Ложно клясться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ложно обвинять - falsely accuse
обвинять ложно - accuse falsely
ложно обвинённый - Accused falsely
Синонимы к ложно: неверно, неправильно, ошибочно, превратно, облыжно, притворно, неточно, искаженно, фиктивно, мнимо
клясться отомстить - vow vengeance
клясться в сохранении тайны - swear to secrecy
клясться в верности - swear allegiance
клясться чем-л. - curse than l.
клясться богом - swear by god
Синонимы к клясться: божиться, присягать, давать клятву, давать присягу, давать слово, дать честное слово, целовать крест, зарекаться, давать зарок, давать обет
Значение клясться: Давать клятву.
Многие американцы подозревали – ложно-что канадское правительство заранее знало об этом рейде. |
Many Americans suspected – falsely – that the Canadian government knew of the raid ahead of time. |
Это утверждение столь же ложно, как и низкая безработица. |
That statement is so false as the low unemployment. |
Позже в том же месяце Джейми Филлипс обратилась в Washington Post и ложно заявила, что Мур оплодотворил ее в подростковом возрасте и что она сделала аборт. |
Later that same month, Jaime Phillips approached The Washington Post and falsely claimed that Moore had impregnated her as a teenager and that she had an abortion. |
Я удалил это утверждение из статьи, потому что оно явно ложно. |
I removed this claim from the article because it is apparently false. |
Люди переходят улицу, когда видят меня и они думают, ты пытаешься ложно обвинить своего зятя. |
People cross the street when they see me coming, And they think you're trying to frame your brother-in-law. |
Может, она ложно обвинила Роберта Арендела? |
Did she wrongly accused Robert Arundel? |
Меня запугали, чтобы я помогла им ложно обвинить Девида Кларка, а затем мне угрожал их глава безопасности, если я не соглашусь. |
I was intimidated into helping them frame David Clarke and then threatened by their head of security if I didn't comply. |
Я думаю, ему надоело и он хотел покончить с этим, поэтому вы решили проучить его, ложно обвинив в убийстве. |
I reckon he'd had enough and wanted out, so you decided to punish him by framing him for murder. |
Значительное хоть и ложно бывает, да сладко, но и с незначительным помириться можно... а вот дрязги, дрязги... это беда. |
The significant may be deceptive but sweet, though it's even quite possible to put up with the insignificant . . . But petty squabbles, petty squabbles . . . that's a misery. |
Наконец она ослабела и слегка попятилась. Воспользовавшись передышкой, Йоссариан принялся клясться, что вовсе не повинен в смерти Нейтли. |
At last she weakened, and he was able to force her back and plead with her to let him talk, swearing to her that Nately's death had not been his fault. |
Сударыня, я не могу клясться по такому незначительному поводу. |
Madam, I cannot swear on such a trifling matter. |
Мы ложно истолковали слова Тракора. |
We just misinterpreted Trakor's words. |
Мы считаем, что кто-то нанес кровь Тимоти Айфилда на тело Лени Коллерсдэйл, чтобы ложно впутать |
Our interpretation is that someone planted Timothy Ifield's blood on Leonie Collersdale's body in order to falsely implicate |
It'll be tough crossing that road. |
|
Да, - сказала Дженнифер. - Она заставляла нас клясться на Библии, что мы никогда об этом не забудем и в один прекрасный день его убьем. |
Yes, said Jennifer. She kept making us swear on the Bible that we'd never forget and that we'd kill him one day. |
Они позволили, чтобы тебя ложно обвинили в нетрезвом вождении. |
let you take the blame for the false DUI. |
Он прожарился до костей и до конца продолжал клясться, что даже не почувствовал огня! |
He was cooked to the bone. And to the end he swore he'd never felt the heat. |
Пришлось клясться на Библии, что я буду молчать. |
He made me take an oath on a Bible I wouldn't tell a soul. |
Если ты хотела обязывающий договор, нужно было клясться на мизинцах. |
If you wanted a binding agreement, we should have pinky-sweared. |
Если то, о чём они говорят, ложно, то из этого ничего не выйдет. |
If what they claim is false, then nothing will come of it. |
Получив трепку, Винвуд, однако, продолжал клясться, что он сказал правду. |
In the meantime, even while he took his beating, Winwood swore by the truth of what he had told. |
Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили. |
Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted. |
Следовательно, из предположения, что утверждение ложно, не следует, что утверждение истинно. |
Hence, from the assumption that the statement is false, it does not follow that the statement is true. |
Столкнувшись с письмом, Поттер признала, что она ложно обвинила мужчин отчасти потому, что ошибочно полагала, что Берроуз ограбил ее трейлер. |
Confronted with the letter, Potter admitted that she had falsely accused the men in part because she mistakenly believed that Burrows had burglarized her trailer. |
Ложно высокое измерение может произойти из-за присутствия биологически неактивного макропролактина в сыворотке крови. |
A falsely-high measurement may occur due to the presence of the biologically-inactive macroprolactin in the serum. |
Среди прочего, логические позитивисты утверждали, что любое положение, которое не поддается эмпирической проверке, не истинно и не ложно, а является бессмыслицей. |
Among other things, the logical positivists claimed that any proposition that is not empirically verifiable is neither true nor false, but nonsense. |
Позже они снова встретились в Лондоне, где Мифсуд якобы познакомил Пападопулоса с русской женщиной, которую он ложно назвал племянницей Путина;Мифсуд отрицал это. |
They later met again in London, where Mifsud allegedly introduced Papadopoulos to a Russian woman that he falsely claimed was Putin's niece; Mifsud has denied this. |
В любом случае, как правило, легче распространять ложно приписываемый ревун, чем отнимать его. |
In either case, it is generally easier to propagate a spuriously attributed howler than to retract one. |
Именно потому, что критика или восхваление предшествуют регрессии к среднему, акт критики или восхваления ложно приписывается причинности. |
Just because criticizing or praising precedes the regression toward the mean, the act of criticizing or of praising is falsely attributed causality. |
Таким образом, по определению, x → y истинно, когда x ложно. |
So by definition, x → y is true when x is false. |
Лили пытается отговорить его, ложно утверждая, что она беременна, в результате чего Маршалл говорит, что он заметил, что Лили набирает вес, и Лили бушует после этого. |
Lily tries to dissuade him by falsely claiming that she is pregnant, resulting in Marshall saying that he noticed Lily gaining weight, and Lily storming off afterwards. |
Кто имеет право утверждать, что обвинение в ложном мессианстве и идолопоклонстве ложно? |
Who has the authority to declare that an accusation of false messianism and idolatry is false? |
В апреле 2010 года выяснилось, что Хан дважды возмещал ложно заявленные расходы, когда литература направлялась его избирателям. |
In April 2010 it was revealed that Khan had repaid falsely claimed expenses on two occasions, when literature was sent to his constituents. |
This is only false when P is true and Q is false. |
|
Любая модель, в которой предложение Геделя ложно, должна содержать некоторый элемент, удовлетворяющий свойству внутри этой модели. |
Any model in which the Gödel sentence is false must contain some element which satisfies the property within that model. |
Мы должны перестать ложно утверждать, что CM эволюционировал в основном из ATM, когда это не так. |
We should stop claiming falsely that CM evolved mostly out of ATM, when that is not true. |
В результате этого Николай стал покровителем заключенных и тех, кого ложно обвиняли в преступлениях. |
As a result of this, Nicholas became the patron saint of prisoners and those falsely accused of crimes. |
Мне на самом деле все равно, каково происхождение этого утверждения, оно явно ложно. |
I really don't care how sourced this statement is, it is patently false. |
Я исключил утверждение, что слово когда-то включало в себя все формы знания и все методы его достижения.- это доказуемо ложно. |
I deleted the claim that ' The word once included all forms of knowledge, and all methods for attaining it.' is provably false. |
Однако Гэвин пытается повредить репутации Эдди, ложно утверждая, что Эдди инсценировал условия как услугу владельцу закусочной Эрролу, Эдди' |
However, Gavin attempts to damage Eddie's reputation by falsely claiming Eddie staged the conditions as a favor to diner owner Errol, Eddie' |
Например, газета Детройт Таймс ложно утверждала, что Гарри Беннет и четверо полицейских были застрелены. |
