Краткий курс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Краткий курс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
short course
Translate
краткий курс -

- краткий

имя прилагательное: brief, summary, succinct, compendious, short, concise, terse, curt, laconic, capsule

- курс [имя существительное]

имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise


ускоренный курс, интенсивный курс, вводный курс, курс, урок, занятие, лекции, класс, предмет, семинар


Нет никакого оправдания неспособности Вашингтона изложить четкий и краткий набор коренных принципов, задающих курс внешней политике США

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no excuse for Washington’s failure to articulate a clear and concise set of core principles that will guide its foreign policy path.

Она рекомендует только краткий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's recommending a short course only.

Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course.

Давай читать Американцам краткий курс по комедии Реставрации 15 века перед каждым шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give America a tutorial in 15th century Restoration comedy before each show.

Каждый курс будет иметь краткий предварительный раздел, посвященный сути конкретных экологических проблем, рассматриваемых в рамках этого курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course will include a brief preliminary section on the science of the particular environmental problems addressed in the course.

Джин, в секретном отделе я подготовила краткий обзор, чтобы ввести вас в курс дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeanne, I'm having the office of security drop an overview for you as a way to get you familiar.

Я могу... Могу прописать вам краткий курс успокоительного, пока не придут результаты анализов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you a short course of sedatives, just until the tests come back.

Мне нужен краткий курс по изготовлению бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a crash course in bomb making.

До смерти Сталина в марте 1953 года Краткий курс был переиздан 301 раз и имел 42 816 000 экземпляров, выпущенных только на русском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until Stalin's death in March 1953, the Short Course was reprinted 301 times and had 42,816,000 copies issued in Russian alone.

Но не один я преподавал краткий курс капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wasn't the only one offering a crash course in capitalism.

Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all.

Курс “Деловой английский язык”, который мы изучаем в нашем университете, содержит следующие блоки: техника ведения беседы и телефонное общение в деловых целях, деловая переписка, деловая документация и контракты, деловая встреча и контракты, техника ведения переговоров и СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course “Business English” that we have in our university contains the following blocks: Socializing and Telephoning Business correspondence Business documents and contracts Business meetings Presentations Negotiating and the Media.

Меня не интересуют школьные порядки, ваш курс или посещаемость занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in school politics, what year you're in, or your attendances.

В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A..

И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization.

Таким образом, термин глобализация, будучи сам по себе удобным как краткий термин для обозначения определенных тенденций в мировой экономике, является не более чем описательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, globalization - while a convenient shorthand, as it were, for certain trends in the global economy - is simply a descriptive term.

Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage.

Инфляция была несколько меньше, чем требовалось, хотя внешний дефицит и оказался несколько больше; обменный курс стабилизировался в жестких внешних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation was slightly less than required, though the foreign deficit was somewhat larger, and the exchange rate had stabilized under tough external conditions.

Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar.

Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly.

Я знал только, что сын его, воспитывавшийся сначала у графа, а потом в лицее, окончил тогда курс наук девятнадцати лет от роду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only knew that the prince's son, who had been brought up first in the count's household and afterwards at the lycee, had now finished his studies at the age of nineteen.

Это что, часть извинения или краткий пересказ тех грубостей, что ты мне наговорила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this part of the apology or just the recap of mean things you've said to me?

Мы устроим для неё особый курс терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll treat her with a versatile therapy programme.

Но если вы будете продолжать этот курс непонятного, необъяснимого поведения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you continue on your present course, this confusing, inexplicable behaviour...

Интенсивный курс Автошколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensive Care Driving School.

Интенсивный однодневный курс в колледже Дюфенс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1-day intensive at dufresne college.

Продолжить ваш курс лечения и держать меня в курсе о любых новых изменениях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue with your course of treatment and keep me updated on any new developments.

Введём горожан в курс дела, ответим на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to keep the town up to date, answer questions.

Я назначу для вас новый курс лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am prescribing a new treatment for you.

Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients.

