Круг его знакомств расширился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Круг его знакомств расширился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
circle of his acquaintance widened
Translate
круг его знакомств расширился -

- круг [имя существительное]

имя существительное: circle, lap, range, compass, round, bout, disk, disc, wheel, cycle

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Этот визит еще больше расширил круг знакомств Достоевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This visit further increased Dosteyevsky's circle of acquaintances.

После знакомства и общения вы выходите на сцену и представляете Кэролин, вот ваша речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, after meet-and-greets, you're gonna take the stage and introduce Carolyn, and here is your speech.

Череда опасных знакомств в конце концов привела Бода Геззера к культуре ненависти и безнадежного фанатизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of unhealthy friendships eventually drew Bode Gazzer into the culture of hate and hard-core bigotry.

А вдруг он станет претендовать там на ее знакомство! Как она объяснит, кто он, своим друзьям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing he claimed acquaintance with her there, how on earth was she going to explain him to her friends?

Я хочу пригласить на сцену для первого выступления после краткого знакомства с Ангелом Смерти моего сына и преемника, несравненного Джамала Лайона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want to welcome to the stage, performing for the first time since his brief taste of the Angel of Death, my son and progeny, the incomparable Jamal... Lyon...!

Знакомство, таким образом завязанное, поддерживается благодаря ежедневным визитам морского клерка до тех пор, пока судно остается в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The connection thus begun is kept up, as long as the ship remains in harbour, by the daily visits of the water-clerk.

Это отсылка к нашему знакомству в первом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a callback to when we met first season.

После встречи с Антонией, у него не было других знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he met Antonia, he had no other social contacts.

Я отправил Бишопа вперед, за два месяца до моего приезда, чтобы он завел знакомства, и нашел подходы к Шейху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent Bishop in a couple of months ahead of me, to make contacts and get within striking distance of the sheikh.

Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue.

Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table.

Это может стать началом прекрасного... знакомства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be the start of a beautiful acquaintanceship.

Кто когда сминал паутину добрачного знакомства в тот крохотный комочек, каким она является в действительности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has any one ever pinched into its pilulous smallness the cobweb of pre-matrimonial acquaintanceship?

Ладно, я домой сделаю себе горячие бутерброды с сыром и просмотрю анкеты на сайте знакомств

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna go home and make a grilled cheese and window-shop on eHarmony.

Но есть разные промежуточные слои, где можно завязать интересные знакомства, приятные для нее, да и для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are intermediate worlds with which I think she might be brought in touch, to her advantage, as well as, in a way, to my own.

И я бы вас познакомила, если бы это нe было самое станное и не удобное в мире знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have introduced you if it weren't the most awkward meet and greet known to man.

Мы поцеловались в первый же вечер знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made out the first night we ever met.

А по случаю знакомства, Трикси бы угостила её здоровенным шариком дури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a get acquainted gift, she could bring the widow a good-sized ball of dope.

Мне тяжело было бы лишиться знакомства с вами, а таково было бы неизбежное следствие брака вашего с мистером Мартином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have grieved me to lose your acquaintance, which must have been the consequence of your marrying Mr. Martin.

Он очень выигрывает при ближайшем знакомстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gains in every way by being known.

С неё началось моё знакомство с наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can date my introduction to science by that.

Пока ничего, сэр, но я расширил круг поисков, разослал по всей провинции его описание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing yet, sir, but I've widened my search, sent out a province-wide description.

Теперь я натыкаюсь на них, пока кладу твои гигантские шорты, которые, между прочем, у тебя со времени нашего знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I gotta stumble across 'em. While I'm putting away your giant boxer shorts, which, by the way, you've also had since we were dating.

Весьма рад знакомству, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleasure to make your acquaintance, Charlie.

В 55-м году он повез сына в университет; прожил с ним три зимы в Петербурге, почти никуда не выходя и стараясь заводить знакомства с молодыми товарищами Аркадия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1855 he brought his son to the university and spent three winters in Petersburg with him, hardly going out anywhere and trying to make acquaintance with Arkady's young comrades.

Ты будешь рад, что я завёл знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know I made some acquaintances.

Но они вынуждают меня идти на знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they help me make new acquaintances.

Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be most delighted to have the same honour again.

Ребекка познакомилась с ним в интернете на сайте знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca and he met through an online dating service.

Мы сходим в кофейню прямо как люди которые только что познакомились в инете или в других службах знакомств или как то подругому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go out for coffee, like two people who just met on the Internet or through a dating service or something?

Зачем ей было использовать службу знакомств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would she be using a dating service?

Дейл мне очень понравился, несмотря на наше краткое знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very fond of Dale, despite our very brief friendship.

Меня это не устраивало, и я начал заводить знакомства с различными представителями закона в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't sit well, so I began to develop friendships with those countries' various branches of law enforcement.

