Локализованные конфликты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
локализация места повреждения - fault locating
локализация компьютерной игры - Localization of computer games
локализующийся - localized
катионный краситель с локализованным положительным зарядом в боковой цепи - pendant cationic dye
затраты на локализацию - localization costs
локализованы документация - localized documentation
локализовать пожар - localize a fire
локализуется - is localised
пространственно локализованные - spatially localized
рефлекторное ощущение, локализация которого не совпадает с местом раздражения - referred sensation
Синонимы к локализованные: сосредоточивающийся, ограничивающийся, сосредотачивающийся, локализирующийся, размещающийся
раздувать конфликт - foment conflict
Ближневосточный конфликт - middle east conflict
вооруженный конфликт, не носящий международного характера - armed conflict not of an international character
в более чем конфликт - in conflict over
для детей, находящихся в конфликте - for children in conflict
есть конфликт - there is a conflict
возникающие в результате конфликта - arising from the conflict
люди в конфликте - people in conflict
напряжённость вооружённого конфликта - intensity of an armed conflict
чтобы избежать конфликта интересов - to avoid conflict of interest
Синонимы к конфликты: столкновение, коллизия, конфликт, стечение обстоятельств, столкновение интересов, ссора, спор, дело, процесс, схватка
Антонимы к конфликты: неконфликтность, согласие, мир, положение
Конфликт, в течение многих лет локализованный и сдерживаемый, вступил во вторую фазу в начале 1888 года. |
The conflict, for years localized and contained, entered its second phase in early 1888. |
У них как раз продолжительный конфликт, так что вы оказались как раз посередине. |
They have an ongoing conflict, so I guess you are caught in the middle. |
Таким образом, морские бризы более локализованы, чем преобладающие ветры. |
As such, sea breezes are more localised than prevailing winds. |
Мы разрешим ваш конфликт путем, который наиболее соответствует вашему ограниченному интеллекту. |
We will resolve your conflict in the way most suited to your limited mentalities. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
При этом появляется следующая ошибка: Возможен конфликт нескольких сайтов с одинаковыми доменными именами. |
You might run into the following error if one domain name you’re using is the same as another name: The site you are trying to reach may be conflicting with a new domain name. |
Путин пытается заморозить конфликт на Украине |
Putin tries to freeze Ukraine conflict |
Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила. |
As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed. |
Конфликт также немало повлиял на методы ведения военных действий. |
The conflict also had important legacies for the conduct of war. |
Джимми и недоразумения, это конфликт. |
Jimmy and misunderstandings kind of clash. |
Ну, это конфликт интересов, Потому что ее предполагаемые усыновители работают здесь. |
Well, it's a conflict of interest because her prospective parents work here. |
Он объявил конфликт внутренним делом. |
He has proclaimed this conflict an internal affair. |
Г-н Посол, для нас важно объединиться и добиться перемирия, а затем отойти в Кашмир, прежде чем конфликт не обострился. |
It is crucial that we bring about a cease-fire and a pull-back before this conflict takes another step. |
Может здесь таится конфликт интересов, Это когда хирурги не делают операции своим близким родственникам. |
Maybe it's a conflict of interest thing... like a doctor that won't operate on his own family. |
Я не знаю, как разделить... Проще говоря, я думаю, что это конфликт интересов то, что вы ему толкуете что вы еще нужны ему. |
I don't know how to separate out... ln its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты. |
And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota. |
Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас. |
If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic. |
А что касается неожиданного поворота событий в Гульмире, остаётся загадкой, что или кто именно вмешался в конфликт, но уверяю вас, что Соединенные Штаты к этому непричастны. |
As for the unexpected turn of events on the ground in GuImira, it is still unclear who or what intervened, but I can assure you that the United States government was not involved. |
М-р Николас, если бы возник конфликт между ним и вашими убеждениями, вы бы смогли принять инструкции судьи по закону? |
