К вашим услугам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
относящийся к основному ядру - core
привязывать к колу - piquet
нечувствительность к регистру - case insensitivity
готовый к сдаче - ready to hand
просить к телефону - want on the phone
коэффициент охвата в момент подхода фронта вытесняющего агента к скважине - breakthrough sweep efficiency
тесто, липнущее к рукам и оборудованию - tenacious dough
писать музыку к фильму - compose film score
переходить к содержанию - skip to content
призыв к перемирию - call for a truce
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
на ваш взгляд - to your mind
относить за ваш счёт - charge to your account
за ваш счёт - at your expense
излагать ваш вопрос в одном предложении - summarize your question in one sentence
был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ - I would appreciate a prompt answer
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
Ваш затылок - back of your head
указывать ваш адрес электронной почты - retrieve your email address
за ваш собственный счет - at your own expense
на ваш собственный риск - at your own risk
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
важная услуга - essential service
печатная услуга - printing service
бизнес услуга - business service
логистическая услуга - logistics service
услуга определения набранного номера - dialled number identification service
беспроводная телефонная услуга - wireless telephone service
высококлассная телефонная услуга - high level phone service
услуга передачи мультимедийных сообщений - multimedia message service
услуга по обогащению - enrichment service
консультационная услуга - consultant service
Синонимы к услуга: помощь, служба, добро, обслуживание, заслуга, сервис, пожертвование, любезность, одолжение
Значение услуга: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
полностью повинуюсь
Выговор у него удивительно ясен; слова его сыплются, как ровные, крупные зернушки, всегда подобранные и всегда готовые к вашим услугам. |
His articulation was wonderfully clear. His words pattered out like smooth, big grains, always well chosen, and at your service. |
Извините, господин Моррель, - сказал Дантес, подходя, - якорь отдан, и я к вашим услугам. |
Your pardon, M. Morrel, said Dantes, approaching, the vessel now rides at anchor, and I am at your service. |
Ax! - воскликнул он, заметив Рафаэля. - Як вашим услугам. |
Ah, your servant, sir, he went on, becoming aware of Raphael's existence. |
Помилуйте, леди Белластон, - возразил Джонс, -как можно упрекать человека в невнимании, когда он был весь к вашим услугам? |
Nay, Lady Bellaston, said Jones, I am sure your ladyship will not upbraid me with neglect of duty, when I only waited for orders. |
Планет Экспресс, перевозка заключённых со скидкой, к вашим услугам. |
Planet Express Discount Prisoner Transfer at your service. |
Вы спрятали концы в воду, вы очень ловки, но, как знать, не понадоблюсь ли я вам когда-нибудь? Я всегда к вашим услугам. |
You slipped your cable, and you did it very cleverly; but you may need me yet, and I will always be at your service. |
Я только про то, что я серьезно к вашим услугам, всегда и везде и во всяком случае, то есть во всяком, понимаете это? |
I only mean that I am seriously at your service, always and everywhere, and in every sort of circumstance, every sort really, do you understand that? |
Неужели бедная девушка не может заставить Азию кормить себя, а Европу - одевать, тогда как к вашим услугам весь мир? |
Come, now, may not a poor girl be fed by Asia and dressed by Europe when you live on the whole world? |
Многоязычный персонал за стойкой регистрации к Вашим услугам 24 часа в сутки. |
The multilingual staff at the reception desk are available 24 hours a day to assist you in any way you might need. |
Вот мы все перед вами, Монтэг, - Аристофан и Махатма Ганди, Гаутама Будда и Конфуций, Томас Лав Пикок, Томас Джефферсон и Линкольн - к вашим услугам. |
