Левый отступ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: left, left-hand, port, sinister, near, nearside, left-wing
имя существительное: leftist
сокращение: L.
левый отличительный огонь - port sidelight
левый глаз - left eye
левый карман - left pocket
левый коридор - left corridor
левый локоть - left elbow
левый мизинец - left little finger
левый сосок - left nipple
левый терроризм - communist terrorism
крен на левый борт - list to port
левый воздухозаборник - LH air intake
Синонимы к левый: левый, с левым ходом, сделанный левой рукой, близкий, тесно связанный, ближайший, близлежащий, ближний, портовый, зловещий
Значение левый: Расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще расположенный с этой стороны.
делать отступ - indent
правый отступ - right indent
абзацный отступ - run out and indent
отступ ячеек - cell inset
отступ в оборону - indent defense
увеличить отступ - increase indent
обратный отступ - reverse indent
отступ первой строки - first line indent
Синонимы к отступ: абзац, красная строка, втяжка
Такизава-сан, КОГДЗ МЬl начнем отступление? |
Mr. Takizawa, when are we retreating? |
Правый и левый клапаны желтой разновидности. |
Right and left valves of the yellow variety. |
Her left side sported a wet, hasty bandage. |
|
Левый двигатель, должно быть, угодил в один из щупалец нулевого пространства и выключился. |
The port nacelle must have nipped the null pocket and shut down. |
Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни. |
He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing. |
Ты не включил левый поворотник. |
You forgot your left indicator. |
Теперь под ногами у нас была твердая тропинка; она шла у самого края воды, кое-где отступая от нее в обход запруды с осклизлым шлюзом или с крошечной мельницей. |
There was a reasonably good path now, mostly on the edge of the river, with a divergence here and there where a dike came, with a miniature windmill on it and a muddy sluice-gate. |
тут показано использование энергии, так что они знают когда надавить, а когда отступить. |
It clocks the use of energy. They'll know when to push, when to pull back. |
И когда мне становилось грустно, я ее открывала и мои печали отступали. |
And whenever I was feeling sad, I would open the lid and all my sorrows went away. |
И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома. |
And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind. |
Если вы не отступите, мы поднимемся с боевым кличем которого во Франции не слышали на протяжении 1000 лет. |
If you do not leave, we shall raise a battle cry as there has not been heard in France for 1000 years. |
The left-hand corner had been eaten away by rats. |
|
Часовые с недовольной миной неохотно отступили в сторону. |
The guards frowned. Reluctantly they stepped aside. |
Длинная подача далеко в левый центральный угол. |
And here's a long drive hit deep into left center field. |
Well, I'm afraid the left ventricular myocardium is still dyskinetic. |
|
Фукье, если мы отступим хоть на шаг, мы все погибнем. |
Fouquier, if we back off, we're all sunk. |
Храмовник заколебался. Его решительность, никогда не отступавшая ни перед чьей скорбью и не ведавшая жалости, сменилась восхищением перед ее твердостью. |
The Templar hesitated, and a resolution which had never yielded to pity or distress, gave way to his admiration of her fortitude. |
Прошу прощения, проходите, пожалуйста, -быстро сказал Дэвид, отступая в сторону. - Это Штрассмеры, мама. |
I beg your pardon, he said quickly. Won't you come in? He stepped aside to let them enter. It's the Strassmers, Mama. |
А однажды утром поняли все острые, поняли, почему он на самом деле отступил и что они просто обманывали себя, когда они фантазировали о всяких других причинах. |
Then one morning all the Acutes know too, know his real reason for backing down and that the reasons they been making up were just lies to kid themselves. |
Эдвард, ты никогда не отступаешь от инструкции? |
Edward, don't you ever do anything that's not by the book? |
Нам стоит только на шаг отступить в сторону, где трава суха, - приставал он. |
We have but to move a step aside, he urged, where the grass is still dry. |
Батлер послал за ней, а сам остался в дверях, отступив немного в сторону, чтобы девушку было хорошо видно, когда она подойдет к нему. |
Butler sent for her, standing in the doorway just far enough to one side to yield a good view of her. |
Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца. |
Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end. |
Я поддерживаю нашу версию, что вы заставили русских отступить, а я просто поддержала вас. |
And I've been sticking to our story... which it was you that got the Russians to back down, and I was just there to support you. |
Ma'am, I'm gonna have to ask you to step back. |
|
Если мы решили защищаться, то отступать уже никак нельзя. |
Going amount defense, we're not going to step back. |
Джефф, Хикки, Энни и Ширли, вас течением выносит в левый рукав реки Череп, а остальных - в правый. |
Jeff, hickey, Annie, and Shirley, you've been washed down the left fork of the skull river, the others to the right. |
Они приближались медленно и медленно, в неописуемом ужасе, я отступил перед ними. |
Slowly they approached and slowly I shrank back from the awful horror of them. |
После чего Джо отступил к окну и повернулся ко мне спиной, утирая глаза. |
After which, Joe withdrew to the window, and stood with his back towards me, wiping his eyes. |
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). |
Kutuzov fell back toward Vienna, destroying behind him the bridges over the rivers Inn (at Braunau) and Traun (near Linz). |
Временами, при заходе белых партизанам в тыл и попытке их окружения, движение в том же направлении превращалось в отступление. |
