Лет проходил мимо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по молодости лет - years of youth
для детей старше шестнадцати лет - for children over sixteen years
5 лет и старше - 5 years and over
8 лет спустя - 8 years later
а 18 лет - a 18 years old
а 30 лет - a 30 years old
два на восемь лет - two to eight years
каждые 12 лет - every 12 years
в ближайшие 50 лет - in the next 50 years
в возрасте шести лет - six years old
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
акция проходит - action takes place
будет проходить в четверг - will be held on thursday
как проходит время - how time passes
когда-то проходил - once passed
компания проходит аудит - a company is audited
который проходит - which is taking place
который проходит в Лондоне - which takes place in london
обсуждение должно проходить - discussions should take place
проходимость маточной трубы - tubal patency
я проходил через - i was passing through
проскользнуть мимо - slip past
мимозы - mimosa
бить мимо ворот - shoot wide
протиснуться мимо - to push past
она проходила мимо - she walked by
мимо среды - past wednesday
мимо магазинов - past the shops
мимо двери - past the door
мимолетное время - fleeting time
мимолетные тенденции - fleeting trends
Синонимы к мимо: стороной, не останавливаясь, помимо, минуя, вопреки, не попадая, не задерживаясь, не задевая
Значение мимо: Минуя что-н..
Но коротенького человечка в бриджах они хорошо знали и только мельком взглянули, когда он проходил мимо них. |
But they knew the short man in riding boots very well and they hardly looked up as he passed. |
Только взгляните, какие тряпки он на себя цепляет! -громким шёпотом восклицал Малфой, когда профессор проходил мимо. - Одевается, как наш бывший домовый эльф. |
“Look at the state of his robes,” Malfoy would say in a loud whisper as Professor Lupin passed. “He dresses like our old house elf.” |
Мимо проходил омнибус, направляясь за город. Кондуктор подумал, что джентльмен поджидает его, и остановил транспорт у тротуара. |
There was an omnibus passing-going into the country; the conductor thought he was wishing for a place, and stopped near the pavement. |
I came by and was... checking out the fire. |
|
Он так ничего и не надумал, а когда проходил мимо ресторанов, то у него текли слюнки. |
It did not; but at every restaurant he passed a longing to eat made his mouth water. |
Возможно, вы видели, как он проходил мимо. |
Perhaps you saw him passing through here. |
Мы тогда уже прошли это место, а я, когда проходил мимо дома, видел, что он пустой, вот я и заставил его вернуться, содрал доски с окон и помог ему войти. |
By the time we had got past here, but I had seen that this house was empty as I went by, and I got him to come back; and I took down the boards from the windows, and helped him inside. |
I passed his office window and it was not shuttered. |
|
Пришлось полностью обновить гардероб люди переходили на другую сторону улицы, когда я проходил мимо. |
I had to buy all new clothes, and... people used to cross the street when I would walk by. |
Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль. |
When I passed the National Monument I'd lose control. |
На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора. |
As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue. |
Я мог бы сказать, что выдел её там несколько раз, если вдруг проходил мимо. |
I might've said I'd see her there some time, if I was going. |
В это время мимо проходил белокурый, румяный молодой человек. Директор окликнул его: Мистер Фостер, сделал приглашающий жест. |
Beckoning to a fair-haired, ruddy young man who happened to be passing at the moment. Mr. Foster, he called. |
. я был недавно в Нью-Йорке, проходил мимо тренажерного зала. Там висело объявление о наборе в новую группу, вечернюю группу. |
So I was in New York recently, and I walked past a gym that had an advertisement in the window for a new course, a new evening course. |
Я просто проходил мимо. |
I happened to be passing by.' |
Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов. |
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. |
Even today I walked passed by that pub. |
|
Честное слово, Кроули, вы заметили, как она мне подмигнула, когда я проходил мимо? |
Gad, Crawley, did you see what a wink she gave me as I passed? |
I happened to be passing by, so I'm mucking in. |
|
Luckily, he took it for granted that I had only just come upon the scene. |
|
Когда я проходил мимо Штрассмера, он даже не взглянул на меня. |
He never even glanced up as I walked past his group on my way to the john. |
Какой-то человек, стоявший на пороге своего коттеджа, окликнул меня по имени, когда я проходил мимо. |
A man standing at an open cottage door greeted me by name as I passed. |
Критяне любили смотреть на него, когда он проходил мимо, любили застенчиво обменяться с ним несколькими словами. |
The Cretans had loved to see him pass, loved to exchange a few shy words. |
О, по пути проходил мимо кофе-сифона, не смог удержаться. |
Oh, I passed a syphon-brew place on the way, couldn't resist. |
Когда они подходили к платформе, мимо станции, не останавливаясь, проходил военный эшелон. |
As they approached the platform an army train sweptby. |
I came by here yesterday... |
|
Мимо проходил заведующий моей кафедры. |
Head of my department was walking by. |
