Который рисовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который был меньше, чем - which was less than
который в настоящее время пересматривается - which is being revised
который вырос из - which rose from
который рассматривается - which is viewed
который ребенок может - which a child might
который собирается ежегодно - which meets annually
который установит - which will install
который является организация - who is organising
который, в свою очередь, может привести к - which in turn can lead to
орган, который позволил бы - authority that would enable
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
рисовать картину поверх другой - overpaint
рисовать мелом - chalk
рисовать с натуры - draw from life
рисовать / обратить внимание на - draw/call attention to
б рисовать - used to paint
рисовать пейзаж - paint landscape
как правило, рисовать - tend to draw
или рисовать - or draw
рисовать на - draw at
рисовать смело - to have a bold pencil
Синонимы к рисовать: изображать, чертить, малевать, живописать, описывать, писать картину, иллюстрировать, обрисовывать, очерчивать, видеть
Значение рисовать: Изображать предметы на плоскости карандашом, пером, углём, акварелью.
What's up with all the drawing? |
|
He's currently into drawing and spilling and smearing. |
|
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
The charge I'd felt last night was back. |
|
And she gave her grandad a present that shed made. |
|
Не существует в мире человека, который не знал бы Билла Гейтса. |
мфThere isn’t a person in the world who doesn’t know about Bill Gates. |
I'm buying a drink for a fellow that was on the posse with me. |
|
Того Иуду, который предал свой собственный народ, и заразил свой собственный город. |
That Judas who betrayed his own people, infected his own city. |
Он ненавидел их неистово за весь вред, который они причиняли другим. |
He hated them passionately for all the harm they inflicted on others. |
В каждую она насыпала немного порошка из флакончика, который тоже принесла с собой. |
Into each she poured a little powder from a vial she carried. |
Он взял большой лист бумаги и кусок чего-то черного и начал рисовать. |
He took a large piece of paper and a bit of dark stuff, and began to draw. |
Я хочу предложить ежемесячные брифинги с членом городского совета, который осуществляет надзор над NYPD. |
I'd like to propose monthly briefings with the city councilman who oversees the NYPD. |
Что заставило Красных сестер дать клятву верности мужчине, который способен направлять Силу? |
What could make Red sisters swear fealty to a man who can channel? |
В последний раз меня так удивил пассажир, который попросил открыть окно в самолете. |
Last time there was a passenger Who asked me to open the windows in mid air |
Кларисса достала из кармана плаща небольшой кожаный мешочек с порошком, который Натан дал ей. |
Clarissa reached inside her cloak and pulled out the little leather pouch of powder Nathan had given her. |
Do you remember that kid in school who bullied you? |
|
Он был взвинчен из-за этого мелкого придурка, который по идее должен был присматривать за ним. |
He was wound up by that little prick who was meant to be looking after him. |
Сушеная водоросль впитала воду и стала зеленым липким комком, который я умудрился затолкать в себя. |
The dried herb absorbed the water and became a green sticky wad, which I managed to choke down. |
Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла. |
There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell. |
Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели. |
He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week. |
Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад. |
I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago. |
Реалист маскируется под циника, который втайне является оптимистом. |
You are a realist masquerading as a cynic who is secretly an optimist. |
Попиль на секунду прикрыл глаза, потом кивнул охраннику, который отворил дверь в комнату с гильотиной. |
Popil closed his eyes for a moment, then nodded to a guard, who opened the door into the guillotine room. |
Я проткнула мечом каждый жизненно важный орган, который смогла найти. |
I stabbed the sword into every vital organ I could find. |
Они могут испытывать серьезный стресс, когда видят перед собой ребенка, который должен быть разлучен со своими родителями. |
They can be heavily stressed when facing children who are to be separated from their parents. |
Some vision of himself that he'd put into loving Daisy. |
|
Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты. |
The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence. |
Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств. |
It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns. |
Напротив, это достойный сожаления шаг назад, который возрождает страх относительно продолжения гонки ядерных вооружений. |
On the contrary, it is a deplorable step backwards, reviving fears that the nuclear-arms race is not over. |
У меня есть сайт, который я годами собиралась обновить... |
I've got this website that I've been meaning to update for ages... |
Итак, у нас появился новый симптом, который необходимо объяснить. |