Mr. Nicholas, if it were contrary to your own beliefs, would you be able to accept the judge's instruction on the law? |
When I see a conflict needs resolving, I must act. |
|
But one of us was willing to reduce the conflict. |
|
Но это и есть брак... Конфликт интересов. |
But that's what marriage is- a conflict of interests. |
Придётся кому-то передать дело. Конфликт интересов и всё такое. |
You know you'd have to give up the case, conflict of interests and all. |
Если есть конфликт между иглой и кожей между рисунком и человеком то возможно, что путь, который ты выбрал, тебе не подходит. |
If there is a conflict between the needle and the skin between the mark and the man then perhaps the path you've chosen is not the path for which you're suited. |
Мы понимаем, что для вас это необычная ситуация и явный конфликт интересов для больницы. |
So we understand, this is an unusual situation for you and a clear conflict of interest for the hospital. |
Давайте вставим в повестку дня конфликт между Филлис и Анжелой. |
How about the Phyllis/Angela dispute? |
Или предотвратить такой конфликт. |
Or it could prevent one. |
Это превращается в конфликт интересов. |
This-this is starting to be a conflict of interest. |
Точка зрения большинства летописцев весьма локализована, вплоть до того, что многие анонимные летописцы могут располагаться в отдельных аббатствах. |
The point of view of most chroniclers is highly localised, to the extent that many anonymous chroniclers can be sited in individual abbeys. |
Поселенцы также вступили в конфликт с местным восточным народом Кай Коло, называемым Вайнимала. |
Settlers also came into conflict with the local eastern Kai Colo people called the Wainimala. |
Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты. |
The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre. |
Как в подавлении вспышки, так и в бинокулярном соперничестве перцептивный конфликт между двумя глазами необходим для перцептивного эффекта. |
In both flash suppression and binocular rivalry, perceptual conflict between the two eyes is required for the perceptual effect. |
Экзистенциальная терапия предполагает попытку разрешить этот конфликт. |
Existential therapy involves trying to resolve this conflict. |
Точность событий, локализованных сейсмической инверсией, повышается датчиками, расположенными в нескольких азимутах от контролируемой скважины. |
Accuracy of events located by seismic inversion is improved by sensors placed in multiple azimuths from the monitored borehole. |
Свиная бочка-это метафора для присвоения государственных расходов на локализованные проекты, обеспеченные исключительно или главным образом, чтобы принести деньги в район представителя. |
Pork barrel is a metaphor for the appropriation of government spending for localized projects secured solely or primarily to bring money to a representative's district. |
В попытке поделиться целями и планами программисты должны открыто обсуждать общий курс действий, когда между ними возникает конфликт. |
In an attempt to share goals and plans, the programmers must overtly negotiate a shared course of action when a conflict arises between them. |
Посмертное гистологическое исследование головного мозга лиц с диагнозом КБР выявляет уникальные особенности с участием астроцитов в локализованных областях. |
Postmortem histological examination of the brains of individuals diagnosed with CBD reveal unique characteristics involving the astrocytes in localized regions. |
Воздействие электрошокера может быть только локализованной болью или сильными непроизвольными длительными мышечными сокращениями, основанными на способе использования и связанности дротиков. |
” The effects of a Taser may only be localized pain or strong involuntary long muscle contractions, based on the mode of use and connectivity of the darts. |
Почти каждый бот в конечном итоге попадет в конфликт редактирования того или иного рода, и должен включать в себя какой-то механизм для тестирования и учета этих проблем. |
Almost every bot will eventually get caught in an edit conflict of one sort or another, and should include some mechanism to test for and accommodate these issues. |
Война велась в колониальных империях каждой державы и привлекала их, распространяя конфликт на Африку и на весь земной шар. |
The war was fought in and drew upon each power's colonial empire as well, spreading the conflict to Africa and across the globe. |
В универсальной машине правила 110 особое значение имеют три локализованных паттерна. |
