Либо устно или в письменной форме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо ценой в полпенса - anything at a price of halfpenny
что-либо негодное - inadequate
что-либо желаемое - anything desired
что-либо нереальное - unreality
либо был - either was
без каких-либо виз - with no visa
без какого-либо намёка на скандал - without the fillip of a little scandal
без какой-либо видимой причины - without any apparent reason
выставлять на кого-либо тратту - draw on somebody
делать какие-либо рекомендации - make any recommendations
Синонимы к либо: или, то есть, сиречь, иначе, иначе говоря
Антонимы к либо: и не
Значение либо: То же, что или (в 1 знач.).
наречие: orally, by word of mouth, verbally, vocally, aurally, viva, viva voce, by mouth
устное соглашение - verbal agreement
устное - oral
устное уведомление - oral notice
заданные в устной форме комитетом - posed orally by the committee
в устной форме при условии, - verbally provided
в ходе устного разбирательства - during the oral proceedings
дать устное объяснение - explain verbally
устное представление - oral representation
поставляется в устной форме - delivered orally
сделал устное заявление - made an oral statement
Синонимы к устно: на словах, из уст в уста, словом, вербально, словесно
священный символ или знак - sacrament
дефект в фанере или шпоне - hock hole
частично или полностью - in part or full
расслоение при выпуске из силоса или заполнении силоса - bin grading
владелец пристани или его управляющий - the owner of the marina or the manager
возвращаться обратно или в обратном порядке - or go back in the reverse order
неожиданный или неестественный - unexpected or unnatural
похожий на щепку или осколок - like a chip or splinter
род грубого льняного или хлопчатобумажного кружева - kind of coarse linen or cotton lace
тем или иным - one way or another
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
загнать в нору - hole
пролет в свету - span
упаковка в ящики - boxing
загонять в угол - corner
в обхвате - in girth
в особенности - especially
сбиваться в войлок - felt
введение закона в силу - enactment
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
письменная переуступка претенций - assignment of damage claim
представлять в письменном виде - submit in writing
без письменного уведомления - without written notice
должны дать письменное уведомление - must give written notice
Ваше письменное разрешение - your written permission
в качестве письменных доказательств - as written evidence
если иное не оговорено в письменной форме - unless otherwise agreed in writing
клеветать письменно - libel in writing
письменном виде в секретариат - writing to the secretariat
письменно жаловаться - writing to complain
быть подтверждено в письменной форме - be confirmed in writing
дополнительная выплата в форме акций - share bonus
доставка в натуральной форме - delivery in kind
как в устной и письменной форме - in both oral and written form
в его наиболее крайней форме - in its most extreme form
в закрытой форме - in a closed manner
в какой-либо другой форме - in some other form
в форме, предписанной - in the form prescribed
не в форме - in no shape to
налог в свободной форме - tax free form
Для того чтобы не отправлять Клинтон секретную информацию на её частный сервер, её помощники передавали эту информацию другими путями – устно или в виде письменных резюме. |
To avoid sending her classified information on her private server, her aides delivered it by other means – orally or in written summaries. |
Они просили его оставить в письменном виде те же самые вещи, которые он проповедовал им устно. |
They asked him to leave in writing those same things, which he had preached to them orally. |
Он должен иметь возможность допросить свидетелей и устно или письменно выдвинуть любые доводы в пользу законности брака. |
He must have the opportunity to examine the witnesses, and, orally or in writing, to bring forward whatever arguments may favour the validity of the marriage. |
SFA может быть реализована в нескольких формах, таких как устно, письменно, с использованием графических карт и т.д. |
SFA can be implemented in multiple forms such as verbally, written, using picture cards, etc. |
Первоначально традиции передавались устно, без необходимости в письменности. |
Originally, traditions were passed orally, without the need for a writing system. |
Невзирая на вышеизложенное, мы можем информировать вас о Требовании внесения маржи устно, с помощью электронных средств или в письменном виде. |
13.10 Notwithstanding the foregoing we may inform you of a Margin Call orally, electronically or in writing. |
Для целей ясности можно добавить положение о том, что односторонние акты могут формулироваться устно или письменно. |
For the sake of clarity, a provision might be added stating that unilateral acts could be formulated orally or in writing. |
Никогда не упоминать об этом деле ни устно, ни письменно? |
No reference to the matter at all, either in word or writing?' |
Она отличается от других указаний вышестоящего начальства тем, что дается устно, а не издается в виде письменного приказа. |
