К тому времени он прибыл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти к концу - come to an end
относящийся к уму - noetic
переход от отрочества к юности - juvenescence
подарок к Новому году - a gift for the New Year
склонить к - convince
сказанный к месту - told to the place
к более высокому стандарту - to a higher standard
гвоздь к стене - nail to the wall
привязка к одному к - binding on one to
тенденция к развороту летательного аппарата по потоку - aircraft weathercock
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад ... - if we go back a few years
вопреки тому, - contrary to fact
к тому времени, я вернулся домой - by the time i got home
к тому же классификация - besides classification
к тому или иному - to one or another
просто вернуться к тому, - just go back to the way
подвергаясь к тому же - being subject to the same
приложить все усилия к тому, - make every effort to ensure
относится к тому, что - refers to the fact that
перейти к тому, что - go to that
шкала времени магнитной полярности - magnetic polarity timescale
до того времени как - until such time as the
прибор для измерения времени - Time measuring devices
график времени - timeline
блокировка по времени - timeout
задержка по времени - delay
программирование без учета времени выборки - random access programming
сколько времени прошло - how much time has passed
будет увеличиваться с течением времени - will increase over time
зависящий от времени коэффициент - time dependence factor
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
он знает - he knows
теперь он ваш - Now it is yours
неужели он - is he really
где бы он - wherever he is
где он ходил в школу - where he went to school
как он делся для вас - how did it go for you
как он никогда не был - like he was never
как он открыт - as it opened
как он предлагает - as he offers
как только он покинул - as soon as he left
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
бумажная прибыль - paper profit
прибыл - arrived
прибыль за вычетом скорректированного налога - profit less adjusted tax
сделать / реализовать прибыль - make/realize a profit of
измерения прибыли - measure of profit
капитал прибыль - equity profit
корректировка для согласования чистой прибыли - adjustment to reconcile net income
почти прибыли - has almost arrived
по чистой прибыли - on net profit
ожидаемая норма прибыли - expected rate of return
Синонимы к прибыл: показать свое лицо, сделать это, материализоваться, прийти
По этой причине к тому времени, когда Хидэеси прибыл в Корею, некоторые корейские гончары уже мигрировали в Японию. |
For this reason, by the time Hideyoshi entered Korea, some Korean potters were already migrating to Japan. |
К этому времени Хосе де Сан-Мартин прибыл в Буэнос-Айрес вместе с другими генералами, участвовавшими в войне на полуострове. |
By this time José de San Martín arrived in Buenos Aires with other generals of the Peninsular War. |
К тому времени, как он прибыл в Турцию, три недели спустя, Волков уже был перевезен в Москву. |
By the time he arrived in Turkey, three weeks later, Volkov had been removed to Moscow. |
Брут прибыл сюда через 260 лет после Альбины, в 1136 году до Рождества Христова, но к тому времени из-за внутренних раздоров осталось всего 24 великана. |
Brutus arrived 260 years after Albina, 1136 before the birth of Christ, but by then there were only 24 giants left, due to inner strife. |
Здание охраняли сотни солдат и полицейских, когда Мурси прибыл с небольшим кортежем вскоре после 11 утра по местному времени. |
Hundreds of soldiers and policemen guarded the building as Morsi arrived shortly after 11am local time in a small motorcade. |
К тому времени, когда прибыл британский Тихоокеанский флот, они столкнулись с большим количеством неопытных летных экипажей. |
By the time British Pacific fleet arrived, they faced a large number of inexperience aircrew. |
Он прибыл в Вену 11 декабря 1818 года и, наконец, смог проводить много времени со своими детьми. |
He arrived in Vienna on 11 December 1818 and was finally able to spend considerable time with his children. |
Однако к тому времени, когда Ли прибыл в Ланг, головы уже разложились. |
However, by the time that Li arrived at Lang, the heads had already decomposed. |
I came here in a time machine that you invented. |
|
Президент Медведев прибыл на несколько минут позже назначенного времени и объяснил это тем, что задержался в последний момент из-за послания от иранского президента Махмуда Ахмадинежада. |
President Medvedev arrived a few minutes late and explained that he had been held up by a last minute message from Iran’s President Mahmoud Ahmadinejad. |
Штаб V эскадрильи прибыл на борт корабля 25 апреля, пока Бегас, к этому времени повышенный до Контерадмирала, не отбыл в Верт. |
The V Squadron staff came aboard the ship on 25 April, until Begas, by now promoted to Konteradmiral, left for Wörth. |
Наследник старого баронета прибыл в замок, лишь только узнал о катастрофе, и с этою времени, можно сказать, воцарился в Королевском Кроули. |
The heir of Crawley arrived at home, in due time, after this catastrophe, and henceforth may be said to have reigned in Queen's Crawley. |
К тому времени, когда Маклюр прибыл в Нью-Хармони, он уже основал первую в Америке Песталоццианскую школу. |
By the time Maclure arrived in New Harmony he had already established the first Pestalozzian school in America. |
К тому времени, когда Колумб прибыл на Эспаньолу, Рольдан владел территорией Хараги, и некоторые из новых колонистов присоединились к его восстанию. |
By the time Columbus arrived on Hispaniola, Roldán held the territory of Xaraguá, and some of the new colonists had joined his rebellion. |
