Кухня служебной столовой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кухня служебной столовой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kitchen of staff canteen
Translate
кухня служебной столовой -

- кухня [имя существительное]

имя существительное: kitchen, cuisine, cook room, table

словосочетание: lower regions

- столовой

dining room



Купо спали в средней комнате; эта же комната служила и кухней и столовой. Из нее открывалась дверь во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coupeaus slept in the first room, where they also did the cooking and took their meals; a door at the back opened on to the courtyard of the house.

Был полдень, она поняла это по щебетанию в столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noon-she knew from the chatter of the girls in the dining room.

Зачастую за ужином я стоял в очереди столовой для малоимущих или бездомных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes, dinner was served in breadlines and soup kitchens.

Они взяли все это и использовали для украшения столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've taken it and used it to decorate an eatery.

Обнаружены энергетические отклонения в одном из коридоров вспомогательного служебного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an energy fluctuation in one of the utility access corridors.

Майрон помчался к служебному входу Мэдисон-Сквер-Гарден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myron sprinted toward the Madison Square Garden employee entrance.

В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner.

Буду ждать тебя в столовой через 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wait in the dining room, you have 15 minutes.

Как было установлено в ходе служебного расследования, безопасность этой позиции ЦАХАЛ обеспечить надлежащим образом было бы невозможно без сноса помещений птицефермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the command investigation determined, this IDF position could not be adequately secured if the chicken coop structures were left intact.

Эта политика направлена на укрепление подотчетности и эффективности управления служебной деятельностью на основе установления связи между индивидуальными планами работы и стратегиями департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy strengthens accountability and effectiveness of performance management through linking individual workplans with departmental strategic frameworks.

А теперь я сплю в сторожке и стираю свое нижнее белье в служебном туалете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm sleeping in the shed and scrubbing my undies in the staff toilets.

Мы завербовались в Военно-морской флот, мы быстро выросли по служебной лестнице, и когда мы можем взять ее на офицерский бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enlist in the Navy, we quickly rise through the ranks, and then we can take her to the Naval Officer's Ball.

Это значит... что в подвале нет никакого служебного выхода... и нет полицейского фургона с Аешей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ll mean... There is neither a service exit in the basement nor is Ayesha waiting in a police van.

Почетное место в столовой, освобожденное семейной группой, занял парадный портрет самого Осборна, его кресла и большой серебряной чернильницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osborne's own state portrait, with that of his great silver inkstand and arm-chair, had taken the place of honour in the dining-room, vacated by the family-piece.

Председатель, стесненный узкими рамками местного бюджета, смог дать только восемь рублей и три талона на обед в кооперативной столовой Бывший друг желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairman, constrained by the tight local budget, came up with only eight rubles and three meal vouchers to the Former Friend of the Stomach cooperative diner.

В большой столовой, куда вошли офицеры, на одном краю длинного стола сидело за чаем с десяток мужчин и дам, пожилых и молодых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the officers went into the big dining-room, there were about a dozen people, men and ladies, young and old, sitting at tea at the end of a long table.

Аарфи захаживает сюда за черносливом, потому что, как он говорит, в столовой чернослива не допросишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aarfy comes here to get prunes because he says he never gets enough prunes in the mess hall.

Это была натура уравновешенная: на переменах он играл, в положенные часы готовил уроки, в классе слушал, в дортуаре хорошо спал, в столовой хорошо ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a youth of even temperament, who played in playtime, worked in school-hours, was attentive in class, slept well in the dormitory, and ate well in the refectory.

Я хотела бы остановиться в какой-нибудь придорожной гостинице, посидеть в столовой у общего камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to draw up at some wayside inn and stay there, in a coffee-room, by an impersonal fire.

Но Тори нашла незашифрованные артефакты в реестре идентификатора служебного устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Tory found some unscrambled artifacts in the registry to a service set identifier.

Но Иссус не в моей столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Jesus isn't in my lunchroom.

Сложно забыть свою бывшую, если постоянно с ней сталкиваешься. В столовой, в коридорах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to get over your ex when you're running into her everywhere like the lunchroom, hallways...

Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy.

Каждые пару месяцев я встречал одного их своих людей в тюремной столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every couple of months, I'd find one of my men in the mess hall.

Это макароны с сыром из школьной столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's mac and cheese from the school cafeteria.

Я заполнил все бумаги, необходимые для обвинения вас в нарушении служебного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have filled out the papers formally charging you with dereliction of duty.

Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open.

Когда Лизе было под семьдесят, у нее начался климакс, и врач велел ей принимать как лекарство по столовой ложке портвейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Liza was about seventy her elimination slowed up and her doctor told her to take a tablespoon of port wine for medicine.

Значит, надо класть около столовой ложки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want about a tablespoon?

По-моему, самое простое и естественное накрыть стол в столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idea of the simple and the natural will be to have the table spread in the dining-room.

Мы двинемся по служебному туннелю под 3-й авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pick up the service tunnel under 3rd Avenue.