Хитклиф на Мызе - частый гость, - ответила я, -но не потому, что господину приятно его общество, а по старому знакомству с госпожой: она с ним дружила в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Heathcliff frequently visits at the Grange,' answered I, 'though more on the strength of the mistress having known him when a boy, than because the master likes his company.

Видно, короткое знакомство с английским бытом не давало ей покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her glimpse of English home life had effected this.

Странного же вы, однако, мнения обо мне, -возразила маска, - если полагаете, что после такого случайного знакомства я приму вас у себя в этот час ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, answered the lady, you have a strange opinion of me, to imagine, that upon such an acquaintance, I would let you into my doors at this time of night.

Ой, обожаю истории случайных знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love meet-cute stories.

Ну, давай начнем со знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's start with introductions.

И больше всего я хотела бы забыть о том, что некоторые знакомства, большинство знакомств, не заканчиваются без последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I'd like to deny it, most times, those introductions have consequences.

Это напоминает знакомство по интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like internet dating.

Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies.

Первое стихотворение было написано в Париже, куда они с мистером Пинтером отправились вскоре после знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of the poems was written in Paris, where she and Mr. Pinter traveled soon after they met.

Я значительно расширил этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've expanded this section considerably.

Учреждение должно подготовить заключенного к возвращению во внешнее общество, и для этого необходимо знакомство с интернетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institution needs to prepare the inmate for reintroduction into the outside society, and doing so necessitates the familiarity with the internet.

Президентская кампания была первым знакомством Обамы с национальной политической сценой; она считалась наименее известной из супругов кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidential campaign was Obama's first exposure to the national political scene; she was considered the least famous of the candidates' spouses.

Он расширил это до разрушения четвертой стены, включив себя в качестве персонажа в серию темных башен от волков каллы и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has extended this to breaking the fourth wall by including himself as a character in the Dark Tower series from Wolves of the Calla onwards.

Джей-Зи говорит, что его первое знакомство с музыкой было связано с коллекцией пластинок его родителей, которая состояла в основном из соул-исполнителей, таких как Марвин Гей и Донни Хэтэуэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay-Z says his earliest exposure to music was through his parents' record collection, which was mostly of soul artists such as Marvin Gaye and Donny Hathaway.

Город принял план Комиссаров 1811 года, который расширил сеть городских улиц, охватив почти весь Манхэттен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city adopted the Commissioners' Plan of 1811, which expanded the city street grid to encompass almost all of Manhattan.

Знакомство лескарбо с Монтень обсуждается Тер Эллингсоном в мифе о благородном дикаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lescarbot's familiarity with Montaigne, is discussed by Ter Ellingson in The Myth of the Noble Savage.

Для тех, кто не слышал о Гинчанке раньше, первое знакомство с ее стихами часто было пробуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To those who had not heard of Ginczanka before, the first exposure to her verses was often an awakening.

Вскоре он купил эту хижину и с годами расширил ее, купив соседние, постепенно построив свою любимую виллу у моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon bought the cabin, and over the years enlarged it by buying neighboring ones, gradually building his beloved villa by the sea.

В 1688 году Генри Дуг, главный штукатур сэра Кристофера Рена, расширил его. В 1846 году была пристроена ризница и классная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1688, Henry Doogood, the chief plasterer of Sir Christopher Wren, expanded it. In 1846, a vestry and a schoolroom was added.

Он расширил действие закона о бедных 1552 года и добавил положение о том, что лицензированные нищие должны носить значки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It extended the Poor Act of 1552 and added a provision that licensed beggars must wear badges.

Дилеры в 1994 году продали Sephia, а несколько лет спустя американский сегмент расширил свою линейку с добавлением Sportage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealers in 1994 sold the Sephia; and a few years later, the United States segment expanded their line with the addition of the Sportage.

Когда юному Дэвиду исполнилось шесть лет, Пайк расширил сферу деятельности школы и расширил ее амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As young David reached the age of six, Pyke extended the remit of the school and expanded its ambition.

С появлением реформ Морли-Минто он расширил свою деятельность, чтобы в полной мере воспользоваться дополнительными привилегиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of the Morley-Minto Reforms, he widened his activities to take full advantage of the added privileges.

Электронные операции требуют наличия банковского счета и некоторого знакомства с платежной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic transactions require a bank account and some familiarity with the payment system.

Вергара и истинная звезда крови Джо Манганьелло обручились на Рождество 2014 года после знакомства в течение шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vergara and True Blood star Joe Manganiello became engaged on Christmas Day 2014 after dating for six months.

Некоторые чудаки утверждают, что обладают обширными познаниями в любой соответствующей литературе, в то время как другие утверждают, что знакомство с предыдущими работами совершенно излишне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cranks claim vast knowledge of any relevant literature, while others claim that familiarity with previous work is entirely unnecessary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «круг его знакомств расширился». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «круг его знакомств расширился» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: круг, его, знакомств, расширился . Также, к фразе «круг его знакомств расширился» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information