые обсуждаются ниже. |
Although there are largely two consistent conventions, some authors find it convenient to mix the two conventions in forms that are discussed below. |
Кроме того, авторы программы keylogger могут обновить код, чтобы приспособиться к контрмерам, которые, возможно, оказались эффективными против них. |
Also, keylogger program authors may be able to update the code to adapt to countermeasures that may have proven to be effective against them. |
Эти авторы приводят примеры детей обоего пола, которые мастурбировали с трех-четырех лет. |
These authors provide cases for children of both sexes who have masturbated from the age of three or four. |
Другие авторы, такие как Джордж Монбиот, дали другие предложения, которые заслуживают упоминания. |
Other authors such as George Monbiot have given other suggestions which deserve a mention. |
Авторы указывают на сходные результаты полного оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, которые наблюдались в Канаде в 2008 году Бейкером и Миллиганом, и в Германии в 2009 году клюве и Таммом. |
The authors point to similar results of full-time, short paid parental leave observed in Canada in 2008 by Baker and Milligan, and in Germany in 2009 by Kluve and Tamm. |
Он не заходит слишком далеко и не утверждает, что авторы ошибаются, поскольку физика это по-прежнему неполная наука. Однако Номура не согласен с теми выводами, которые авторы делают на основе своих расчетов. |
He doesn't go so far as to say the authors are wrong — physics remains an incomplete science — but he disagrees with the conclusions they draw from their math. |
Статьи, которые авторы определили как тему спортивной психологии, были более распространены. |
Papers the authors identified as sports psychology theme were more common. |
Встречный иск нгчена выше может быть связан с другими фактами, которые авторы упустили из истории. |
Ngchen's counterclaim above could be the other facts that the authors have left out from the history. |
Надежные источники - это авторы или публикации, которые считаются заслуживающими доверия или авторитетными в отношении рассматриваемой темы. |
Reliable sources are authors or publications regarded as trustworthy or authoritative in relation to the subject at hand. |
Были ли это академические дискуссии или авторы, которые поднимают этот вопрос? |
If needed seek more formal dispute resolution but always keep acting to a high standard. |
Некоторые авторы описывают еще один отсек N4, содержащий коллатерали, которые образуют шунт между двумя различными точками одной и той же вены. |
Some authors describe one more compartment N4, containing collaterals which form a bypass between two distinct points of the same vein. |
Другие авторы повторяли эти мрачные описания принуждения ирландских женщин к сексу с африканскими мужчинами, которые не имеют под собой никаких оснований в исторических источниках. |
Other authors repeated these lurid descriptions of Irish women being compelled to have sex with African men, which have no basis in the historical record. |
С точки зрения обновленной оценки авторы выбрали только те переменные, которые были эмпирически подтверждены в литературе. |
In terms of updated scoring, the authors only selected variables that have been empirically supported in the literature. |
После исключения этих генов авторы обнаружили мутации в ДХОДХ, которые были общими у людей с синдромом Миллера. |
After exclusion of these genes, the authors found mutations in DHODH that were shared among individuals with Miller syndrome. |
Некоторые авторы признают в качестве отдельных видов формы, которые другие считают разновидностями Quercus virginiana. |
Some authors recognize as distinct species the forms others consider to be varieties of Quercus virginiana. |
Авторы ссылаются на многочисленные другие работы о женщинах, которые любили женщин в Средние века. |
The authors reference numerous other works on women who loved women in the Middle Ages. |
Впоследствии были опубликованы некоторые из этих работ, которые авторы цитировали в подтверждение своего утверждения. |
Several of these papers were subsequently published, which the authors cited in support of their contention. |
Ранние авторы, такие как Иделер, писали об этом страхе, и в 1937 году Биндер обратил внимание на группу женщин, которые стремились к стерилизации из-за токофобии. |
Early authors like Ideler wrote about this fear, and, in 1937, Binder drew attention to a group of women who sought sterilization because of tocophobia. |
Эти авторы вместо объяснения человеческого поведения подбираются для того, чтобы побудить людей избегать ситуаций, которые могут привести к смерти. |
These authors instead explain human behavior is selected to urge people to avoid situations likely to lead to death. |
Поэтому современные авторы предполагают другие границы, которые подчеркивают скорее силы, действующие в жизни Церкви, чем выдающихся личностей. |
Recent writers, therefore, assume other boundary lines which emphasize the forces active in the life of the Church rather than prominent personalities. |
Другие авторы, которые использовали его в своих работах, включают Чарльза Диккенса и У. Сомерсета Моэма. |
Other authors who have used it in their works include Charles Dickens and W. Somerset Maugham. |
В этом случае авторы сохраняют те авторские права на свои произведения, которые не были предоставлены издателю. |
In this case the authors retain those copyrights in their work not granted to the publisher. |
Следует отметить, что авторы не создавали новых переменных или индексов для кодирования, а систематически пересматривали переменные, которые использовались в прошлых системах. |