Наш лучший курс сейчас -добиваться выборов... более сильного верховного канцлера... такого, который сумел бы подчинить своей воле бюрократов... и принес бы нам справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best choice would be to push for the election... of a stronger supreme chancellor... one who could control the bureaucrats... and give us justice.

Вы собрали в кучу свои вещи и задремали, а я держал вымеренный курс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you tied your stuff down, you took a nap. So I went ahead and steered us down here.

Он один может приказать сменить курс и направить корабль к Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the one who'd have to give the order to change course for South America.

Ты не стояла бы здесь, но из-за моего великодушия, когда я уступал тебе и вводил в курс дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not standing here but for my generosity, when I threw you a bone and showed you the ropes.

Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself.

Я введу тебя в курс дела по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fill you in on the way.

И да хранят нас боги морей и небес теперь мы возьмём курс на Тортугу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, by the gods of sea and sky make way for Tortuga!

Надо пройти экспресс-курс по греческой мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a crash course in Greek mythology.

Я закончила курс по семейным связям, по психоанализу, курс подготовки офицера по вещдокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done family liaison, exhibit officer, an analysis course.

Я собираюсь взять серьезный курс фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would like to take a serious photography course.

На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other.

Курс лечения, значит. А что насчет фотографий, Рэми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're cured Well, what about the pictures, Ramey?

Она признала вину, согласилась пройти курс лечения в центре реабилитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pled guilty, agreed to go to rehab.

У тебя же вроде курс лечения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you supposed to be doing therapy now?

Если ты позволишь мне закончить краткий обзор событий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll just allow me access to my briefs...

Краткий отчет об истории трансформации можно найти в некрологах Фолди и Уотхейзена, а также в биографических мемуарах Фолди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief account of the history of the transformation is to be found in the obituaries of Foldy and Wouthuysen and the biographical memoir of Foldy.

Она также прошла курс обучения у дойена классического танца Каламандалам Каляникутти Амма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also had a stint of training from the doyen of classical dance, Kalamandalam Kalyanikutty Amma.

Он был назначен мичманом 1 мая 1929 года после того, как закончил первый курс по пяти предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was assigned as a midshipman on 1 May 1929 after finishing top of his class in five subjects.

Студенты, сдавшие этот экзамен, проходят двухлетний курс среднего образования, завершающийся сдачей экзамена SSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students who pass this examination proceed to two years of secondary education, culminating in the SSC examination.

Однако рак вновь возник, и он снова прошел курс химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the cancer reemerged, and he received chemotherapy once again.

Этот курс помогает подготовить студентов к суровости обучения и требованиям этого образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This course helps prepare students for the rigors of training and the demands of these lifestyles.

Несмотря на то, что он не закончил курс, в конце концов он научился свободно говорить по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite not finishing the course, he eventually learnt to speak fluent French.

Поскольку нация имеет фиксированный обменный курс, она должна защищать свою валюту и будет продавать свои резервы, чтобы выкупить свою валюту обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the nation has a fixed exchange rate, it must defend its currency and will sell its reserves to buy its currency back.

Это краткий отчет о царствовании римских императоров от августа до Феодосия Великого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a brief account of the reigns of the Roman emperors from Augustus to Theodosius the Great.

Все студенты должны были пройти базовый курс, который включал введение в химию, физику и художественные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All students were required to take a basic course that included an introduction to chemistry, physics, and art materials.

Начиная с 1928 года, курс экономики Советского Союза определялся рядом пятилетних планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1928, the course of the Soviet Union's economy was guided by a series of five-year plans.

В Родезе Арто прошел курс лечения, включающий электрошоковую терапию и арт-терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Rodez Artaud underwent therapy including electroshock treatments and art therapy.

Возобновив свой первоначальный курс, пришельцы подробно изучают своих гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resuming their original course, the aliens study their guests in detail.

Участникам будет дан краткий обзор функциональности Snuggle и предложено провести тестовую поездку инструмента в течение ~15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants will be given a brief overview of Snuggle’s functionality and asked to give the tool a test ride for ~15 minutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «краткий курс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «краткий курс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: краткий, курс . Также, к фразе «краткий курс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information