Крупные партии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крупные больницы - major hospitals
крупные заказчики - large-scale customers
крупные катастрофические события - major catastrophic events
крупные комки - large lumps
крупные покупатели - big buyers
крупные проекты - large projects
крупные промышленные - large-scale industrial
крупные страховые компании - major insurance companies
крупные фирмы - large firms
малые и крупные корпорации - small and large corporations
Синонимы к крупные: крупный
разбивать на партии - lot
член партии крайне правого толка - member of the extreme right party
демократической партии - democratic party
внутри партии - within the party
коалиционные партии - coalition parties
вокальные партии - vocal parts
истцы в этой партии - the claimants in this instalment
Поведение партии - behaviour of the party
получить наименьшее количество голосов по списку своей партии - be ahead of one's ticket
четыре политические партии - four political parties
Синонимы к партии: Единая Россия, часть, голос, группа, общество, роля, союз, этап, лагерь
В то же время Советский Союз, разгневанный Ираном за чистку и уничтожение коммунистической партии Туде, направил в Ирак крупные партии оружия. |
At the same time, the Soviet Union, angered with Iran for purging and destroying the communist Tudeh Party, sent large shipments of weapons to Iraq. |
Хорватия получает крупные партии самого современного оружия и спокойно сообщает об этом по национальному телевидению. |
Croatia has been receiving major quantities of the most sophisticated weapons and does not hesitate to broadcast it on national television. |
А в 2008 году обе крупные партии провели конкурентные праймериз. |
And in 2008, both major parties had competitive primaries. |
Сорель утверждал, что марксизм пережил кризис в 1880-х и 1890-х годах, когда во Франции создавались крупные социалистические партии. |
Sorel claimed that Marxism had undergone a crisis in the 1880s and the 1890s when major socialist parties were being founded in France. |
Во время предвыборных кампаний Тирнен и Кэриген получали от окружного комитета демократической партии крупные суммы, которыми они распоряжались по своему усмотрению. |
Large amounts of money were sent to Tiernan and Kerrigan around election time by the Democratic County Committee to be disposed of as they saw fit. |
Он сообщил о готовности дать показания о том, что но был помощником... в организации по распространению наркотиков Эйвона Барксдейла... продавал крупные партии наркотиков для своего дяди. |
He's indicated a willingness to testify that he was a lieutenant... in Avon Barksdale's drug distribution organization... sold large quantities of drugs for his uncle. |
Крупные реформы произошли в Венгрии после замены Яноша Кадара на посту генерального секретаря Коммунистической партии в 1988 году. |
Major reforms occurred in Hungary following the replacement of János Kádár as General Secretary of the Communist Party in 1988. |
Перевозчики посылок обычно конкурируют с перевозчиками LTL, убеждая грузоотправителей разбивать более крупные партии на более мелкие пакеты. |
Parcel carriers typically compete with LTL carriers by convincing shippers to break larger shipments down to smaller packages. |
Но сегодняшние политические движения, также имеют тенденцию быть менее плюралистическими, чем крупные партии, которые доминировали в послевоенной европейской политике. |
But today’s political movements also tend to be less pluralistic than the large parties that have dominated post-war European politics. |
В магазин можно отправлять крупные партии, а люди сами придут туда, заберут товар и увезут домой своими силами. |
You can send big shipments to the shop, and people will go there, pick it up and take it home themselves. |
Продажа включает крупные партии каучука из Каваллы и с каучуковой плантации в Сино. |
This includes large amounts of rubber from Cavalla and the Sinoe rubber plantation. |
Однако две крупные партии PLZ-45 были проданы Кувейту и Саудовской Аравии. |
However, two major batches of PLZ-45s were sold to the Kuwait and Saudi Arabia. |
С 1965 года Советский Союз начал поставлять Демократической Республике Вьетнам крупные партии оружия. |
From 1965 onwards, the Soviet Union began supplying the Democratic Republic of Vietnam with large shipments of weapons. |
Организация Объединенных Наций и международное сообщество были готовы поставить крупные партии товаров для оказания помощи и создали для этого значительный потенциал. |
The United Nations and the international community were ready and had built up the capacity to provide great quantities of relief supplies. |
Крупные поставки наркотиков прячут на рыбацких судах и фрахтовщиках, затем разбивают их на меньшие партии и отправляют на быстрых лодках к побережью Марокко или Испании. |
Big shipments are hidden on fishing boats and freighters, then broken up into smaller consignments that are sent by fast boats up the coast to Morocco or Spain. |
В 1989 году, когда оппозиция Коммунистической партии росла, в ноябре произошли крупные беспорядки. |
In 1989, as opposition to the Communist Party grew, there were major riots in November. |
В политическом ландшафте доминируют две крупные партии и множество мелких партий, многие из которых движимы индивидуальными лидерами больше, чем идеологиями. |
The political landscape is dominated by two major parties and many smaller parties, many of which are driven by individual leaders more than ideologies. |
Они были гораздо старше его - реликты древнего мира, наверное, последние крупные фигуры, оставшиеся от ранних героических дней партии. |
They were men far older than himself, relics of the ancient world, almost the last great figures left over from the heroic days of the Party. |
В том же духе более крупные государства могут быть выдвинуты на полную рекламную кампанию. |
In the same vein, bigger states can be nominated for a full blurb. |
Я здесь работаю с профи по экологии, чтобы провести для партии независимое исследование. |
I worked it out with my environmental studies prof to make the party - an independent study. |
Хотят люди, fond этой высоты года, только остает желаниями к вам партии счастливые. |
Wanted people, fond of this height of the year, it only remains desires to you parties happy. |
Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию. |
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. |
Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу. |
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail. |
