Ледниковыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Еще одна трудность, связанная с предположением о том, что бифы ознаменовали конец оледенения, заключается в том, что они были найдены переплетенными с ледниковыми отложениями. |
A further difficulty in suggesting that BIFs marked the end of the glaciation is that they are found interbedded with glacial sediments. |
Компьютерное моделирование показало, что наклон марсианской оси на 45° приведет к накоплению льда в районах с ледниковыми формами рельефа. |
Computer simulations have shown that a 45° tilt of the Martian axis would result in ice accumulation in areas that display glacial landforms. |
Наполнение океанских бассейнов талыми ледниковыми водами в конце ледниковых периодов является примером эвстатического подъема уровня моря. |
The refilling of ocean basins by glacial meltwater at the end of ice ages is an example of eustatic sea level rise. |
Это область классического гляциокарстического ландшафта, с многочисленными ледниковыми впадинами и цирками, с хребтами и вершинами между ними. |
This is an area of classical glaciokarstic landscape, with numerous glacial trough valleys and cirques, with ridges and peaks between them. |
Геохимические данные из горных пород, связанных с низколошейными ледниковыми отложениями, были интерпретированы как свидетельствующие о крахе океанической жизни во время ледников. |
Geochemical evidence from rocks associated with low-latitude glacial deposits have been interpreted to show a crash in oceanic life during the glacials. |
Гипотеза снежной Земли была впервые выдвинута для объяснения того, что тогда считалось ледниковыми отложениями вблизи экватора. |
The snowball Earth hypothesis was first posited to explain what were then considered to be glacial deposits near the equator. |
Сильные пыльные бури могут быть вызваны сильными ледниковыми ветрами, а могут быть и очень сильными. |
Heavy dust storms can be generated by strong glacial winds, and can be very strong. |
Ледниковая истираемость обычно характеризуется ледниковыми бороздками. |
Glacial abrasion is commonly characterized by glacial striations. |
Gets any worse, we'll shelter under the ice cliffs. |
|
Процессы и особенности, вызванные или связанные с ледниками, называются ледниковыми. |
The processes and features caused by or related to glaciers are referred to as glacial. |
Кстати, вы, кажется, путаете ледниковые периоды с ледниковыми периодами, но это распространенное заблуждение. |
By the way, you seem to be confusing ice ages with glacial periods, but that's a common misconception. |
Это время потепления между последними двумя ледниковыми периодами. |
That's the period of warming between the last two ice ages. |
Япония также помогает Бутану справиться с ледниковыми наводнениями, разрабатывая систему раннего предупреждения. |
Japan is also helping Bhutan cope with glacial floods through developing an early warning system. |
Известняк Майами образовался в результате резких изменений уровня моря, связанных с недавними ледниковыми периодами, или ледниковыми периодами. |
Miami limestone formed as the result of the drastic changes in sea level associated with recent glacial periods, or ice ages. |
Было высказано предположение, что найденные ледниковые отложения на самом деле не являются ледниковыми. |
It has been suggested that the glacial deposits found is not really glacial. |
Я пришла с сестрой. Мой жених на северном полюсе, борется там с таянием ледников. |
I'm here with my sister because he's up in the North Pole dealing with the whole icecap situation. |
Подледниковые потоки-это сплетенные реки, которые текут по ложам ледников и ледяным покровам, позволяя талой воде сбрасываться на фронт ледника. |
Subglacial streams are the braided rivers that flow at the beds of glaciers and ice sheets, permitting meltwater to be discharged at the front of the glacier. |
Анекдотические данные свидетельствуют о расширении ледников почти по всему миру. |
Anecdotal evidence suggests expanding glaciers almost worldwide. |
На мезе есть несколько ледников, разрушающих ее. Один из ледников виден более подробно на следующих двух снимках из Хирисе. |
Mesa has several glaciers eroding it. One of the glaciers is seen in greater detail in the next two images from HiRISE. |
Это ускорение вызвано главным образом вызванным человеком глобальным потеплением, которое приводит к тепловому расширению морской воды и таянию наземных ледяных щитов и ледников. |
This acceleration is due mostly to human-caused global warming, which is driving thermal expansion of seawater and the melting of land-based ice sheets and glaciers. |