The Detroit Times, for example, falsely claimed that Harry Bennett and four policemen had been shot. |
В пропозициональной логике утверждение - это предложение, которое либо истинно, либо ложно. |
In propositional logic, a statement is a sentence that is either true or false. |
Низкий уровень белка в крови может привести к ложно высокому измерению натрия. |
Low blood protein levels can result in a falsely high sodium measurement. |
Нацистская разведка ложно связала чешско-словацких солдат и партизан сопротивления с деревнями Лидице и лежаки. |
Nazi intelligence falsely linked the Czech/Slovak soldiers and resistance partisans to the villages of Lidice and Ležáky. |
Адам уходит с шоу после того, как ведущий ложно предполагает, что у него есть хобби-ферма и есть политические устремления. |
Adam walks off the show after the host falsely suggests that he owns a hobby farm and has political aspirations. |
Трамп также ложно утверждал, что CrowdStrike, публичная американская компания, принадлежала богатому украинскому олигарху. |
Trump also falsely asserted that CrowdStrike, a publicly owned American company, was owned by a wealthy Ukrainian oligarch. |
Кроме того, в настоящее время второе предложение гласит, что скорость света равна С независимо от среды, что просто ложно. |
Also, currently, the second sentence reads like the speed of light is c regardless of the medium, which is simply false. |
Большинство респондентов NCVS никогда не имеют возможности ответить на вопрос об использовании оборонительного оружия, ложно или нет. |
Most NCVS respondents never have a chance to answer the defensive gun use question, falsely or otherwise. |
Многие ложно свидетельствовали против Иисуса, но их утверждения не совпадали. |
Many testified falsely against Jesus, but their statements did not agree. |
7 декабря 2016 года РИА Новости ложно сообщило, что Эрнест заявил о введении санкций в отношении России в связи с Сирией. |
RIA Novosti falsely reported on 7 December 2016 that Earnest stated sanctions for Russia were on the table related to Syria. |
Орфическая поэзия повсеместно считается псевдоэпиграфической-то есть ее ложно приписывают Орфею. |
Orphic poetry is universally thought to be pseudepigraphic-i.e., it's falsely attributed to Orpheus. |
Их использование в этой статье может иметь только цель ложно аутентифицировать их. |
Their use in this article may only have the purpose to falsely 'authenticate' them. |
Итак, идея о том, что все ложно, смехотворна, и она заключается лишь в том, чтобы все соответствовать, согласно старой теории, отрицая все новые документы. |
So, the idea that all is false is ridiculous, and it is just to make all fit, according to the old theory, denying all the new documents. |
Тестирование на наличие IgM-антител в крови является простым и может быть полезным; однако оно может быть ложно отрицательным у тех, кто был иммунизирован. |
Testing for IgM antibodies in the blood is simple and may be useful; however, it can be falsely negative in those who have been immunized. |
В 1982 году один из членов НАМБЛА был ложно связан с исчезновением этана Патца. |
In 1982, a NAMBLA member was falsely linked to the disappearance of Etan Patz. |
Убрано последнее изменение Люмьера, которое ложно подразумевает, что Наташа Демкина обладает аномальными способностями, которые еще не объяснены. |
Removed the latest change by Lumiere, which falsely implies that Natasha Demkina has anomalous powers that are yet unexplained. |
Тем не менее, он не ложно возвышает эту точку зрения меньшинства, цитируя не заслуживающую доверия, самоизданную веб-страницу чудака как авторитетное издание. |
Yet it does not falsely elevate that minority view by citing a crank's non-reputable, self-published web page as a reputable publication. |
Коммунизм ложно претендует на долю в социалистической традиции. |
Communism falsely claims a share in the Socialist tradition. |
При этом издания порочили членов Ордена Рыцарей Колумба, ложно приписывая им присягу. |
In this case, publications defamed members of the Knights of Columbus, falsely assigning an oath to them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ложно клясться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ложно клясться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ложно, клясться . Также, к фразе «ложно клясться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.