Кофе в чашке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кофе сильной обжарки - dark roasted coffee
бесплатный чай и кофе - free tea and coffee
аромат кофе - coffee aroma
имея кофе - having a coffee
Вы хотите, чтобы выпить чашечку кофе - do you want to have a coffee
выглядит как кофе основания - looks like coffee grounds
количество кофе - the amount of coffee
Могу ли я предложить вам кофе - can i offer you some coffee
потребление кофеина - caffeine consumption
партия кофе - batch of coffee
Синонимы к кофе: капуцин, мокко, кофей, кофий, кофеек, ароматные зерна, душистые зерна, напиток бодрости, кофейло-помойло, демитасс
Значение кофе: Зёрна (семена) тропического растения, так наз. кофейного дерева.
бросать в корзину - basket
косая линия в ткани - bias
прыжок в воду вниз головой - header
посылать материал в газету - file
в деловом центре - in the business center
проводить в дамки - crown
увязывать в пуки - truss
вводить в заблуждение - mislead
вступление в религиозный орден - profession
детская игра в крестики - child’s play in crosses
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
установка изнашиваемой пластины в чашке - fitting the wearing plate in the bowl
как о чашке чая - how about a cup of tea
в моей чашке - in my cup
в чашке Петри - in a petri dish
кофе в чашке - coffee in the cup
мочиться в чашке - pee in a cup
определение содержания смол выпариванием в стеклянной чашке - glass-dish evaporation test
определение содержания смол испарением в фарфоровой чашке - porcelain-dish evaporation test
определение содержания смол в бензине выпариванием в медной чашке - copper dish residue test
определение содержания смол выпариванием в медной чашке - copper-dish residue test
Синонимы к чашке: тарелка, кружка, чаша, миска, чашечка, черепок, плошка, пиала, черепушка
Американское café au lait обычно подается в чашке, как и сваренный кофе, подаваемый в чашке только в магазинах, которые должны были подчеркнуть французскую традицию. |
American café au lait is generally served in a cup, as with brewed coffee, being served in a bowl only at shops which wish to emphasize French tradition. |
Содержание кофеина в чашке кофе варьируется в основном в зависимости от способа заваривания, а также от сорта кофе. |
The caffeine content of a cup of coffee varies depending mainly on the brewing method, and also on the coffee variety. |
А, однажды... он обмакивал кисти в чашке с кофе и потом пил из нее. |
One day, he... soaked his brush in his coffee, and drank from the flake of castor oil! |
Я добавил горячего кофе к остаткам в моей чашке и стал медленно прихлебывать. |
So I added some hot coffee to what remained in my cup and sipped it slowly. |
Девочка смотрит на них не моргая и глаз не сводя, похожих на две коринки, всплывшие в чашке некрепкого кофе. Страна для мойш, отчизна итальяшкам. |
The little girl watched them with still and unwinking eyes like two currants floating motionless in a cup of weak coffee Land of the kike home of the wop. |
Хоуард усадил детей и дал им по чашке некрепкого кофе и по булке, намазанной маслом. |
In the bedroom Howard sat the children down, each with a buttered roll to eat and a cup full of weak coffee to drink. |
What if you find out it's just one too many cups of coffee? |
|
We had a cup of coffee in a caffee and then we went to the Gorkov’s park. |
|
After the service, we had burnt coffee in the courtyard. |
|
Кофе латте часто подают в большом стакане; капучино в основном в чашке объемом 150-180 мл с ручкой. |
Caffè latte is often served in a large glass; cappuccino mostly in a 150–180 ml cup with a handle. |
Come on, let's go and drink indifferent coffee in peaceful surroundings.' |
|
Ну, когда с сидением станет получше... я тут подумала, может тогда выпьем по чашке кофе? |
Well, when your sitting improves, um... I wonder if you'd like to get a cup of coffee. |
Американское café au lait обычно подается в чашке, как и сваренный кофе, подаваемый в чашке только в магазинах, которые хотят подчеркнуть французские традиции. |
American café au lait is generally served in a cup, as with brewed coffee, being served in a bowl only at shops which wish to emphasize French tradition. |
Пришлось добавить сливок и сахара, и тут я заметила, что кофе дрожит в чашке. |
I added cream and sugar and noticed that the coffee was trembling in the cup, as if maybe my hands weren't quite steady. |
Кофе в чашке выпивается, а осадок остается оседать. |
The coffee in the cup is consumed, and the sediment is left to settle. |
Даже дозы кофеина, относящиеся только к одной чашке кофе, могут увеличить задержку сна и снизить качество сна, особенно в недремлющем глубоком сне. |
Even doses of caffeine relating to just one cup of coffee can increase sleep latency and decrease the quality of sleep especially in non-REM deep sleep. |
Would you like to go to Royal Farms, maybe get a cup of coffee? |
|
Kaffeehaus de Châtillon в большом Сиэтле описывает его как относительно равные порции легкого жареного кофе, молока и сливочной пены в чашке 6 унций. |
Kaffeehaus de Châtillon in greater Seattle describes it as relatively equal portions of light roast Kaffee, milk and cream foam in a 6oz cup. |
Выпили чашечку кофе? |
Drink a cup of coffee? |
Your mother always filled it with coffee and Irish whiskey. |
|
Give me some of that honey-dipped fried chicken and a black coffee. |
|
Глянцевое покрытие оттенка кофе, внутренняя отделка из светло-серого крепа. |
Gloss coffee finish, and an oyster crepe interior. |
Он вызвался оказать мне эту любезность, потому что я поперхнулся глотком кофе. |
He made this kindly offer because I had choked on a swallow of coffee. |
Гладкие оштукатуренные стены цвета кофе со сливками с отделкой из темного дерева. |
The plain stucco walls were the color of coffee with cream, offset by dark wood trim. |
Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино. |
I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee. |
Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки. |
Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week. |
