Лавина камней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: avalanche, billow, deluge, snowslip, gush, snowslide
каменная лавина - rock avalanches
лавина огня - avalanche fire
снежная лавина - snow avalanche
обломочная лавина - debris avalanche
ионная лавина - ion avalanche
лавина заряженных частиц - avalanche of charged particles
лавина Таунсенда - Townsend avalanche breakdown
электронная лавина - electron avalanche
электронно-фотонная лавина - electrophotonic avalanche
Синонимы к лавина: лавина, обвал, снежный обвал, завал, масса, поток, потоп, наводнение, ливень, всемирный потоп
Значение лавина: Массы снега, снежных глыб, низвергающихся с гор.
копирующий камень - coping stone
крупнозернистый камень - coarse grit stone
влажный камень - wet stone
драконий камень - Dragonstone
жёлтый камень - yellow stone
кудепстинский культовый камень - Kudepstinskaya cult stone
огненный камень - firestone
превратиться в камень - turn to stone
жертвенный камень - sacrificial stone
камень из смеси корунда и алунда - indian stone
Синонимы к камень: город, кошачий глаз, скал, драгоценный камень, горная порода, бык, налет, бремя, рубин
Значение камень: Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы.
Смит также сказал, что у него есть доступ к отдельному набору очков, состоящему из камней провидца, которые он назвал урим и Туммим. |
Smith also said that he had access to a separate set of spectacles composed of seer stones, which he called the Urim and Thummim. |
Дэниел и Бьюти недалеко от стоячих камней набивали животы сочной травой. |
Daniel and Beauty were at the foot of the park, near the standing stones, filling their bellies with succulent grass. |
Я подобрал пригоршню мелких камней и принялся швырять ими в диких собак. |
I collected a dozen loose chunks of throwing size and cut loose at the wild dogs. |
Эти инциденты включали прицеливание из оружия и щелканье затворами, освещение противоположной стороны лазерным лучом и прожекторами, выкрикивание оскорблений и бросание камней. |
These incidents included the pointing and cocking of weapons, laser and searchlight illumination, the shouting of insults and stone-throwing. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
Метание камней молодыми людьми по сильно защищенным военным постам вряд ли похоже на участие в военных действиях. |
Moreover, there is considerable evidence of indiscriminate firing at civilians in the proximity of demonstrations and elsewhere. |
Меня несут по примитивной дорожке, сделанной из больших, плоских камней, мы добираемся до более твердой земли и видим наконец человеческое жилье. |
I am carried along a rough pathway made of great flat stones, until we reach the firmer earth, and discover a human dwelling-place at last. |
Мы используем ручные фазеры для нагрева камней. |
We're using hand phasers to heat the rocks. |
С помощью разных предметов, камней, он разрушает эти отражения и потом понимает, что это река. |
Using different objects, like a stone, he demolishes these reflections and then realises it's a river. |
I'm thinking she's a rock thrower. |
|
Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней. |
The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping. |
I used to work summers splitting' rocks. |
|
Addresses, habits, descriptions of the stones and settings. |
|
Так я еду по верхушкам камней. |
That way, I'm skipping over the top of the ridges. |
Имея в ширину четверть мили и полмили в длину, остров представлял собой просто груду камней. |
A quarter of a mile in width and a half mile in length, it was no more than a heap of rocks. |
Я обошёл всех магов Земли на состязании метания камней! |
I once beat an earthbender in a rock-throwing contest! |
Когда вы проходите через миллионы крошечных камней и частиц, многие из них сгорают в атмосфере Эдоры. |
As you pass through the particles, some of them burn up in Edora's atmosphere. |
На какое-то мгновение ему вновь почудилось, что он, объятый пламенем, падает вниз, устремляясь в преисподнюю, а вокруг него неистово кричат люди, и с небес идет дождь из камней и крови. |
For an instant the camerlegno was falling, plummeting toward hell, people screaming, flames engulfing him, stones and blood raining from the sky. |
Boulatruelle rushed to the heap of stones. |
|
I happened upon some standing stones... |
|
Я непременно хочу, чтобы часть камней пошла на диадему. |
I am resolved to have some in an ornament for the head. |