At times, when the Whites turned the partisans' rear in an attempt to surround them, movement in the same direction was converted into a retreat. |
Господа! Какой же я левый? |
What do you mean, gentlemen, left-wing? |
Wow, Left Bank is looking desperate now, T. |
|
Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных испытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой? |
Was he going to refuse to take her home, after all she'd gone through this terrible day? |
Видишь ли, я сейчас пересматриваю условия контракта и это всего лишь тактика станции, чтобы я отступил от своих требований. |
You see, I'm actually renegotiating my contract right now and this is merely the station's tactic to try to get me to cave. |
Левый борт, приготовиться. |
Port side, stick. |
Left flank, farther ahead. |
|
А когда узнал, то отступил назад и выдал ей натуральную овацию. |
Then did and stopped to give full applause. |
Когда Саксонская и польская кавалерия атаковала шведский левый фланг, Карл XII усилил его несколькими кавалерийскими эскадронами и полком Стенбока и Даларны. |
When Saxon and Polish cavalry attacked the Swedish left wing, Charles XII reinforced it with some cavalry squadrons and with Stenbock and the Dalarna Regiment. |
Эдуард отступил к замку Кэрфилли и попытался собрать оставшиеся силы. |
Edward retreated to Caerphilly Castle and attempted to rally his remaining forces. |
С раннего утра пятницы Рус отступил на свои базы, чтобы защитить их. |
From the early hours of Friday, the RUC had withdrawn to its bases to defend them. |
Если на левый поршень помещена нагрузка в 1 н, то дополнительное давление, обусловленное весом груза, передается по всей жидкости и вверх к большему поршню. |
If a 1 N load is placed on the left piston, an additional pressure due to the weight of the load is transmitted throughout the liquid and up against the larger piston. |
Его правая рука лежит на руле, а левый локоть покоится на открытом подоконнике. |
It has his right hand on the steering wheel and left elbow resting on the open window sill. |
Правый и левый фланги обозначаются буквами” R “и” L соответственно. |
Right and left flanks are denoted by the letters “R” and “L” respectively. |
Визит Хрущева в Югославию в 1955 году наладил отношения с этой страной, но Молотов отказался отступать. |
A 1955 visit by Khrushchev to Yugoslavia patched up relations with that country, but Molotov refused to back down. |
В это время О Ен Сок, свободный от дежурства рулевой, который спал в своей каюте, был разбужен, когда его швырнуло на левый борт. |
During this time, Oh Yong-seok, an off-duty helmsman who was sleeping in his cabin, was awakened when he was thrown against its port side. |
Со временем Грей был перемещен на левый задний план и доказал свою эффективность в этой позиции, прежде чем покинуть городскую землю в возрасте 36 лет в ноябре 1963 года. |
Over time, Gray was moved to left back and proved effective in the position, before departing the City Ground at age 36 in November 1963. |
Значок Неженка представлял собой эмблему скаутов-Флер-де-Лис, вышитую на ткани и надетую на левый карман форменной рубашки. |
The Tenderfoot Badge was the Scout fleur-de-lys emblem, embroidered on cloth and worn on the left pocket of the uniform shirt. |
Наряду с покраснениями, правый зрачок был размером 1,5 мм, в то время как левый зрачок был размером 2,5 мм; однако не было отмечено птоза, миоза или энофтальма. |
Along with the flushes, the right pupil was 1.5 mm in size, while the left pupil was 2.5 mm in size; however, no ptosis, miosis, or enophthalmos was noted. |
Правый, или нижний, клапан выпуклый и слегка перекрывает плоский левый, или верхний, клапан, который плоский. |
The right, or lower, valve is convex and slightly overlaps the flat left, or upper, valve, which is flat. |
В изображенном примере левый кривошип / маховик вращается по часовой стрелке, а правый кривошип / маховик-против часовой стрелки. |
In the pictured example the left crank/flywheel turns clockwise and the right crank/flywheel anticlockwise. |
На решение Эйзенхауэра открыть Маркет-Гарден повлияло его желание держать отступающих немцев под давлением. |
Eisenhower's decision to launch Market Garden was influenced by his desire to keep the retreating Germans under pressure. |
Ее левый глаз-коричневый, в то время как ее правый глаз зеленый. |
Her left eye is brown, while her right eye is green. |
Черепаха движется с командами, которые находятся относительно ее собственного положения, левый 90 означает поворот влево на 90 градусов. |
The turtle moves with commands that are relative to its own position, LEFT 90 means spin left by 90 degrees. |
9 декабря контрнаступление Волховского фронта вынудило Вермахт отступить со своих Тихвинских позиций на линии реки Волхов. |
On 9 December, a counter-attack of the Volkhov Front forced the Wehrmacht to retreat from their Tikhvin positions in the River Volkhov line. |
He pulled out of the second loop and dived into a left turn. |
|
В повествовании о реституции человек рассматривает болезнь как временное отступление. |
In the restitution narrative, the person sees the illness as a temporary detour. |
Из-за понесенных потерь и размера уцелевших венгерских сил Бату предложил отступить. |
Because of the losses suffered and the size of the surviving Hungarian force, Batu suggested a withdrawal. |
План фалькенхайна состоял в том, чтобы отрезать румынские войска в Валахии, чтобы они не могли отступить, что позволило бы их уничтожить. |
Falkenhayn's plan was to cut off the Romanian forces in Wallachia so they could not retreat, enabling their annihilation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «левый отступ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «левый отступ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: левый, отступ . Также, к фразе «левый отступ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.