So now we have Another symptom to explain. |
Ширак, который стал преемником Миттерана на посту президента, был только чуть более осторожен. |
Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious. |
You can sing, you can draw, you can... |
|
Таким образом, Рамиль Сафаров был не рядовым гражданином, который убил дружественно настроенного слушателя учебных курсов. |
Accordingly, Ramil Safarov was not like an ordinary man killing a friendly course participant. |
К настоящему письму также прилагается ответ, который я просил направить в Министерство иностранных дел Ирака. |
Also attached to the present letter is the reply I asked to be passed to the Iraqi Foreign Ministry. |
Она говорит, что человек, который напал на Тайлера, был шайеном. |
She's saying the man who attacked Tyler was Cheyenne. |
You will spend the first year learning to draw properly. |
|
Levin took out a ramrod and began sketching him the staircase in the dust. |
|
Нужно несколько добровольцев, умеющих рисовать и оформлять. |
I need some volunteers with experience in painting and decorating. |
Не этот мотель, в котором ты живешь, а просто... место, с магнитофоном хорошим светом, и где ты бы смог рисовать. |
Not that motel you're staying in, just... a-a place with a record player and good light, where you can draw. |
Иногда я думаю, поэтому Анри начинает снова рисовать, если нет на то видимых причин. |
Sometimes I think that's why Henri, even if there is other reasons, started drawing again. |
И раз уж мы не сможем ничего придумать до посадки я предпочёл бы не рисовать картину ради красного словца. |
So unless we can come up with an idea and implement it before landing I'd prefer not to paint a picture in the interest of great oratory. |
По крайней мере, ты не пытаешься рисовать человеческие тела. |
At least you don't attempt to paint human bodies. |
Иногда они собираются вместе, чтобы рисовать и рукодельничать. |
They... they sometimes like to do arts and crafts together. |
Draw over the top of a Xerox? |
|
Он начал рисовать в точном тенебристском стиле, позже развивая более свободную манеру, характеризующуюся смелой кистью. |
He began to paint in a precise tenebrist style, later developing a freer manner characterized by bold brushwork. |
Начиная с XIII века, сложилась традиция рисовать простые предметы-ветку с плодами, несколько цветов или одну или двух лошадей. |
Beginning in the 13th century, the tradition of painting simple subjects—a branch with fruit, a few flowers, or one or two horses—developed. |
Именно в это время дизайнеры в Германии, Франции и Англии начали рисовать маленькие фигурки вокруг точек. |
It was at this time that designers in Germany, France and England began to draw small figures around the pips. |
В своих поздних работах он оставил реалистические темы и начал рисовать сцены, вдохновленные символизмом. |
In his later works he abandoned his realistic themes and started to paint scenes inspired by Symbolism. |
Эдвардс стремилась научить своих читателей рисовать, основываясь на развитии их перцептивных способностей. |
Edwards aimed to teach her readers how to draw, based on the development of the reader's perceptual abilities. |
Это превратилось в игру: Файффер пытался рисовать вещи так, как ему хотелось, а Джастер-описывать вещи, которые невозможно было нарисовать. |
It became a game, with Feiffer trying to draw things the way he wanted, and Juster trying to describe things that were impossible to sketch. |
Игрок может рисовать фигуры, чтобы открыть определенные двери и наметить путь кораблей в океане, среди других задач. |
The player can draw shapes to open certain doors and plot out the path of ships on the ocean, among other tasks. |
Он вернулся из Италии с идеей рисовать пейзажи по фотографиям, что привело к единовременному заработку в 50 рублей. |
He returned from Italy with an idea to draw landscapes from photographs which resulted in a single earning of 50 rubles. |
Способность рисовать, по-видимому, не изменилась, и многие известные художники, как полагают, были дальтониками. |
The ability to draw appears to be unchanged, and a number of famous artists are believed to have been color blind. |
Наблюдательная проницательность Леонардо, его умение рисовать и ясность изображения костных структур раскрывают его в самом лучшем качестве анатома. |
Leonardo's observational acumen, drawing skill, and the clarity of depiction of bone structures reveal him at his finest as an anatomist. |
Он перестал рисовать и сосредоточился только на фотографии, работая в беспорядке своего дома. |
He stopped drawing and painting and concentrated only on photography, working in the disorderly conditions of his home. |
Ито впервые начал писать и рисовать мангу в качестве хобби, работая зубным техником примерно в 1984 году. |
Itō first began writing and drawing manga as a hobby while working as a dental technician in around 1984. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который рисовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который рисовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, рисовать . Также, к фразе «который рисовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.