Here we all are, Montag. Aristophanes and Mahatma Gandhi and Gautama Buddha and Confucius and Thomas Love Peacock and Thomas Jefferson and Mr. Lincoln, if you please. |
Также к Вашим услугам отдельная ванная комната и гостиный уголок. |
Rooms have a private bathroom and a seating area. |
Your servant, Captain... I mean, my lord. |
|
Солнечный Пляж-самый большой прибрежный курорт, находится на расстоянии только Зкм от города, предлагает к вашим услугам множество развлечений и отличную ночную жизнь. |
Bulgaria's biggest beach resort Sunny Beach is only 3 km far, offering a lot of amusements and excellent night life. |
Если Вы хотите познакомиться с этим городом в своем собственном темпе, к Вашим услугам ближайшая станция U-Bahn, которая находится всего в 2 минутах ходьбы от отеля. |
If you prefer to discover the city at your own pace, the nearest U-Bahn station is just a 2-minute walk away. |
Реклама на Facebook, в Instagram и в Audience Network — это отличный способ побудить людей, проявивших интерес к вашим продуктам или услугам, совершить покупку («транзакцию»). |
Ads on Facebook, Instagram and Audience Network are great ways to get people who have shown purchase intent to actually purchase your products or services (transactions). |
Рядовой авиации Гилберт Джозеф к вашим услугам, мэм. |
Airman Gilbert Joseph at your service, ma'am. |
Э, я сказала... К вашим услугам, мэм. |
Uh, I said... ( cockney accent ) at your service, mum. |
Ежедневно к вашим услугам рецепция, консьерж и уборка. Дополнительные услуги по запросу: прачечная, встреча/сопровождение до аэропорта, телефонный звонок-будильник. |
Front desk, concierge & housekeeping service are on daily basis. |
Но я выучил свой урок и вернулся к вам покаянным, обновлённым, и теперь я вновь к вашим услугам, сир. |
But I've learnt the lesson. I come back repentant, cheered up and I am at your service. |
Венера Ван Дам, к вашим услугам. |
Venus Van Dam, at your pleasure. |
Раз вы примирились с вашим братом, я весь к вашим услугам. |
Being reconciled to the prince, your brother, I owe you all duty. |
Я к вашим услугам, босс. |
I am down for whatever, boss. |
К вашим услугам оригинальная игра, 14 новых задач и новые достижения. |
It features the original game, 14 new challenges, and new achievements. |
Well, I hope I can be of service to you, he said, genially. |
|
Также к Вашим услугам картинг, прогулки по джунглям, теннис и другие развлечения. |
Cart rides, jungle trekking and tennis are other alternative leisure pursuits. |
Если вам будет что-либо нужно, или вы просто захотите, как я, хорошей компании, я к вашим услугам, доктор. |
If you should require any apparel or simply wish, as I do, for a bit of enjoyable company, I'm at your disposal, Doctor. |
Я к вашим услугам, чего бы вы ни пожелали. |
I am at your disposal for whatever purposes you wish. |
Офицер запаса Хьюз к вашим услугам. |
Auxiliary Officer Hughes at your service. |
Если когда-нибудь вам понадоблюсь я или великий Престо Малатеста, я к вашим услугам. |
If you ever need me or the great Presto Malatesta, I owe you. |
Мистер Дуглас Витерби к вашим услугам, -сказал я. |
'Mr Douglas Weatherby at your service,' I said. |
Мастер апокалипсиса к вашим услугам. |
Handyman of the apocalypse, at your service. |
Джакузи и сауна приглашают вас расслабиться. Для отдыха и расслабления к вашим услугам плавательный бассейн и тренажерный зал. |
You room has a TV set and a telephone. |
Безжалостные профессиональные киллеры к вашим услугам по одному моему звонку |
Ruthless, trained killers are just a phone call away. |
Если это покажется недостаточным, то к вашим услугам поисковые системы или поставщики услуг электронной почты, ориентированные на приватность. |
If those opt-outs are not convincing enough, there are privacy-focused search engines or email providers. |
Эркюль Пуаро к вашим услугам. |
Hercule Poirot, at your service. |
Ларри М. Бурк, адвокат, к вашим услугам. |
Larry M. Burke, Attorney at Law, at your service. |
— Мы всегда, — сказал он, — к вашим услугам (мы пытаемся/пробуем быть полезными/оказать помощь). |