It is different from other instruction from higher authority in that it is given orally, instead of being issued as written orders. |
Часто адвокаты в письменной форме информируют суд о проблемах в деле, прежде чем вопросы могут быть аргументированы устно. |
Often, lawyers brief a court in writing on the issues in a case before the issues can be orally argued. |
Его предупреждали и устно и письменно, держаться подальше. |
He had been warned verbally and in writing to keep away. |
Ключ может быть указан в верхней части письменного аккордового графика или дан устно руководителем группы, звукорежиссером или солистом. |
The key may be specified at the top of the written chord chart, or given orally by the bandleader, record producer or lead singer. |
Устно или письменно? |
Like verbally or with an alphabet? |
Но если этот доктор Уэлс так заслуживает доверия, как вы утверждаете, он не поверит устному отчету дельца. |
But if this Dr. Wells is as reputable as you claim, he won't trust a verbal report, from a businessman. |
Там стоял письменный стол с разбросанными на нем бумагами и компьютер с принтером. |
There was a desk with lots of scattered papers, a computer and printer on it. |
Он был задвинут под небольшой письменный стол с маленьким телевизором, втиснутый между стеной и шкафом. |
It was shoved under a small desk crammed between a wall and the cabinet that held the television set. |
Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года. |
He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998. |
Это - вышестоящий суд письменного производства, куда можно обращаться с апелляциями на решения Высокого суда. |
It is the superior court of record to which appeals can be made from the High Court. |
Проводившая допрос женщина получила выговор в письменном виде и прошла дополнительный курс подготовки. |
The female interrogator received a written admonishment and additional training;. |
Кроме того, несмотря на высказанное в ряде случаев устное понимание, ополченские группы еще не заявили о своей полной приверженности делу прекращения вербовки детей. |
Moreover, despite some verbal understandings, militia groups have yet to express their full commitment to halting the recruitment of children. |
Вообще-то, мой адвокат говорит, что я не могу отдавать вам печать независимо от того, есть письменный запрос или нет. |
Actually, my lawyer tells me I can't give you the Seal, written request or no. |
We call it word-of-mouth advertising. |
|
Any deal I make with you has to be in writing. |
|
У меня куча письменной работы, Билли повез Лору к мануальщику. |
Well, I'm stuck at my desk and Billy took Laura to the chiropractor. |
Но Блюменталь хорошо чувствовал свою силу за письменным столом. |
But Blumenthal also knew that his strength lay behind his writing desk. |
Когда с парохода из Леруика привезли сюда вашу поклажу, вы особенно тревожились о целости дорожной письменной шкатулки - вот этой шкатулки, которая стоит на столе. |
When they brought your luggage here from the vessel at Lerwick, you were particularly anxious about the safety of your traveling writing-desk-the desk there on the table. |
Холмс встал, подошел к письменному столу, взял перо и бумагу. |
Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him. |
Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом. |
According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion. |
Я пришлю тебе официальное предложение в письменном виде. |
I'll send you a formal proposition in writing. |
Мне нужно ваше медицинское заключение в письменной форме. |
I need your medical opinion in writing. |
Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме. |
He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing. |
Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери. |
Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper. |
Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити. |
The prosecution enters into evidence this affidavit from the Federal District of Mexico City. |
Знаю, о чём вы думаете, но я получил письменное разрешение от самой исполнительницы - мисс Рэйчел Берри. |
I know what you're thinking, but I got written permission from the woman herself. Ms. Rachel Berry. |
Вы должны осмотреть образец, выявить все аномалии. определить причину смерти, и завершить письменный доклад. |
You are to examine the specimen, identify all abnormalities, determine the cause of death, and complete a written report. |
Письменность позволяет нам узнавать новое о культурах, далёких от нас и в пространстве и во времени |
'Writing lets us discover things 'about cultures far away in space and time. |
Он составляет письменный отчет в ночь с четверга на пятницу. |
Which he types in his house Thursdays at night. |
Ты прошел письменные и физические тесты |
So you completed the written and physical tests |
Они были использованы для написания классического китайского языка и адаптированы примерно в 13-м веке, чтобы создать письменность Nôm для написания вьетнамского языка. |
