Ламмермурская невеста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ламмермурская невеста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Bride of Lammermoor
Translate
ламмермурская невеста -

- невеста [имя существительное]

имя существительное: bride, fiancee, bride-to-be, fiancée, girl, lady, best girl, steady

  • невеста Христа - bride of Christ

  • Синонимы к невеста: невеста, новобрачная, жених, помолвленный, обрученный, обрученная, помолвленная

    Антонимы к невеста: жених, суженый

    Значение невеста: Девушка или женщина, вступающая в брак, а также ( разг. ) девушка, достигшая возраста, при к-ром можно вступать в брак.



Среди известных титулов-Айвенго, Роб Рой, старая смерть, Владычица Озера, Уэверли, сердце Мидлотиана и невеста Ламмермура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famous titles include Ivanhoe, Rob Roy, Old Mortality, The Lady of the Lake, Waverley, The Heart of Midlothian, and The Bride of Lammermoor.

Мне нужно сделать вид, что она моя невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need her to pretend she's engaged to me.

Невеста и жених на позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride-and groom-to-be standing by.

Тебе правда нужен журнал Афроамериканская невеста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you really need African American Bride?

И благодаря фотографиям и простенькому 3D моделированию, появляется... невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, thanks to photographs and a little 3-D modeling, here comes the bride.

Ваша невеста не сказала ничего такого, что звучало необычно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your fiancee say anything that sounded out of the ordinary?

Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers.

Невеста сына хозяина может делать то, что захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're engaged to the boss's son, you can do as you please.

Они на месте или твоя невеста оторвала их от твоей промежности и положила в морозильник, в Челмсфорд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they attached, or has your fiancee plucked them from your perineum and placed them in an ice box, in Chelmsford?

Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.

Что ты можешь сказать человеку, у которого есть невеста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you have to say to a man who has a fiance?

Все ведут себя будто я просто нервная невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, everyone's acting like I'm some jittery bride.

Невеста присоединится к жениху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride shall join her groom.

Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom.

Мы просто жених и невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just the bride and groom.

Мы должны обеспечить, чтобы невеста смогла закрепить брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are responsible for making sure that the bride is presentable for her consummation.

Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests.

Это будет сбежавшая невеста библейских масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna be a runaway bride of biblical proportions.

Шейла, любовь моя, моя будущая невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheila, my love, my bride-to-be.

И любимая будущая невеста нашего королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our kingdom's beloved bride-to-be.

Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lovely bride-to-be is worth a cool 100 million bucks.

А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour.

А счастье его, окутанное покрывалом, сидело подле, словно восточная невеста, которая ждет, чтобы рука господина сорвала с нее вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his opportunity sat veiled by his side like an Eastern bride waiting to be uncovered by the hand of the master.

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter?

Сейчас Шин Ю Кён моя невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Shin Yu Kyung is my wife to be.

И покажем как Адам и его невеста адаптируются к жизни среди сливок общества в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... and, uh, we have Adam and his new bride, um, adjusting to the upper-crust life in the UK.

Я чувствую себя как Невеста-Годзила, и это моя маленькая, ничего неподозревающая японская деревушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like bridezilla, and this is my little, unsuspecting Japanese village.

Невеста дала мне гинею, и я собираюсь носить эту монету на часовой цепочке как память о своем приключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride gave me a sovereign, and I mean to wear it on my watch chain in memory of the occasion.

Первая невеста не из их сословия за все времена это Бетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betty is the first time they married out of their class for ages.

Царица Нила, невеста Марка Антония?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen of the Nile, the bride of Mark Antony?

Невеста только что бросила свой букет ему в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride just threw her bouquet on his face.

Ты будешь единственная невеста в истории, кто их оденет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be the only bride in history to wear them.

Невеста устраивает большую вечеринку на моем переднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride-to-be having her big party in my front yard.

Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can have a scalding death, just what you deserve, you damned mistress of the Devil!

Ты - невеста, у которой сдали нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you were a bride overcome by nerves.

Не скажешь ли ты моему будущему мужу, что его невеста почти готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please tell my husband-to-be that his future wife is almost ready?

В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam.

Экая милочка невеста-то, как овечка убранная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a pretty dear the bride is—like a lamb decked with flowers!

Но я не первая невеста, которая струсила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not the first bride to get cold feet.

Я слышал о свадебных репетициях, . . ... но не знал, что невеста может до свадьбы наряжаться в подвенечное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard of wedding rehearsals, but I don't believe I've ever heard of a wedding dress rehearsal before.

Может, она и твоя невеста, но также она отличный коп, не стоит ее недооценивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's also a damn good cop, so don't sell her short.

И они очень красивы, но... в нашей стране невеста всегда с гвоздиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they are very beautiful, but... In our country, a bride always walks with carnations.

Твоя невеста угрожала мне молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bride threatened me with a claw hammer.

Первой, хотя у нас это и не принято, скажет слово невеста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, and rather unusually, we have the bride.

Ёто даже лучше, она его невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gets even better than that. She's his fiancee.

Я уже не невеста Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no longer a bride of Christ.

Жених и невеста хотят сказать несколько слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride and groom have a few words they'd like to say.

Где жених и невеста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are the bride and groom?

Невеста, жених, викарий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride, groom, vicar...

Эта набожная невеста Христова говорила, что когда я играю, я принимаю непристойную позу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pious wife of Christ, said that when I played the violoncello I always had an indecent pose.

Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.

Ян ван Эйк Джованни Арнольфини и его невеста, 1434 Ян ван Эйк Портрет Маргарет ван Эйк, 1439.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan Van Eycks Giovanni Arnolfini and his Bride, 1434 Jan Van Eycks Portrait of Margaret van Eyck, 1439.

Все становится еще более неловко, когда Гай тоже вызвался добровольцем и спросил, почему Кэролайн сидит рядом с маком, когда она невеста Гая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things get more embarrassing when Guy also volunteers, and asks why Caroline is sitting next to Mac when she is Guy's fiancée.

Несколько месяцев спустя Уэст и его невеста Алексис Файфер разорвали помолвку и их длительные прерывистые отношения, которые начались в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months later, West and fiancée Alexis Phifer ended their engagement and their long-term intermittent relationship, which had begun in 2002.

Эта пьеса также вдохновила песню Сефтона Дейли, которую записала тогдашняя невеста Коппела Майра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play also inspired a song by Sefton Daly which was recorded by Coppel's then-fiancée Myra.

В отеле Уитшиф Джеймс Хэрриот и его невеста провели свой медовый месяц в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wheatsheaf Hotel was where James Herriot and his bride spent their honeymoon in 1941.

И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting.

Во-первых, это была помолвка, в которой мужчина утверждал, что женщина-его единственная невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, there was a betrothal in which the man claimed the woman to be his only bride.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ламмермурская невеста». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ламмермурская невеста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ламмермурская, невеста . Также, к фразе «ламмермурская невеста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information