Владыка серебряных источников, король резных камней. |
The lord of silver fountains, the king of carven stone. |
Он начал извергаться около 140 тысяч лет назад, и с того момента он извЕрг 120 миллиардов м^3 пепла и камней в атмосферу Земли. |
It began erupting only about 140,000 years ago, and in that time it's blown 120 billion cubic metres of ash and rock into the Earth's atmosphere. |
Мы не можем связаться с Землей поэтому использование камней чтобы доставить врача на борт не представляется возможным. |
Well, we can't connect to Earth, so using the stones to bring a doctor on-board is out of the question. |
Oh, be careful, I heated some very large rocks on our grill. |
|
Значительно плотнее всех камней в радиусе четырехсот миль. |
More dense, in fact, than any type of rock found within a four-hundred-mile radius. |
И каким ничтожным червем нужно быть, чтобы выползти из-под такой груды разом налетевших камней? |
And what an insignificant worm she must have been to have crept out from underneath that heap of heavy stones piled up on top of her! |
Then we can get the rest of the dirt in and put a few stones on top. |
|
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин |
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master, |
Похоже, еще один из драгоценных камней Терриео. |
Looks like another one of Terryeo's gems. |
Те из нижнего этажа имеют полукруглые головки и окружены непрерывными лепными украшениями в римском стиле, поднимающимися до декоративных замковых камней. |
Those of the lower storey have semi-circular heads and are surrounded by continuous mouldings of a Roman style, rising to decorative keystones. |
На выставке представлены старые фотографии, карты и модель взаимосвязанных Боробудурских камней и сооружений. |
Old photographs, maps and the model of interlocking Borobudur stones and structures are on display. |
Образование камней у других животных изучено менее хорошо, чем у человека, но известно, что они образуются у широкого круга видов. |
Calculus formation in other animals is less well studied than in humans, but it is known to form in a wide range of species. |
Они полезны при удалении большого количества камней или цепких камней, которые не могут быть удалены только с помощью кюретки или скалера. |
These are beneficial when removing large amounts of calculus or tenacious calculus that cannot be removed with a curette or scaler alone. |
Внутренние коридоры и комнаты имеют стены и потолки из полированного гранита, одного из самых твердых камней, известных во времена Хуфу. |
The inner corridors and chambers have walls and ceilings made of polished granite, one of the hardest stones known in Khufu's time. |
Использование природного камня для заточки уменьшилось с широким распространением высококачественных, однородных по размеру частиц искусственных камней. |
The use of natural stone for sharpening has diminished with the widespread availability of high-quality, consistent particle size artificial stones. |
Он умер 27 октября 1854 года в Сент-Катберте от инфекции мочевыводящих путей и страдая от камней в почках. |
He died on 27 October 1854 at St Cuthbert from a urinary tract infection and suffering from kidney stones. |
Поэтому корейцы имеют право его назвать. Кроме того, мы должны напомнить, что Корея и Япония не находятся в споре из-за камней. |
Therefore the Koreans have the right to name it. And also, we should be reminded that Korea and Japan are NOT in a dispute over the rocks. |
Древние тексты Аюрведы также учили хирургическим техникам, включая ринопластику, удаление камней из почек, наложение швов и извлечение инородных тел. |
Ancient Ayurveda texts also taught surgical techniques, including rhinoplasty, kidney stone extractions, sutures, and the extraction of foreign objects. |
Лунатизм / Глен Мэтлок и филистимляне с участием Холли Кук для черных камней. |
Sleepwalking / Glen Matlock & The Philistines featuring Holly Cook for BLACK STONES. |
Те, кто вдохновлялся Санлу, были на темы прохождения оленя, камней или добродетелей, связанных с невозможностью мочиться. |
Those inspired by Sanlu have been along themes of passing the buck, stones, or the virtues of not being able to urinate. |
В качестве садовых объектов вокруг старого дома были использованы несколько групп шлифовальных камней и незаконченных хонинговых камней. |
A number of groups of grind stones and unfinished hone stones were used as garden features around the old house. |
