Куда попасть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Куда попасть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where there
Translate
куда попасть -

- куда [наречие]

наречие: where, wherever, wheresoever, whither, whereabouts, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: whither, whereto, whereinto

- попасть

глагол: get, catch, find, land, walk into



Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to find a diversion to get into the railway station, we'll find it here.

Во время Октоберфеста специально для фестиваля устанавливается полицейский участок, куда можно попасть по номеру экстренной помощи 5003220.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Oktoberfest, a police station specifically for the festival is installed, and can be reached with the emergency number 5003220.

Это было характерно для ее невежества о планете, на которую она так сильно стремилась попасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's typical of her lack of knowledge of the place she was trying so hard to get to.

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

И мне не нужно было париться чтобы попасть в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have to get baked to get through.

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

Я могу плюнуть из окна и попасть в дюжину Дэвидов Парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could throw a fortune cookie out this window and hit 50 David Parks right now.

Стрелы злословия легко могли попасть и в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrows of this particular kind could so readily fly in her direction.

Вчера я мог попасть в сводки происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have been a highway statistic yesterday and you're giving me shit.

Вам нужно попасть в каньон Тимбер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you do is you hit Timber Canyon.

Ясно, раз после всего этого я остаюсь здесь, не могу попасть домой то в качестве утешения меня решили занести в какой-то древний подземный список почетных титулов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after all this, I can not not always go home ... but as a consolation prize, I find myself ... on an archaic honorary list sub-soil?

Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree.

Куда ни глянь - везде знать сговаривается против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere I look around me, nobles conspire against me.

Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?

Я люблю вас так, Ральф, что готова была убить вас за ваше равнодушие, но эта моя месть - куда слаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph, I love you, so much I would have killed you for not wanting me, except that this is a far better form of reprisal.

Чище этого он выговаривать по-человечески не мог, но, видимо, желал девочке добра и спросил ее, куда это она бредет по белу свету одна-одинешенька?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pronounced the words as plainly as he could, because he meant to be kind to the little girl; and then he asked her where she was going all alone in the wide world.

Куда катится этот мир, когда дочь Верховной... должна перепоручать ее собственные убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the world coming to, huh, when the Supreme's daughter has to outsource her own killings?

Такому странному впечатлению содействовало огромное расстояние, которое легло между нами, - болота наши отодвинулись куда-то за тридевять земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space interposed between myself and them partook of that expansion, and our marshes were any distance off.

Вышлем тебе баблишек в Гватемалу или ещё куда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll mail you some cash to Guatemala or someplace.

И капитан шпорит лошадь, по-видимому сам не зная, куда ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On goes the guide, evidently irresolute.

Записка куда оскорбительнее, чем грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The note is way more obnoxious than the mess.

И ещё мне нужен самолёт, чтобы попасть в эту республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want a flight to the Dominican Republic.

Нам нужно проделать целый круг, чтобы попасть на другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to go all the way round to the other side.

Это, кажется, единственное, куда пятигорцы пускают туристов без денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to be the only place where the people of Pyatigorsk allow the sightseers in free.

Когда наступал срок, определенные чеки и сертификаты автоматически передавались куда следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time came, this check and these certificates would be automatically taken care of.

Я хочу точно знать, куда этот Крии направляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to pinpoint exactly where this Kree guy's going.

Поверь, если Хелена - выродок, то я куда хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, trust me, if Helena's an abomination, I'm much worse.

Ты же меня знаешь, что я ни куда не полезу пока всё не проверю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I would never go snooping around willy-nilly.

Да-а, - подхватил старик Энгус, - мне не так лихо пришлось, нашему дружку Хорри куда хуже, и Гарри тоже, а все равно лихо, святой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, said old Angus. I wasna sae hard hit as wee Horry and Garry, Father, but bad enough for a' that.

Ты всегда ходил по кабинету, будто твой инстинкт полицейского твердил тебе, что в движущуюся мишень труднее попасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always pace about like some cop instinct told you that a moving target was harder to hit.