To note, the authors did not create new variables or indices to be coded, but systematically reviewed variables that had been used in past systems. |
Авторы книги отмечают, что «идея создания плавучих атомных электростанций впервые появилась в США», которые от нее в итоге отказались, и рекомендуют то же самое сделать и России. |
It notes “the idea of creating floating nuclear power plants originated in the USA” but was dropped and recommends Russia do the same. |
Авторы блогов, которые появились во Всемирной паутине с 1990-х годов, не нуждаются в разрешении на публикацию. |
Writers of blogs, which have appeared on the World Wide Web since the 1990s, need no authorisation to be published. |
Эти авторы детективов всегда изображают полицейских идиотами, которые все делают неправильно. |
Clancy let out that he bought a blowpipe. These detective-story writers, always making the police out to be fools, and getting their procedure all wrong. |
Авторы предложили некоторые правила относительно химических элементов, которые также могут присутствовать в этих частицах. |
The authors proposed some rules about chemical elements that could also be present in these particles. |
Как авторы этой статьи определились с датами, которые используются в этой статье? |
How did the contributors to this article decide on the dates that are used in this article? |
В этой главе авторы описывают пять преимуществ, которые женщины получают от близости со своими мужьями. |
In this chapter the authors set out five benefits that women derive from intimacy with their husbands. |
Он написал очень благоприятное эссе, в котором восхвалял красоту природы на островах,но некоторые авторы полагают, что он понимал реальные условия, которые он наблюдал. |
He wrote a very favourable essay, which praised the beauty of nature on the islands, but some authors believe he understood the real conditions he was witnessing. |
Авторы, которые следовали Диопу и Дадье в этой традиции, включают Хама-Туму. |
Authors who followed Diop and Dadié in that tradition include Hama Tuma. |
Многие ныне распространенные истории о его преступлениях возникли из вымышленных рассказов, которые более поздние авторы считали фактами. |
Many now-common stories of his crimes sprang from fictional accounts that later authors assumed to be factual. |
Достоверными источниками могут быть опубликованные материалы с достоверным процессом публикации, авторы, которые считаются авторитетными по отношению к предмету, или и те и другие. |
Reliable sources may be published materials with a reliable publication process, authors who are regarded as authoritative in relation to the subject, or both. |
Таким образом, некоторые авторы утверждают, что любые истории, которые не фокусируются на зрелищных событиях, теперь считаются скучными для молодых читателей. |
Thus certain authors argue that any histories that do not focus on spectacular events are now deemed boring to younger readers. |
Они утверждают, что классические авторы жили примерно через 2000 лет после Хуфу, и их источники, которые были доступны при их жизни, несомненно, были устаревшими. |
They argue that the classical authors lived around 2000 years after Khufu and their sources that were available in their lifetimes surely were antiquated. |
Авторы отмечают, что теория максимальной интенсивности тропических циклонов считается хорошо обоснованной, но Генезис циклонов все еще остается неясным. |
The authors note that the theory for maximum tropical cyclone intensity is considered well established, but with cyclone genesis still elusive. |
Дело в том, что если продажи будут низкими, авторы могут решить, что игра непопулярна, и прекратить ее выпуск. |
The point they try to raise is that if sales are low, the authors may decide that the game is unpopular and stop making it. |
Некоторые авторы выбрали Хемминг по хронологическим причинам, полагая, что Рорик родился после 810-х годов. |
Several writers have chosen Hemming for chronological reasons, estimating Rorik was born following the 810s. |
Авторы, предпочитающие определять натуральные числа, начиная с 1, используют это значение в базовом случае. |
Authors who prefer to define natural numbers to begin at 1 use that value in the base case. |
Для обзоров см при болях в спине авторы хиропрактики, как правило, имеют положительные заключения, в то время как другие не показали никакой эффективности. |
For reviews of SM for back pain chiropractic authors tend to have positive conclusions, while others did not show any effectiveness. |
Некоторые авторы проводят различие между ними, причем крем Шантильи подслащивается, а взбитые сливки-нет. |
Some authors distinguish between the two, with crème Chantilly being sweetened, and whipped cream not. |
Тем не менее, некоторые авторы приписывают это плохому применению метода, а не слабостям самого метода. |
Still, some authors attribute this to poor application of the method and not to the weaknesses of the method itself. |
Авторы объяснили утолщение как приспособление для демонстрации или укрепления черепа для внутривидового бодания головой. |
The authors explained the thickening as an adaptation for display or to strengthen the skull for intraspecific head-butting. |
Что касается цитирования авторитетов, то авторы могут захотеть проверить социологические и социально-антропологические тексты. |
As far as citing authorities, the authors may want to check out sociological and social anthropological texts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «авторы, которые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «авторы, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: авторы,, которые . Также, к фразе «авторы, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.