Спуск лифта в недра шахты имитировался приклеиванием фальшивых камней к полотну, которое проворачивалось на заднем плане сцены. |
The elevator descent into the bowels of the mine was simulated by pasting fake rocks to a canvas being cranked in the background of the scene. |
Она идет с двумя мужчинами на ферму Симпсонов; они находят ферму в руинах под большой кучей черных камней, а родители Джинни мертвы. |
She goes with the two men to the Simpson farm; they find the farmhouse in ruins under a large pile of black rocks and Ginny's parents dead. |
В старинном французском романе Фейе или фи была женщиной, искусной в магии и знавшей силу и силу слов, камней и трав. |
In Old French romance, a faie or fee was a woman skilled in magic, and who knew the power and virtue of words, of stones, and of herbs. |
Между тем тиазидные диуретики вызывают гипертриглицеридемию и гиперкальциемию, причем последняя является фактором риска развития камней поджелудочной железы. |
Meanwhile, thiazide diuretics cause hypertriglyceridemia and hypercalcemia, where the latter is the risk factor for pancreatic stones. |
Есть также изображения драгоценных или полудрагоценных камней, таких как изумруд, сердолик, гранат, агат или аметист, редко также жемчуга. |
There are also depictions of precious or semi-precious stones like emerald, carnelian, garnet, agate or amethyst, rarely also of pearls. |
Печь в углу сделана из больших круглых камней, которые при нагревании поднимаются железными прутьями и помещаются в деревянную кадку. |
A stove in a corner is made of large round stones that, when heated, are lifted with iron rods and placed in a wooden tub. |
Есть также несколько уникальных драгоценных камней, в том числе бомбы и камни. |
There are also several unique gems, including Bombs and Rocks. |
Вместо того чтобы поменять местами два драгоценных камня, игрок вращает набор из четырех драгоценных камней по часовой стрелке. |
Instead of swapping two gems, the player rotates a set of four gems clockwise. |
В нижних пяти рядах доски появляются квадраты грязи и камней, а между шестым и седьмым рядами появляется линия. |
Dirt and rock squares appear in the bottom five rows of the board, and a line appears between the sixth and seventh rows of the board. |
Использование этих трубок может привести к инфекции, которая раздражает мочевой пузырь, приводя к образованию камней. |
The use of these tubes may lead to an infection, which irritates the bladder, resulting in stone formation. |
Внешний вид камней варьируется от больших одиночных камней до нескольких более мелких камней. |
The appearance of the stones vary from large solitary stones to multiple smaller stones. |
Чтобы предотвратить повторение камней, для каждого типа камней можно использовать специальные диеты. |
To prevent recurrence of stones, special diets can be used for each type of stone. |
В основном о пограничном иске, касающемся резных камней в Пуэрто-Рико, которые могут быть связаны со старым миром. |
Basically about a fringe claim concerning carved stones in Puerto Rico that may be connected to the Old World. |
Существуют также общие теории об использовании камней в качестве астрономических обсерваторий, как это было заявлено для Стоунхенджа. |
There are also general theories on the use of the stones as astronomical observatories, as has been claimed for Stonehenge. |
В редких случаях, когда хирургическое вмешательство невозможно, можно использовать медикаментозное лечение для растворения камней или литотрипсию для их разрушения. |
In rare cases when surgery is not possible, medication can be used to dissolve the stones or lithotripsy to break them down. |
Подавляющее большинство рунных камней, 27, были подняты в современной Швеции и 17-в старейших шведских провинциях вокруг озера Меларен. |
The vast majority of the runestones, 27, were raised in modern-day Sweden and 17 in the oldest Swedish provinces around lake Mälaren. |
Но даже тогда вы не можете отнять достоинства камней во время их так называемого постного заклинания. |
But even then you cannot take away the merits of the Stones during their so called Lean Spell. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лавина камней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лавина камней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лавина, камней . Также, к фразе «лавина камней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.