Three localized patterns are of particular importance in the Rule 110 universal machine. |
В рамках сделки Sierra опубликовала популярные французские названия во всем мире, а Coktel локализовала и опубликовала игры Sierra через свой издательский лейбл Tomahawk. |
As part of the deal, Sierra published popular French titles worldwide while Coktel localised and published Sierra's games through its Tomahawk publishing label. |
Во многих случаях вовлеченные в конфликт лица могут не знать, как обратиться с просьбой о вмешательстве, или же они могут быть настолько поглощены конфликтом, что не обращаются с просьбой о вмешательстве. |
In many cases the individuals involved may not know how to request intervention, or they may be so absorbed in the conflict that fail to request intervention. |
Помимо разногласий по поводу моральных источников существует конфликт между отстраненным разумом и романтизмом / модернизмом, который инструментальный разум лишает жизнь смысла. |
Beyond the disagreement on moral sources is the conflict between disengaged reason and Romanticism/modernism, that instrumental reason empties life of meaning. |
Летом штормы гораздо более локализованы, с кратковременными грозами, распространенными во многих районах к востоку от 100-го меридиана и к югу от 40-й широты. |
In the summer, storms are much more localized, with short-duration thunderstorms common in many areas east of the 100th meridian and south of 40 latitude. |
Зуд, скорее всего, будет не просто локализованным явлением в том месте, где мы чешемся. |
Itch is likely to be more than a localized phenomenon in the place we scratch. |
Конфликт Слейтера с Фондом Викимедиа был освещен в блоге Techdirt 12 июля 2011 года. |
Slater's conflict with the Wikimedia Foundation was covered by the blog Techdirt on 12 July 2011. |
Я бы очень хотел включить критику с обеих сторон, но, насколько я могу судить, Хоффман не примечателен и имеет конфликт интересов, относящийся к этому вопросу. |
I would very much like to include criticism from both sides, but as far as I can tell, Hoffman is not notable and has a conflict of interest pertaining to this issue. |
Руммель не признает этот конфликт войной в своем анализе, потому что причинно-следственных связей мало. |
Rummel do not recognize that conflict as a war in his analysis because few causalities. |
Это форма локализованной катодной защиты-цинк действует как жертвенный анод. |
This is a form of localized cathodic protection - the zinc acts as a sacrificial anode. |
Сигналы полярности In vivo определяются локализацией Трицеллюлярных соединений, локализованных в клеточных вершинах. |
In vivo polarity cues are determined by localization of Tricellular junctions localized at cell vertices. |
Основой локализованных поражений кожи являются местные стероиды. |
The mainstay of localized skin lesions is topical steroids. |
Песня, связанная с Awa Odori, называется Awa Yoshikono и является локализованной версией популярной песни периода Эдо Yoshikono Bushi. |
The song associated with Awa Odori is called Awa Yoshikono and is a localised version of the Edo period popular song Yoshikono Bushi. |
Чтобы устранить этот конфликт, 18 сентября Насер отдал приказ о слиянии египетского и сирийского отделений Национального союза. |
To eliminate this conflict, on September 18 Nasser ordered the merger of Egyptian and Syrian National union branches. |
Этот конфликт был связан с ростом жестокости и общей криминализацией российской полиции. |
This conflict was linked to the rising brutality and general criminalisation of the Russian police forces. |
Eve Online полностью поддерживает Unicode и имеет бэк-энд систему, позволяющую локализовать каждый аспект контента и пользовательского интерфейса игры. |
While certain streets are discontinuous for cars, they connect to a network of pedestrian and bike paths which permeate the entire centre. |
В среднем каждый гражданский конфликт будет стоить стране примерно 30 лет роста ВВП. |
On average, each civil conflict will cost a country roughly 30 years of GDP growth. |
Типичным примером описанного классового конфликта является классовый конфликт внутри капитализма. |
The typical example of class conflict described is class conflict within capitalism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «локализованные конфликты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «локализованные конфликты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: локализованные, конфликты . Также, к фразе «локализованные конфликты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.