В отеле на 2-м этаже круглосуточно работает бар «Терраса», где можно быстро и вкусно перекусить, завершив обед коктейлем или ароматным кофе. |
The Terrace Bar works 24 hours a day on the 2nd floor of the hotel where one can have a bite quickly and tasty finishing with a cocktail or flavored coffee. |
Это вы получаете должности, предназначенные другим, не принимаете ни чашку кофе, ни чёртов пакетик с чипсами без глубокого вздоха. |
Taking promotions meant for other people, not accepting a coffee or a bag of chips without a great big sigh. |
Утром я видел тебя в Кофе Бине, днем – в спортзале, а сейчас – здесь. |
I saw you this morning at the coffee bean, and then this afternoon at the gym, and now here. |
Каппинг - это международный стандарт оценивания кофе. |
Cupping is sort of the international standard for how we score coffee. |
Coffee and doughnut monitor essentially. |
|
без штанов, в одной рубашке... и молол кофе наверное, минут десять |
no pants, just his dress shirt... and he was grinding coffee beans with a hand-grinder for, like, ten minutes at least. |
Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите. |
Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face. |
Оливетти перегнулся через спинку сиденья и, дыша в лицо Лэнгдона запахом кофе, продолжил:- Итак, мистер Лэнгдон, мне хотелось бы услышать хоть один правдоподобный сценарий. |
Olivetti leaned over the seat, his coffee breath now in Langdon's face. How, Mr. Langdon? One plausible scenario. |
Впрочем, перейдем в другую комнату, в вашу. Али подаст нам трубки и кофе. |
Let us now go into the adjoining chamber, which is your apartment, and Ali will bring us coffee and pipes. |
Мне кажется, что я превращаюсь в гиганта, ведь посмотрите на эту чашку кофе нормального размера. |
I think I'm growing into a giant, because look at this normal-sized coffee cup. |
I'm going to make some coffee. |
|
Кажется, вы подсадили меня на это кофе. |
Think you might have gotten me hooked on this stuff. |
Ночь близилась к концу, и на рассвете женщины выходили из палаток, разжигали костры и варили кофе. |
The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil. |
Пожалуйста, сэр, поставьте свой кофе в пластиковый лоток. |
Put your coffee in the plastic tray, please, sir. |
Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе! |
Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe. |
Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой. |
It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot. |
Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги. |
He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet. |
Я принесу вам бесплатный кофе или безалкогольный напиток. |
Hey, I'll get you a complimentary coffee or a soft drink? |
Оно выглядело совсем свежим, еще чувствовался запах кофе. Рядом валялись мелкие фарфоровые осколки. |
There were some peculiar points about that stain. It was still damp, it exhaled a strong odour of coffee, and imbedded in the nap of the carpet I found some little splinters of china. |
Я велю официантам принести кофе в Вашу комнату. |
I'll have the steward bring coffee. |
Он специализируется на подаче французских продуктов, включая хлеб, блины, сэндвичи, макароны, супы, пирожные, Пирожные, кофе, вино и пиво. |
It specializes in serving French products including breads, crêpes, sandwiches, macarons, soups, cakes, pastries, coffee, wine, and beer. |
В апреле 2000 года Starbucks начала предлагать кофе справедливой торговли во всех своих магазинах. |
In April 2000, Starbucks began offering fair trade coffee in all of their stores. |
Она позволяет взволнованной девушке-подростку из грузовика зайти и выпить чашку кофе. |
She allows the flustered looking teenage girl from inside the truck to come in and have a cup of coffee. |
Many people like their coffee to be very hot. |
|
Кофе является наиболее хорошо зарекомендовавшим себя товаром справедливой торговли. |
Coffee is the most well-established fair trade commodity. |
Они оба использовались как заменители кофе, который был дорогим и труднодоступным. |
They were both used as substitutes for coffee, which was expensive and hard to find. |
Стремясь отреагировать на растущую осведомленность потребителей о происхождении продуктов питания, сеть фаст-фудов сменила поставщика кофе в зернах и молока. |
In an effort to respond to growing consumer awareness of food provenance, the fast-food chain changed its supplier of both coffee beans and milk. |
Когда начинается тест, у Масамуне начинает болеть живот, что теоретически связано с тем, что Есино подсыпал ему кофе по заказу Аки. |
When the test starts, Masamune's stomach starts aching, which is theorizes is because Yoshino spiked his coffee on Aki's order. |
Международный день кофе-это событие, которое используется для продвижения и празднования кофе как напитка, с событиями, происходящими в настоящее время в различных местах по всему миру. |
International Coffee Day is an occasion that is used to promote and celebrate coffee as a beverage, with events now occurring in places across the world. |
Одна из крупнейших мировых житниц, Бразилия была крупнейшим производителем кофе в течение последних 150 лет. |
One of the world's major breadbaskets, Brazil has been the largest producer of coffee for the last 150 years. |
The meal service is followed by coffee and a sweet treat for dessert. |
|
Турецкий кофе иногда приправляют кардамоном, особенно в арабских странах. |
Turkish coffee is sometimes flavored with cardamom, particularly in Arab countries. |
Движение кофе третьей волны-это движение, возглавляемое как потребителями, так и производителями, чтобы потреблять, наслаждаться и ценить высококачественный кофе. |
The third wave coffee movement is a movement led by both consumers and manufacturers to consume, enjoy, and appreciate high-quality coffee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кофе в чашке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кофе в чашке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кофе, в, чашке . Также, к фразе «кофе в чашке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.