They were used to write Classical Chinese and adapted around the 13th century to create the Nôm script to write Vietnamese. |
Таким образом, короткие формы письменной коммуникации, такие как sms, часто неправильно понимаются. |
Short forms of written communication such as sms are thus frequently misunderstood. |
В некоторых системах машинного перевода и обработки естественного языка письменные тексты на человеческих языках анализируются компьютерными программами. |
In some machine translation and natural language processing systems, written texts in human languages are parsed by computer programs. |
Кабальный детский труд - это система принудительного или частично принудительного труда, при которой ребенок или его родитель заключают устное или письменное соглашение с кредитором. |
Bonded child labour is a system of forced, or partly forced, labour under which the child, or child's parent enter into an agreement, oral or written, with a creditor. |
Письменная дипломная работа должна быть защищена на устном экзамене, после чего выдается диплом. |
The written thesis work needed to be defended in an oral exam after which the diploma was granted. |
Эта политика передается журналистам через социализацию на рабочем месте; без какой-либо письменной политики они просто узнают, как это делается. |
These policies are conveyed to journalists through socialization on the job; without any written policy, they simply learn how things are done. |
Медсестра устно выражает беспокойство за доктора и что она все еще обеспокоена появлением Тайлера. |
The nurse verbally expresses concern for the doctor and that she still is uneasy about Tyler's appearance. |
Однако в течение этого срока суд не обязан оглашать решение в течение какого-либо установленного срока после устной аргументации. |
Within that term, however, the Court is under no obligation to release a decision within any set time after oral argument. |
В древние времена правила го передавались устно,а не записывались. |
In ancient times the rules of go were passed on verbally, rather than being written down. |
] заключается в том, что кельтский язык, письменность огама и культура были принесены в Ирландию волнами вторжения или миграции кельтов из материковой Европы. |
] is that the Celtic language, Ogham script and culture were brought to Ireland by waves of invading or migrating Celts from mainland Europe. |
Первые последователи этой веры не только создали письменность Священного Писания в первом веке до нашей эры, но и основали некоторые из самых ранних библиотек Азии. |
Early practitioners of the faith not only produced scriptural writing the first century BC, but also established some of Asia's earliest libraries. |
Усилия Аль-Хамадхани по сохранению характеристик устного исполнения в его макамате сыграли большую роль в создании их прозиметрического стиля. |
Al-Hamadhānī’s efforts to preserve the characteristics of oral performance in his maqāmāt played a great role in creating their prosimetric style. |
Парономазия сильна в печатных СМИ и устной беседе, поэтому можно предположить, что парономазия сильна и в вещательных СМИ. |
Paronomasia is strong in print media and oral conversation so it can be assumed that paronomasia is strong in broadcast media as well. |
На последующей конференции среди судей после устного спора, голосование было 5-4 в пользу того, чтобы Объединенным гражданам было разрешено показать фильм. |
At the subsequent conference among the justices after oral argument, the vote was 5–4 in favor of Citizens United being allowed to show the film. |
Последняя энциклопедия из четырех, Главная Черепаха бюро записей, составила 9,4 миллиона китайских иероглифов в 1000 письменных томах. |
The last encyclopedia of the four, the Prime Tortoise of the Record Bureau, amounted to 9.4 million Chinese characters in 1000 written volumes. |
Благодаря распространению буддизма китайская письменность была импортирована в Японию. |
Through the spread of Buddhism, the Chinese writing system was imported to Japan. |
После смерти Ремизмунда в 469 году наступил темный период, когда практически все письменные тексты и счета исчезли. |
After the death of Remismund in 469 a dark period set in, where virtually all written texts and accounts disappear. |
В некоторых стандартах пиктограммы сосуществуют с письменными инструкциями или дополняются ими. |
In some standards, pictograms coexist with or are complemented by written instructions. |
Первые официальные письменные требования должны были быть доставлены в соединение 76 с просьбой немедленно освободить Додда. |
First official written demands were to be delivered to Compound 76 asking that Dodd be freed immediately. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «либо устно или в письменной форме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «либо устно или в письменной форме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: либо, устно, или, в, письменной, форме . Также, к фразе «либо устно или в письменной форме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.