Автор книги, журналист Паламидов, уже несколько раз проходил мимо тележки, ревниво поглядывая на покупателей. |
Its author, a journalist named Palamidov, had already walked past the cart several times, glancing at the buyers anxiously. |
Когда я сегодня, совершая свой ежедневный контрольный обход, проходил мимо квартиры Инге Кошмиддер, я увидел, как она разговаривает с каким-то незнакомцем. |
During my morning routine check, when I passed by Inge Koschmidder's place, I saw her... talking to some unknown man. |
Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль |
When I passed the National Monument I'd lose control. |
Боцман, приземистый, сморщенный и необыкновенно грязный человек, кивнул ему, когда он проходил мимо. |
The quartermaster, a little, shrivelled man, extremely dirty, nodded to him as he passed. |
Он проходил мимо кино и зашел. |
He came to a moving picture theater and went in. |
Когда я проходил мимо него, он неожиданным движением толкнул меня. |
As I passed him by a sudden movement he jostled me. |
I heard something as I was passing. |
|
A regiment went by in the road and I watched them pass. |
|
Однажды, когда он в унынии проходил мимо башни, где находилась судебная палата по уголовным делам, он заметил группу людей, толпившихся у одного из входов во Дворец правосудия. |
One day, as he was passing sadly before the criminal Tournelle, he perceived a considerable crowd at one of the gates of the Palais de Justice. |
Я только что проходил мимо зала заседаний и видел, что Макс Поллард сидит там один. |
I was just walking by the conference room, and I saw Max Pollard sitting there all by himself. |
I was passing by and heard singing. |
|
Констебль проходил мимо и увидел, как он готовит бутыли с ворванью снаружи. |
A constable was passing, saw him ready bottles of whale oil outside. |
Потом он завернул в похоронное бюро, мимо которого проходил каждый день по дороге в больницу. |
Then he went to an undertaker whose shop he passed every day on his way to the hospital. |
Вчера я проходил мимо кинотеатра Плаза. |
I was passing the Plaza yesterday. |
Когда я проходил мимо Альфреда Инглторпа, меня вновь охватило чувство омерзения от того лицемерия, с которым он разыгрывал из себя безутешного вдовца. |
I pass over Alfred Inglethorp, who acted the bereaved widower in a manner that I felt to be disgusting in its hypocrisy. |
О, он просто мимо проходил. |
Oh, he's just goofing around. |
Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды. |
As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him. |
Я проходил мимо и принёс это Ивону. |
I came by to bring this to Yvon. |
Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли. |
Yes, I chanced to be passing at the time. |
Я проходил тут мимо, и захотелось выразить соболезнование. |
I was passing by, and I wanted to offer my condolences. |
Я как раз проходил мимо его кабинки когда Ольга и Сергей намыливали его с ног до головы. |
I walked by the serenity room just as Olga and Sergei were giving him a full-body sudsing. |
После ужина я проходил мимо, когда вы устроили спарринг в спортзале. |
I passed you sparring in the training room on the way back to my quarters after dinner? |
Когда он проходил мимо Аллеи Вдов, ему показалось, что у тира Госсе стоит экипаж графа; он подошел и узнал кучера. |
As he was passing the Allee des Veuves, he thought he saw the count's horses standing at Gosset's shooting-gallery; he approached, and soon recognized the coachman. |
Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба. |
We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree. |
Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы. |
Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories. |
Мы будем проходить мимо. |
We'll be passing through. |
Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок. |
A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent. |
Dafabet Masters 2014-профессиональный нерейтинговый турнир по снукеру, который проходил с 12 по 19 января 2014 года в Александрийском дворце в Лондоне, Англия. |
The 2014 Dafabet Masters was a professional non-ranking snooker tournament that took place between 12–19 January 2014 at the Alexandra Palace in London, England. |
Преступник проходил медицинское лечение, и в зависимости от успеха лечения его заключали под стражу на соответствующий срок. |
The offender was treated medically and, depending on the success of the treatment, they were incarcerated for an appropriate term. |
Первый международный турнир по регби состоялся 27 марта 1871 года и проходил между Англией и Шотландией. |
The first rugby international took place on 27 March 1871, played between England and Scotland. |
Тем не менее, ни один матч в истории Кубка мира по регби никогда не проходил более 100 минут в период внезапной смерти дополнительного времени. |
However, no match in the history of the Rugby World Cup has ever gone past 100 minutes into a sudden-death extra time period. |
Турнир группы В проходил в Мехико, Мексика, с 21 по 27 апреля 2019 года. |
The Group B tournament was held in Mexico City, Mexico from 21 to 27 April 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лет проходил мимо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лет проходил мимо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лет, проходил, мимо . Также, к фразе «лет проходил мимо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.