Я сказал, что мы находимся в служебном туннеле под ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, we're in a service tunnel under the U.N.

Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secret Service took me in the house by the back way.

В столовой стоял столовый стол кверху ножками и пачка Лебщь-Юрчиков лежала на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining-room table had been turned upside down and a bundle of Lebid-Yurchik's money was lying on the floor.

Седьмая из Девяти хочет получить служебное задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven of Nine requested a duty assignment.

В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me.

Потом усадил в столовой и побежал к автомату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I settled her comfortably by the dining-room table, and hurried off again to telephone. II

В маленькое бистро напротив служебного входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bistro across from the stage door.

Вставай! - услышал он из столовой голос отца, но решил не отвечать, прикинуться спящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get up! he heard his father calling from the dining room. He pretended to be asleep and did not answer.

Однако, в то время как Нелу сохраняет идеалы, которые приводят его в коммунистическое движение, тенасе, продажный клерк, поднимается по служебной лестнице, чтобы стать комиссаром короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while Nelu preserves ideals which lead him into the communist movement, Tănase, the corrupt clerk, rises through the ranks to become King's Commissioner.

На командно-служебном модуле Аполлон было проведено около 30 часов брифингов, а на лунном модуле Аполлон - двенадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 30 hours of briefings were conducted on the Apollo command and service module, and twelve on the Apollo lunar module.

Ясно, что он не будет использовать свое служебное положение бригадира, чтобы сокрушить кого-либо из своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is made clear that he will not use his official position as foreman to crush any of his employees.

В регионах с теплой погодой носят каменный вариант служебного платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In warm weather regions a stone coloured variant of Service dress is worn.

Предательство общественных интересов, непростительное пренебрежение долгом, тираническое злоупотребление властью, нарушение служебного долга должностным преступлением или оплошностью, кумовство фаворитизм и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayal of public interest, inexcusable negligence of duty, tyrannical abuse of power, breach of official duty by malfeasance or misfeasance, cronyism favoritism, etc.

Бывшие губернаторы имеют право на служебное транспортное средство, которое заменяется каждые четыре года на протяжении всей их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former governors are entitled to an official vehicle, which is replaced every four years throughout their life.

Каждое служебное удостоверение, выданное квалифицированному солдату-ветерану, имело номинальную стоимость, равную обещанной солдату выплате, плюс сложные проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Service Certificate, issued to a qualified veteran soldier, bore a face value equal to the soldier's promised payment, plus compound interest.

Поэтому, когда пользователи выполняют определенные запросы, алгоритм персонализированного поиска Google дает странице импульс, продвигая ее вверх по служебной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when users carry out certain searches, Google's personalized search algorithm gives the page a boost, moving it up through the ranks.

Карно-это порода голубей, выведенная в течение многих лет селекционного разведения главным образом в качестве служебного голубя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carneau is a breed of pigeon developed over many years of selective breeding primarily as a utility pigeon.

Работы по столовой и ее кухням были завершены в феврале 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on the dining room and its kitchens were completed in February 2011.

Макет, получивший обозначение V-24, был основан на другом проекте-служебном вертолете V-22, который никогда не летал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mock-up designated V-24 was based on another project, the V-22 utility helicopter, which never flew.

Однако существует много соображений безопасности, которые являются уникальными для тюремной столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many security considerations, however, that are unique to the prison dining environment.

В 1923 году он был изменен, чтобы служить альтернативой стандартному платью для столовой, функция которого продолжается и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923, it was changed to serve as an alternative to the standard mess dress, a function that continues to this day.

Он доступен в виде плоскодонного грузовика, служебного фургона, грузового фургона или готового к установке кузова Jeepney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is available as a flat-bed truck, utility van, cargo van or prepared to be fitted with Jeepney bodywork.

Его кампания стала общенациональной, и Якокку вызвали в штаб-квартиру Дирборнов, где он быстро продвигался по служебной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His campaign went national, and Iacocca was called to the Dearborn headquarters, where he quickly moved up through the ranks.

Затем Лепин двинулась по коридорам, столовой и еще одному классу, нацеливаясь на женщин чуть менее чем на 20 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lépine then moved through corridors, the cafeteria, and another classroom, targeting women for just under 20 minutes.

Чтобы упростить техническое обслуживание и материально-техническое обеспечение, это оружие первоначально оставалось стандартной служебной винтовкой в силах обороны Зимбабве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To simplify maintenance and logistics, the weapon initially remained a standard service rifle in the Zimbabwe Defence Forces.

В настоящее время статья обвиняет Фейта в утечке секретной информации в его служебной записке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article currently accuses Feith of leaking classified information in his memo.

Термин почтовый индекс первоначально был зарегистрирован в качестве служебного знака USPS, но его регистрация истек в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term ZIP Code was originally registered as a servicemark by the USPS, but its registration expired in 1997.

Он может содержать только предметы, предназначенные для служебного пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may only contain articles intended for official use.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кухня служебной столовой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кухня служебной столовой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кухня, служебной, столовой . Также, к фразе «кухня служебной столовой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information