Переходить на его сторону - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: go, proceed, turn, pass, pass on, transfer, cross, traverse, get over, get across
переходить в другие руки - change hands
переходить по традиции - come down
переходить к - turn over to
переходить (и снова) - go over (and over)
переходить грань - overstep the bound
переходить на третий курс - enter third year
переходить в вкладку - select tab
переходить на валюту - switch to currency
переходить на версию - upgrade to version
переходить на её сторону - come over to her side
Синонимы к переходить: перешагивать, переваливать, передаваться, перепадать, выливаться, сообщаться, перемещаться, превышать, перепрыгивать, перекочевывать
убеждаться на опыте - experience
не на месте - out of place
отступать на задний план - recede into the background
состоять на учёте - stay on registry
несмотря на вышеуказанное - notwithstanding the foregoing
лоскут на ножке - pedicle flap
запрещение вывода на орбиту носителей оружия массового поражения - ban on placing in orbit vehicles carrying weapons of mass destruction
создавать пробки на дороге - clog road
смонтированный на поддоне конвейер - pallet mounted conveyer
согласие на осуществление эвтаназии - consent to mercy killing
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
положите его на толстый - lay it on thick
вытащить его из одного - take it out of one
вытащить его из - take it out of
охладить его - cool it
поразил его - hit it up
положите его на - lay it on
сбить человека с его окуня - knock a person off his perch
его последнее письмо - his last letter
бог его знает - who knows
его история подошла к концу - his story is over
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
обратная сторона - back side
господствующая сторона - dominant party
наветренная сторона - windward
эта сторона - this side
поставляющая сторона - delivering party
оборотная сторона ленты - reverse side of web
пройденная сторона - preceding line
второстепенная воюющая сторона - accessory belligerent
главная воюющая сторона - principal belligerent
сторона RM - rm side
Синонимы к сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
Мы двинулись вперед по огромному полю космодрома в сторону кораблей. Роско заметно прибавил шагу. Я то и дело вынужден был переходить на бег, чтобы не отстать. |
We headed out into the immensity of the port. Roscoe seemed to be moving just a little faster than he had before. Falling behind, I had to trot every now and then to keep up with him. |
Давайте скорее переходить на ту сторону, пока его не взорвали, - сказал я. |
We'd better hurry and get across before they blow it up, I said. |
One eye begins to move to the other side. |
|
Через флору Уэверли знакомится с Бонни принц Чарли, и под ее влиянием переходит на сторону якобитов и принимает участие в битве при Престонпансе. |
Through Flora, Waverley meets Bonnie Prince Charlie, and under her influence goes over to the Jacobite side and takes part in the Battle of Prestonpans. |
Случайные прохожие улыбались малышу, но встречные женщины опускали глаза или переходили на другую сторону улицы, чтобы не встречаться с Маргарет. |
An occasional stranger stopped to smile at the baby, but the women of the town averted their eyes or crossed to the other side of the street to avoid Margaret. |
Видя, что его кандидат проигрывает, руководитель предвыборной кампании Конвея Марк Ашер переходит на сторону Андервудов. |
Seeing that his candidate is losing, Conway's campaign manager, Mark Usher, switches sides to the Underwoods. |
Дело переходит в суд, где Нора и Джей агрессивно спорят от имени своих клиентов и пытаются представить другую сторону в негативном свете. |
The case moves to court, where Nora and Jay argue aggressively on behalf of their clients and attempt to paint the other party in a negative light. |
Используя описание О Ларри, мы открыто переходим на сторону Сэнгера против Уэльса. |
Using the description about Larry is openly siding with Sanger against Wales. |
Итальянские армии за границей тоже часто дезертировали или переходили на сторону союзников. |
Italian armies abroad had many desertions too or passed with Allies. |
Там, где она переходила на другую сторону дороги, был перекресток. |
Where it crossed to the other side of the road was the crossing. |
Тилк переходит на сторону врагов чаще, чем я меняю масло в моем автомобиле. |
Teal'c changes sides more often than I change the oil in my car. |
Гераса бросают в бездонное море крови; Мороз отключается, выводя из строя кибер-Линь-Куэй; а старший Джакс переходит на сторону героев. |
Geras is dropped in the bottomless Sea of Blood; Frost is shut down, disabling the Cyber Lin-Kuei; and the older Jax defects to the heroes' side. |