Куда и как долго я бежал, не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where to and how long I'd run, I don't know.

И я куда более привлекательный, чем был в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a hell of a lot more dashing than I was in my awkward college days.

Сейчас было бы прекрасным моментом для карты покинуть кабину сквайра и попасть сюда, покинуть кабину сквайра и попасть сюда, пройтись по камбузу, пройтись мимо моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now would be a very good time for that map to walk out the Squire's cabin, come down here, walk in to the galley, walk past my eyeballs.

Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll take you for a ride out in the desert, someplace quiet.

Я хочу поскорее попасть к Зеленому мысу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to linger on this Cape Verde ground.

Во время распродаж я приезжаю пораньше, чтобы не попасть в пробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arrive early on sale days to avoid traffic.

Возможно ли, чтобы она стала преследовать его судом? И за что? За то, что он якобы нарушил обещание жениться на ней? И как могли его письма попасть в руки Каупервуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should she be thinking of suing him for breach of promise, and how did his letter to her come to be in Cowperwood's hands?

Если поможешь нам попасть на площадку, мы разоружим ракету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can get us to that launch pad, we can disarm that rocket.

Там есть несколько туннелей через которые нужно пройти, чтобы попасть в саму бухту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several tunnels that you need to get through to get there.

Я спрашиваю вас, Кэйси, почему вы так страстно хотите попасть в Гарвард?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Casey, why are you passionate about Harvard?

Это их новый адвокат. Хотят попасть в новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their new lawyer arranged for news coverage.

Ты предоставила повод первый раз попасть на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've given us an excuse to use the kitchen for the first time.

Попасть в коридор не составило особого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing special about roaming the corridor.

Знаю, что четыре года до того, как попасть на остров, ты провел в инвалидном кресле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i know you spent the four years prior to your arrival on this island in a wheelchair.

Я всегда думал, что на каждое поколение приходится по войне, но мне не повезло попасть на целых две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought that war came to every generation but I was neither one nor the other. I had the bad fortune to be born in between.

Чтобы попасть в сердце другого, недостаточно сделать это со своим сердцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fill up another person's heart, is it not enough to do that with one person's heart?

Чтобы попасть сюда, мне пришлось усердно трудится, как и вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to work hard to get here, just like you.

Здесь есть переход, определённо, и может, я не смог попасть в цель, не показав вам более повседневную вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a transition, definitely, and maybe I missed the mark with not showing you a more casual look.

Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants?

Это ОНИ не могут попасть на НАСДАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the ones that can't even get on nasdaq.

Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart.

Затем один игрок делает отбойный выстрел, помещая биток в любом месте внутри D и пытаясь попасть в один или несколько красных шаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One player then takes a break-off shot, placing the cue ball anywhere inside the D and attempting to hit one or more of the red balls.

При таком большом количестве неожиданный товар может попасть в Сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such a large number, unexpected merchandise may get onto the Web.

Однако отсутствие страха может позволить человеку попасть в опасную ситуацию, которой он в противном случае избежал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not debilitating; however, a lack of fear can allow someone to get into a dangerous situation they otherwise would have avoided.

К сожалению, рикошет не сможет попасть в карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Ricochet would fail to make the charts.

Горячий ракетный выхлоп не мог попасть в боевое отделение, а ствол не выдерживал давления, если газы не выпускались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot rocket exhaust could not be vented into the fighting compartment nor could the barrel withstand the pressure if the gasses were not vented.

Основные страницы не так полезны для меня, но теперь есть три или четыре шага, чтобы попасть туда, куда я хочу, а не только один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main Pages aren't as useful to me, but now there's three or four steps to get where I want to go, rather than just one.

В него можно попасть из ротонды, через дверь к западу от Эдикула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is accessed from the Rotunda, by a door west of the Aedicule.

Кроме того, очень легко попасть в ловушку, придавая чрезмерное значение определенному материалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also very easy to fall into the trap of giving undue prominence to certain material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «куда попасть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «куда попасть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: куда, попасть . Также, к фразе «куда попасть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information