Ни одна из этих проблем не обременила другие крупные страны региона – или, по крайней мере, не обременила в такой степени. |
None of these problems has afflicted the region’s other large countries – or at least not to anywhere near the same extent. |
Сам Хэнд не раз делал пожертвования в фонд республиканской партии в благодарность за уже оказанные услуги или в счет будущих. |
Mr. Hand had himself contributed to the Republican party for favors received or about to be. |
Ищи того, кто ставит крупные суммы на Прелестную звезду в 3:30 в Ньюмаркете. |
Look out for anyone putting big money on Divine Star in the 3:30 at Newmarket. |
Позвольте представить вам Стивена Пейнтера из Британского дипломатического корпуса – неоценимого сторонника Партии Мира. |
May I introduce Stephen Paynter of the British diplomatic corps, an invaluable supporter of the Peace Party. |
None of us wanted to break up the party. |
|
Если из этого ничего не выйдет, то Стинером, видимо, придется пожертвовать в интересах партии. |
If not, Stener could be sacrificed for the benefit of the party, if need be. |
Да, к ней обратились представители демократической партии и, по их мнению, у неё отличные шансы на победу. |
Yeah, she got approached by the DNC, and they think she has a great shot to win. |
It's the final move on the chessboard. |
|
Через три дня шестеро Комитетчиков были официально исключены из Партии, а в партийной газете появилась статья, разоблачившая агента-провокатора Леви. |
Three days later the leaders of the dockers' section were expelled from the Party and Little Loewy was denounced in the official Party organ as an agent provocateur. |
Но в воде тела теряют вес, поэтому там возможны более крупные размеры. |
But in the water, their bodies are buoyed up, so they can grow very large. |
Я исполню партии соло-гитары и вокала из песни, которую написал. |
I'm going to play lead guitar and do vocals on a song I wrote. |
Председатель рабочей партии на второй, и Кайл на третьей линии. |
The Chairman of the Workers Party is on line two. And Kyle is on line three. |
We knew the Party Boss Erich Honecker was in trouble. |
|
Крупные рекламные компании создали так называемые рабочие группы для того, чтобы попытаться понять как обращаться к этим новым личностям. |
Major advertising companies set up what they called operating groups to try and work out how to appeal to these new individuals. |
Не, я серьёзно. Хочешь выступить как представитель партии? |
Seriously, would you be willing to speak on behalf of the party? |
Он обратился за помощью к Партии, но у него здесь не было знакомых партийцев, и о нем принялись наводить справки через партийную секцию Германии. |
He turned to the Party for help; but in this county the Party did not know him and told him they would first have to make inquiries in his native country. |
Это новость, потому что медиа-директор успешной президентской кампании пишет записку для лидера президентской партии, описывая его слабости. |
It's news. The president's media director wrote a memo to a party leader describing his weaknesses. |
И крупные бизнесмены. |
And these big City men are the same. |
Хенчард, разумеется, вел крупные дела с этим ближайшим питомником, или рассадником, мелких фермеров, и его повозки часто направлялись в ту сторону. |
Henchard, as was natural, dealt largely with this nursery or bed of small farmers close at hand-and his waggons were often down that way. |
Знаешь, когда Фред и Мадам решили доверить мне главные партии... |
You know, when Fred and Madam decided they were going to make me dance leading roles... |
Если бы я играл в Васюках, - сказал Остап, -сидя на таком стуле, я бы не проиграл ни одной партии. |
If I had played the match in Vasyuki, said Ostap, sitting on a chair like this, I wouldn't have lost a single game. |
In the last year, we have lost seven clients to the big chains. |
|
Он применил начало испанской партии – самую сильную часть в игре. |
He used the Ruy Lopez opening. It's the soundest in the game. |
Основная Магистраль Снабжения протянулась от военной позиции до политического штаба партии Баас. |
The main M.S.R. running from military installations to Ba'ath political targets is here. |
I soiled the sacred space of the party. |
|
Мой отец был депутатом парламента от Консервативной партии! Господи ты боже мой! |
My father was Conservative MP for Henley, for God's sake. |
They said something about a shipment. |
|
Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта. |
This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College. |
Мне особенно любопытно увидеть своего рода подтверждение того, что некоторые крупные авторы использовали ghostwriters, как упоминалось в статье. |
I am especially curious to see some sort of verification that certain major authors have used ghostwriters, as mentioned in the article. |
Самые крупные виды обсуждаются ниже. |
The largest species are discussed below. |
Я просто использую одно предложение, чтобы упростить две крупные кампании и одну маленькую битву. |
I just use one sentence to simplify two major campaigns and one small battle. |
Самки откладывают крупные прозрачные яйца на водные растения. |
Females deposit large, transparent eggs onto aquatic plants. |
Цапли и белые цапли-это средние и крупные болотные птицы с длинными шеями и ногами. |
Herons and egrets are medium to large wading birds with long necks and legs. |
Они сливались в более крупные объекты, образуя скопления размером до нескольких километров в поперечнике за несколько миллионов лет-небольшой промежуток времени по сравнению с возрастом Солнечной системы. |
They coalesced into larger objects, forming clumps of up to a few kilometers across in a few million years, a small time with comparison to the age of the Solar System. |
Малые предприятия сталкиваются с другими проблемами, чем крупные корпорации, и должны соответствующим образом адаптировать свою стратегию ребрендинга. |
Small businesses face different challenges from large corporations and must adapt their rebranding strategy accordingly. |
Самые крупные листья - 10+ см. Стебли листьев имеют тенденцию к фиолетовому цвету, наряду с некоторыми жилками листьев. |
Largest leaves are 10+ cm. Leaf stems tend towards purple color, along with some of the leaf veins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупные партии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупные партии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупные, партии . Также, к фразе «крупные партии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.