Когда Ремер восстановил контроль над городом и распространился слух, что Гитлер все еще жив, менее решительные участники заговора в Берлине начали переходить на другую сторону. |
As Remer regained control of the city and word spread that Hitler was still alive, the less resolute members of the conspiracy in Berlin began to change sides. |
Не желая переходить на сторону англичан, Рейц после окончания войны отправился в добровольное изгнание. |
Reluctant to shift allegiance to the British, Reitz went into voluntary exile after the war ended. |
Военачальник надеялся, что по мере успеха Стражей они будут переходить на другую сторону. |
WarAvocat hoped that with continued fleet successes the subject races would shift allegiances. |
В-третьих, высокий глобальный уровень сбережений не переходит автоматически в высокий уровень инвестиций; если эти средства не направить в нужную сторону, это может привести к недостаточному уровню расходов и безработице. |
Third, a high global saving rate does not automatically translate into a high investment rate; unless properly directed, it can cause underspending and unemployment instead. |
Когда Доктор зло переходит на другую сторону, чтобы помочь Остину спасти мир, Скотт берет на себя роль главы злой организации. |
When Dr. Evil switches sides to help Austin save the world, Scott takes over as the head of the evil organization. |
Он сказал, что переходит на другую сторону улицы, как только завидит ее. |
He told me he crosses the street if he even lays eyes on her. |
Легко переходить на нашу сторону, особенно когда мы выигрываем. |
It's easy to come over to us now that we're winning, isn't it? |
Разговоры на кухне: хоть кто-то в «Последних джедаях» не переходит на сторону врага? |
Star Wars News: Is Everyone Switching Sides In 'The Last Jedi'? |
Нельзя переходить на эту сторону прилавка. |
You cannot come over to this side of the counter. |
Но она по-прежнему не оглядывается, пока не переходит на другую сторону. |
Still, she does not turn her head until she has landed on the other side. |
Кроме того, этот момент в равной степени может означать, что Рэй переходит на темную сторону. |
Also, that moment (watch it at 2:12 in the trailer below) could just as easily signal Rey switching allegiance to the dark side. |
Население переходит на сторону Киры! |
Public opinion is shifting in favor of Kira! |
Тем временем, антикоррупционная полиция и прокуроры должны быть наделены полномочиями, позволяющими обходить сложившуюся ситуацию: иметь возможность предлагать большие вознаграждения тем, кто переходит на их сторону. |
In the meantime, however, the anti-corruption police and prosecutors should be empowered to bypass the situation by offering huge rewards to those who turn in others. |
Бросайте оружие и переходите на нашу сторону. |
Throw away your guns and come to us |
Ты начинаешь сопереживать и потом переходить на сторону захватчиков. |
You start to empathize and then side with your captors. |
Он отвел ветки в сторону и выполз следом за ней. - Пройдешь полем до смоковницы, а там переходи речку вброд. |
He swept the vines aside and followed her out. Go up to the field till you come to a sycamore on the edge, an' then cut acrost the stream. |
Никто не будет переходить на другую сторону через все это, так что это бессмысленно. |
No-one will shift sides through any of that, so its pointless. |
Наконец, существовало также несколько независимых небольших армий или отрядов, которые переходили на другую сторону по своему усмотрению. |
Finally, there were also a number of independent smaller armies or bands, which switched sides at their convenience. |
Следует отметить, что активисты являются сторонниками единой Украины и не переходили на сторону сепаратистов, когда те удерживали город. |
It should be noted that these activists are supporters of a united Ukraine, who did not side with the separatists when they controlled their city. |
Пришлось полностью обновить гардероб люди переходили на другую сторону улицы, когда я проходил мимо. |
I had to buy all new clothes, and... people used to cross the street when I would walk by. |
Подкрадываясь к Францу, Марко душит его веревкой на глазах у Натальи, которая снова переходит на другую сторону. |
Sneaking up on Franz, Marko strangles him to death with a cord in front of Natalija who switches sides once again. |
Каждый раз, когда я доходил до конца квартала и переходил с тротуара на мостовую, мне вдруг начинало казаться, что я никак не смогу перейти на ту сторону. |
Every time I came to the end of a block and stepped off the goddam curb, I had this feeling that I'd never get to the other side of the street. |