К тому времени, когда он прибыл сюда, он был гипервентилирован, пульс чрезвычайно учащен. |
By the time he arrived here, he was hyperventilating, pulse extremely rapid. |
К тому времени, когда Ли прибыл туда ночью, ополченцы уже окружили Брауна и его заложников. |
By the time Lee arrived that night, the militia on the site had surrounded Brown and his hostages. |
Китс прибыл в Рим 14 ноября, и к этому времени всякая надежда на более теплый климат, который он искал, исчезла. |
Keats reached Rome on 14 November, by which time any hope of the warmer climate he sought had disappeared. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Он до последнего времени спорил со всеми нами и уверял, что она выздоровеет непременно. |
Up to the last moment he refused to agree with us, maintaining that she would certainly get well. |
Сообщил, что прибыл благополучно и сделал распоряжения, о которых я его просила. |
He wrote me a few lines on Wednesday to say that he had arrived in safety, and to give me his directions, which I particularly begged him to do. |
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. |
Lori's voice was providing periodic updates from the various teams. |
Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила. |
Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
|
Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению. |
Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
I assumed our apartment would be finished by then and we'd have already moved out. |
|
У меня даже не было времени попрощаться с друзьями. |
I didn't even have time to say goodbye to my friends. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
Этого времени достаточно в подавляющем большинстве случаев. |
In most of the cases this is enough time. |
То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть. |
The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome. |
Поэтому Комитет просит усовершенствовать существующий формат документации к тому времени, когда будет составляться следующая смета СООНО. |
The Committee had therefore requested that the current format should be refined when the next estimates for UNPROFOR were drawn up. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов. |
The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section. |
Кроме того, изменения в потенциале, как правило, происходят на протяжении продолжительного периода времени. |
In addition, changes in capacity tend to take a long time. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
У меня есть другая идея, более дорогая и требующая больше времени. |
I got something way more expensive and time-consuming in mind. |
И сейчас ты через силу тратишь на меня уже 20 минут своего времени на утренний кофе. |
And now you're squeezing me in for 20 minutes during your morning coffee. |
Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство. |
It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State. |
Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл. |
It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in. |
Mr. Fusion powers the time circuits and the flux capacitor. |
|
When the train arrived at Auschwitz, the Germans made the selection, |
|
Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира. |
Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace. |
President's motorcade is rolling in. |
|
Должен сказать, когда я впервые прибыл в тюрьму, я был полностью сбит с толку всем происходящим, как вы можете себе представить; |
I have to say when I first arrived in prison, I was a little discombobulated by the entire experience, as you can imagine; |
После этого он прибыл в Англию неожиданно для своих собратий, - продолжал Бен-Израиль.- Он явился с поднятой рукой, готовый карать и преследовать. |
He hath since come to England, unexpected by his brethren, said Ben Israel; and he cometh among them with a strong and outstretched arm to correct and to punish. |
Альдус Сноу, самый саморазрушаемый человек в рок'н'ролле еще не прибыл. |
Aldous Snow, the most self-destructive man in rock and roll, not yet in the building. |
Знал ли кто-нибудь отца Лавиньи в лицо до того, как он сюда прибыл? |
Did anyone at the expedition know Father Lavigny by sight before he came? |
Наконец он прибыл в дом мистера Вестерна и велел провести себя прямо к Софье. |
At length he arrived at Mr Western's, and was introduced to Sophia. |
Они были с Хенсоном, когда на место преступления прибыл первый офицер. |
They were with Hanson when the first officer arrived on the scene. |
So shortly before I arrived at the arena. |
|
Мы полагаем, что один из главных распространителей праха прибыл на Вавилон-5. |
We believe... one of the main distributors for Dust has come to Babylon 5. |
Уэйл прибыл в Мидуэй 25 декабря 1943 года и отправился в свой шестой военный патруль. |
Whale arrived at Midway on 25 December 1943 and departed for her sixth war patrol. |
Грузовик прибыл с опозданием и находился под командованием сержанта Бэнкса. |
The truck arrived late, and was under the command of Sergeant Banks. |
Джозеф Джонстон прибыл из Долины Шенандоа по железной дороге, и ход сражения быстро изменился. |
Joseph E. Johnston arrived from the Shenandoah Valley by railroad, and the course of the battle quickly changed. |
Конвой прибыл в Скапа-Флоу 5 мая, в день 60-летия картона де Виарта. |
The convoy reached Scapa Flow on 5 May, Carton De Wiart's 60th birthday. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к тому времени он прибыл».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к тому времени он прибыл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, тому, времени, он, прибыл . Также, к фразе «к тому времени он прибыл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.