Снег также может быть размыт ветром с ледников, и лавины могут удалить снег и лед; это может быть важно в некоторых ледниках. |
Snow can also be eroded from glaciers by wind, and avalanches can remove snow and ice; these can be important in some glaciers. |
Город также является домом для ярких примеров яхчалов, которые использовались для хранения льда, добытого из ледников в близлежащих горах. |
The city is also home to prime examples of yakhchals, which were used to store ice retrieved from glaciers in the nearby mountains. |
Слои, которые делают зимнее накопление ледников легким для мониторинга с помощью стратиграфического метода, не пригодны для использования,поэтому предпочтителен мониторинг с фиксированной датой. |
The layers that make winter-accumulation glaciers easy to monitor via the stratigraphic method are not usable, so fixed date monitoring is preferable. |
Эта сеть дополняется оценками региональных изменений ледников с помощью дистанционного зондирования. |
This network is augmented with remote sensing assessments of regional glacier changes. |
Эти данные были использованы для того, чтобы показать, что в период с 1976 по 2005 год объем ледников сократился на 10%. |
The data was used to show that between 1976 and 2005 there was a 10% loss in glacier volume. |
Постоянный снежный покров, необходимый для образования ледников, зависит от таких факторов, как степень уклона на суше, количество выпавшего снега и ветры. |
The permanent snow cover necessary for glacier formation is affected by factors such as the degree of slope on the land, amount of snowfall and the winds. |
Существует тонкий слой мусора, который может быть расположен на вершине ледников, что усиливает процесс абляции подо льдом. |
There is a thin debris layer that can be located on the top of glaciers that intensifies the ablation process below the ice. |
Другой причиной голубого цвета ледников является отсутствие пузырьков воздуха. |
The other reason for the blue color of glaciers is the lack of air bubbles. |
Он был придуман крестьянами для описания аллювиальных насыпей и ободков, найденных вблизи границ ледников во Французских Альпах. |
It was coined by peasants to describe alluvial embankments and rims found near the margins of glaciers in the French Alps. |
Гипотеза снежного кома была первоначально разработана для объяснения геологических свидетельств очевидного присутствия ледников в тропических широтах. |
The snowball Earth hypothesis was originally devised to explain geological evidence for the apparent presence of glaciers at tropical latitudes. |
Эти измерения были проведены совместно с энергетическим балансом, чтобы определить причину быстрого отступления и потери баланса массы этих тропических ледников. |
These measurements have been made in concert with energy balance to identify the cause of the rapid retreat and mass balance loss of these tropical glaciers. |
Усиливающееся таяние морского льда в сочетании с увеличившимся притоком пресной воды от тающих ледников и покровного льда может привести к значительным изменениям в динамике циркуляции океанических вод. |
Increasing melting of sea ice in combination with increased freshwater influx from melting glaciers and ice sheets may result in major changes to ocean circulation. |
Валидация модели для демонстрации реакции ледников Северо-Запада США на будущие изменения климата показана в иерархическом подходе моделирования. |
Validation of the model to demonstrate the response of glaciers in Northwestern United States to future climate change is shown in a hierarchical modeling approach. |
Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона. |
Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region. |
Талая вода течёт вниз с ледников. |
Meltwater flows down from the glaciers. |
In addition to the glaciers, the volcano is covered with craters. |
|
Тенденция в массовом балансе становится все более негативной, что подпитывает все большее отступление ледников и их истончение. |
The trend in mass balance is becoming more negative which is fueling more glacier retreat and thinning. |
Первая человеческая деятельность в Коропуне в пещере Кункаича к северу от вулкана началась вскоре после окончательного отступления ледников с горы. |
The first human activity at Coropuna in the Cuncaicha cave north of the volcano began shortly after the final retreat of glaciers from the mountain. |
Картографирование ледников облегчается дистанционным зондированием в отличие от транспортировки тяжелого оборудования на опасную ледяную землю. |