His plans are thwarted when Kaine switches sides. |
|
Когда Фрэнк отказывается восстановить Дага на посту своего начальника штаба, Даг, похоже, переходит на другую сторону и начинает работать на Данбара. |
When Frank refuses to reinstate Doug as his Chief of Staff, Doug appears to switch sides and begins working for Dunbar. |
Сейчас не время ныть о том, что Сэм переходит на тёмную сторону. |
Now'snotthe time to bellyache about sam going dark side. |
Толпа начала переходить на сторону Майи, которая была единственным бойцом, пытавшимся вступить в бой. |
The crowd began to side with Maia, who was the only fighter attempting to engage. |
Когда сторона, несущая бремя доказывания, выполняет свое бремя, бремя доказывания переходит на другую сторону. |
When a party bearing the burden of proof meets their burden, the burden of proof switches to the other side. |
Вивиан ударила Лорел по щеке с такой силой, что голова той резко отклонилась в сторону. |
The slap connected solidly with her cheek and snapped her head to the side. |
Но одна тема – можно сказать, самая важная и актуальная из всех – игнорируется или отодвигается в сторону: окружающая среда. |
But one issue – one might say the most significant of them all – is being ignored or pushed aside: the environment. |
Она переходила от буфета с зеркальными иллюминаторами к столу и выгружала посуду. |
She moved between a china cabinet with mirrored portholes and the table, unloading the dishes. |
В нем закипал гнев, и в конце концов его озлобленная нежность переходила в негодование. |
His tenderness once soured always ended by boiling and turning to indignation. |
Я действительно не хочу переходить границы, но мне действительно нужна твоя помощь. |
I really don't want to overstep my boundaries here, but I really need your help. |
Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. |
I have to admit he's won me over. |
|
Most of the time ones going sideways. |
|
But I did notice that the kidnapping has rubbed him the wrong way. |
|
Теперь мы переходим, так сказать, к двум посторонним - мистеру Гатри и монахине. |
We now come to what I may call the two outsiders. Mr Guthrie and a nun. |
Он перекладывает каждый день пачки бумаг из стороны в сторону, он е навидит свою работу. |
He manages stacks of paper. Moving them from side to side every day, he hates his job. |
Я выкинул сигарету в окно, завел мотор, вывел машину на трассу и направился в сторону Малибу. |
I flipped my cigarette over the side of the car and started the motor. I pulled the car out into traffic and headed toward Malibu. |
Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь? |
I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you? |
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. |
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond. |
Не знаю, что привело вас сюда, но если вы можете послушать хороший совет, пожалуйста, отойдите в сторону. |
I don't know what brings you here, but if I can give you a word of good advice, please move back. |
Когда метка пользователя совпадала с меткой партнера, оба зарабатывали очки и переходили к следующему изображению, пока не заканчивалось время. |
When the user's label matched the partner's label, both would earn points and move on to the next image until time runs out. |
Начиная с 945 года и вплоть до разграбления Багдада монголами в 1258 году халиф продолжал оставаться номинальным главой государства, а его власть все больше переходила к местным эмирам. |
From 945 onward until the sacking of Baghdad by the Mongols in 1258, the Caliph continued on as a figurehead, with power devolving more to local amirs. |
Глава 6 начинается с абзаца, восхваляющего хороших женщин, но затем переходит в длинное осуждение плохих женщин. |
Chapter 6 begins with a paragraph in praise of good women but segues into a long condemnation of bad women. |
Ниже этот гребень переходит в исключительно толстую костяную юбку на внутренней задней стороне вала, покрывая более половины его длины. |
To below, this ridge continues into an exceptionally thick bony skirt at the inner rear side of the shaft, covering over half of its length. |
Если высота очищена, прыгун переходит на следующую высоту, где у него будет еще три попытки. |
If a height is cleared, the vaulter advances to the next height, where they will have three more attempts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переходить на его сторону».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переходить на его сторону» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переходить, на, его, сторону . Также, к фразе «переходить на его сторону» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.