Dobbin made a little forward dip upon his rockers, in the semblance of hewing. “Always,” he said, “we attempt to serve.” |
Карты Королевского географического общества к вашим услугам. |
Welcome to the Royal Geographic. Take our maps. |
Располагайте мною как угодно, всегда к вашим услугам, - сказал мистер Трамбул, обрадованный тем, что молодая чета, как видно, нашла выход из положения. |
I am at your commands, whenever you require any service of me, said Mr. Trumbull, who felt pleasure in conjecturing that some new resources had been opened. |
Тибинг шутливо погрозил ему пальцем:— Ну и хитрецы все эти американцы! Правила игры просты: баш на баш. Ну ладно, так и быть. Я к вашим услугам. Что вы хотите знать? |
Teabing wagged his finger. Ever the wily American. A game of quid pro quo. Very well. I am at your service. What is it I can tell you? |
Your chariot awaiteth withouteth, O mighty king. |
|
Мы хотим объединиться, мы все готовы умереть к вашим услугам, О наша мать! |
We want to unite, We all are ready to die At your service O our mother! |
Банк к Вашим услугам, здравствуйте, говорит Андреа. |
Private banking, hello, this is Andrea. |
Я сейчас занят монографией об утке, как особом виде... Впрочем, я к вашим услугам. |
I am engaged at this moment upon a monograph on the genus duck. But I am at your disposal. |
Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня. |
You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00. |
Буфет Адмирала Акбара к вашим услугам. |
Admiral Ackbar's Snack Bar is open for business. |
В окрестностях к Вашим услугам различные способы проведения досуга на озере, в том числе круизы, плавание и водные виды спорта. |
The surrounding area offers numerous activities on the lake, including cruises, swimming and water sports. |
Норвежская природа к вашим услугам. |
May I introduce you to the beautiful Norwegian countryside! |
Як вашим услугам, сударь, - произнес мистер Кейсобон со снисходительной любезностью. |
I am at your service, sir, in the matter, said Mr. Casaubon, with polite condescension. |
Я понимаю, что ваши книги по-прежнему будут двуязычными и даже трехъязычными... я здесь к вашим услугам, и буду рад встрече. |
I understand that your books will continue to be bi-lingual, and even tri-lingual… I am here at your service, and I will be glad to meet. |
В процессе использования приложением конкретных функций вашего оборудования или программного обеспечения возможен доступ этого приложения или связанных с ним служб к вашим данным. |
An app's use of certain hardware and software features may give the app or its related service access to your data. |
кто-то использовал инструмент, схожий с вашим, чтобы сломать ППК-У запасного парашюта Холланда. |
someone used a tool just like yours to sabotage the AAD on Holland's reserve parachute. |
Согласно вашим инструкциям, мы приготовили конфеты с детскими именами. |
Per your instructions we have the personalized MM's with the baby names. |
У вас одинаковые права с вашим отцом. |
You have equal rights with your father. |
С вашим ритмом жизни, высокая вероятность инфекции, сердечной аритмии, сердечной недостаточности. |
With your lifestyle, you are putting yourself at a much greater risk of infection, cardiac arrhythmia, or even heart failure. |
Это совпадает с вашим промежутком времени? |
Does that fit with your time frame? |
Вам, наверно, хочется вернуться к вашим друзьям? - сказал Морис, заметив ее рассеянность.- Ваш отец, вероятно, уже беспокоится, что вас так долго нет. |
Perhaps you are anxious to get back to your party? said Maurice, observing her abstracted air. Your father may be alarmed by your long absence? |
I admire your industry. |
|
I called her up just before you arrived here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к вашим услугам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к вашим услугам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, вашим, услугам . Также, к фразе «к вашим услугам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.