The mapping of glaciers is facilitated by remote sensing in contrast with carrying heavy equipment to dangerous icy land. |
Температура колеблется больше в дневных масштабах времени, чем в сезонных, когда измеряется вблизи ледников. |
Temperatures fluctuate more over daily timescales than over seasonal ones when measured close to the glaciers. |
Подъему уровня моря способствовало массовое сокращение мощности ледников и ледяных щитов. |
Widespread decreases in glaciers and ice caps have contributed to sea level rise. |
Поверхность некоторых ледников имеет грубую текстуру из-за сублимации погребенного льда. |
The surface of some glaciers have rough textures due to sublimation of buried ice. |
Вот два примера картографирования планктона и ледников. |
Here are two examples for plankton and glacier mapping. |
Этот эффект имеет отношение, например, к катанию на коньках, к погребенным озерам Антарктиды и к движению ледников. |
This effect is relevant, for example, to ice skating, to the buried lakes of Antarctica, and to the movement of glaciers. |
Было проведено много экспериментов, чтобы продемонстрировать влияние мусора на поверхность ледников. |
There has been many experiments done to demonstrate the effect of debris on the surface of glaciers. |
Некоторые исследователи предположили, что эти отложения могли быть остатками ледников, существовавших миллионы лет назад, когда ось вращения и орбита планеты были другими. |
Some researchers suggested these deposits could be the remnants of glaciers that existed millions of years ago when the planet's spin axis and orbit were different. |
Через 6000 лет после таяния ледников водная среда была способна сохранять мертвый растительный материал в виде торфа. |
6,000 years after glacial melting, the aquatic environment was capable of preserving dead plant material in the form of peat. |
Все остальное связано с географическими картами. и схемами ледников. |
Everything else has to do with geo-mapping and ice floe charts. |
Протяженность горных ледников была нанесена на карту к концу XIX века. |
The extent of mountain glaciers had been mapped by the late 19th century. |
Эта наука имеет большое значение в связи с важностью долгосрочного наличия водных ресурсов и оценки реакции ледников на изменение климата. |
This science is significant due to the importance of long-term availability of water resources and assess glacier response to climate change. |
Так, Ледниковый период характеризуется снижением... ..глобальной температуры, что привело к расширению полярных льдов и ледников. |
Right, the Ice Age was a period of reduced... ..global temperature resulting in the expansion of polar ice sheets and glaceers. |
Он указал, что многие реки в Азии берут свое начало в Тибете и что таяние гималайских ледников может повлиять на страны, в которых протекают реки. |
He has pointed out that many rivers in Asia originate in Tibet, and that the melting of Himalayan glaciers could affect the countries in which the rivers flow. |
Изменение климата привело к исчезновению ледников, сокращению стока рек и ручьев, сокращению озер и прудов. |
Climate change has caused receding glaciers, reduced stream and river flow, and shrinking lakes and ponds. |
Его питательные зоны состоят из высокогорных ледников плато и местных ледяных шапок. |
Its nourishing areas consist of high-lying plateau glaciers and local ice caps. |
Линейчатое заполнение долины - один из примеров этих покрытых камнями ледников. |
Lineated valley fill is one example of these rock-covered glaciers. |
Действие серии происходит в Европе в эпоху Верхнего Палеолита, после даты открытия первой керамики, но до последнего наступления ледников. |
The series is set in Europe during the Upper Paleolithic era, after the date of the first ceramics discovered, but before the last advance of glaciers. |
Массовый баланс ледников Хинтерейсфернер и Кессельвандфернер в Австрии непрерывно контролируется с 1952 и 1965 годов соответственно. |
The mass balance of Hintereisferner and Kesselwandferner glaciers in Austria have been continuously monitored since 1952 and 1965 respectively. |
Во время самой древней послеледниковой стадии VII ледниковая сеть из долинных ледников соединялась друг с другом и полностью покрывала сушу. |
During the oldest Postglacial Stage VII an ice-stream network from valley glaciers joined each other and completely covered the land. |
- берег, образованный ледниковыми отложениями - glacial deposition coast
- рельеф коренных пород под ледниковыми отложениями - subdrift topography
- погружённый берег, рассечённый ледниковыми трогами - glacial trough coast