Лопаться от смеха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лопаться от смеха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bust gut
Translate
лопаться от смеха -

- лопаться [глагол]

глагол: burst, burst with, rip

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- смех [имя существительное]

имя существительное: laughter, laugh, ha, ha-ha



Ко второму сезону полный трек смеха был заменен более низкой версией, созданной студией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Season Two, the full laugh track was replaced by an inferior version created by the studio.

В отличие от своего предшественника и большинства субботних утренних детских шоу, выпущенных в 1970-х годах, Skatebirds не содержали трека смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike its similar predecessor and most Saturday morning children's shows produced in the 1970s, The Skatebirds did not contain a laugh track.

Амелия опять не удержалась от смеха, глядя, как торопливо я поднял свой велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia was laughing again as I hastened to my own machine and righted it.

Примерно через три недели, оболочка яиц начнёт лопаться выпуская из каждого с полдюжины драгоценных крошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about 3 weeks, the egg casings will begin to burst... each releasing a half a dozen or so jewel-like miniatures.

Вообще-то, - ответил он, давясь от смеха, - мне всегда было трудно представить нечто такое, что может существовать за пределами нашего грешного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, he choked, laughing harder now, I've always had trouble picturing anything beyond this world.

Раскаты смеха наплывали на нас волна за волной, и, словно подхваченный ими, Пэйнт летел по равнине с невероятной скоростью. Он мчался, как перепуганный кролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rolled in upon us, wave after wave of sound and out on the flat Paint built up sudden speed. He was running like a startled rabbit.

Почему мы, всегда жертвы Ваших колкостей, Вашего смеха и Вашей ребяческой жестокости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why us, always on the receiving end of your taunts, your laughter and your childish cruelty?

Саркастический юмор Филиппа безумно ее рассмешил, ей не хватало воздуха от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillip's sarcastic humor made her gasp with laughter.

Ее губы и плечи вздрагивали от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips twitched and her shoulders heaved.

Из селения доносился отдаленный шум гулянья -взрывы громкого смеха, крики, отголоски дикой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the village were heard the distant sounds of revelry, mixed occasionally with loud laughter, sometimes broken by screams, and sometimes by wild strains of distant music.

Трясясь от смеха, она застегнула на нем крючки ситцевого платья, накинула на него шаль и завязала под подбородком ленточки поношенного чепчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaking with laughter, she proceeded to 'hook-and-eye' him into the cotton print gown, arranged the shawl with a professional fold, and tied the strings of the rusty bonnet under his chin.

Это ее смешило, в конце концов она не могла удержаться от смеха и, оживившись, засеменила вдогонку, боязливо и радостно вскрикивая, когда ей казалось, что он у нее в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought it funny, ended by laughing, and becoming aroused, began to trot after him, giving little gleeful yet timid cries when she thought she had him.

Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow.

Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South.

Джефф повернулся к нему (со слезами, текущими (вниз) по его лицу), и Хиггинс (к своему удивлению,) увидел, что Джефф корчится от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Stevens turned to him with tears streaming down his face, and Higgins, to his astonishment, saw that Jeff was convulsed with laughter.

Я обещаю создать безопасные, благоприятные условия полные обучения, смеха и любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise to create a safe, nurturing environment full of learning, laughter and love.

Уилл не мог устоять против такой невозмутимости, и туча на его лице рассеялась в солнечном сиянии смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will could not resist this imperturbable temper, and the cloud in his face broke into sunshiny laughter.

Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes.

Минуту она пристально посмотрит на него, потом отведет глаза, посмотрит мимо и, конечно, услышит этих трех парней в другом конце комнаты, они будут обнимать друг друга и буквально рыдать от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she stares at him for a minute and then looks over to see past him, and of course, hears these three guys across the room all hugging each other and just weeping, weeping with merriment.

Каждую такую попытку публика встречала взрывами сочувственного смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every caress was received with loud acclamations of laughter by the sympathizing audience.

Скоро все твои вены начнут лопаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will soon explode all your blood vessels inside.

Наш конкурс смеха продолжается уже в течение 16 часов, наши последние соперники пребывает в великолепном настроении, и господинн Отто из Ильцена добрался до финала во 2-ой раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our laugh-contest is going on now for 16 hours, our final contestants are in best mood, and Mr Otto from Uelzen made it to the finals for the 2nd time.

Поначалу это было даже забавно, но потом уже не до смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quaint and refreshing at first, then she began to bust my balls.

Стали расспрашивать слуг, - те делали вид, что огорчены, а сами едва удерживались от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These details were related by the servants, who pulled long faces to hide their impulse to laugh right out.

Всякий раз, когда средства массовой информации сообщали об очередной встрече с НЛО, он не мог удержаться от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time the media reported a sudden flurry of UFO sightings, Ekstrom had to laugh.

Дид явно сердилась, но в то же время едва удерживалась от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was angry, and she was laughing at the same time.

Поднявшись в полном мраке на седьмой этаж, Жервеза не могла удержаться от смеха, от тяжелого смеха, больно отдававшегося в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, whilst ascending the six flights of stairs in the dark, she could not prevent herself from laughing; an ugly laugh which hurt her.

Мы как морпехи - на работе не до смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're like the Marines of no funny business.

Ну как, дядя? - Он неожиданно повернулся к Роллингу и уже без смеха впился в него глазами. -Пора бы нам поговорить серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, grandad? He turned suddenly towards Rolling and stared straight at him, this time without a trace of a smile. It's time we had a serious talk.

Люди завывали от смеха, а потом десять секунд спустя сидели со слезами на глазах, а потом снова завывали от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were howling with laughter and then in tears ten seconds later and then howling with laughter again.

Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No it ran short cause no one had to hold for laughs.

Из приотворенных дверей слышатся взрывы смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half-open doors suddenly shout with laughter.

Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs.

Мне потребовалось все самообладание, чтобы не лопнуть от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took everything I had not to burst out laughing.

Его глаза весело поблескивали, и Джулии было очень трудно удержаться от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking at her with twinkling eyes, and it was very difficult for her not to burst out laughing.

Бьюсь об заклад, это вызвало взрыв смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet that produced a lot of laughs.

В последнее время поводов для смеха было совсем мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was beginning to realize she'd had entirely too little laughter in her life lately.

Для тебя это очень весело, а мне не до смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all very funny to you, but I am not laughing.

А глядя, как правящий класс изо всех сил пыжится, воображая, что правит, разве удержишься от смеха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as far as the governing class made any pretensions to govern, they were ridiculous too.

Слушаюсь, ваше благородие, - с готовностью ответил тот. - Мы ведь не знамши, только так, для смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, the man said readily. We didn't mean nothing, it was just for laughs.

Он рассеивает потенциальный источник конфликта с помощью смеха, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defuses a potential source of conflict through mockery and ridicule, don't you?

В ответ раздались взрыв смеха и аплодисменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a roar of laughter, and they applauded her.

Вздрагивая от ночного холодка, он оглянулся. Жук промчался мимо, выскочил на середину бульвара и исчез, взрыв смеха снова нарушил ночную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood shivering in the night, looking back out as the beetle ran by and skidded back to the centre of the avenue, whirling laughter in the air all about it, gone.

Взрыв смеха и невнятные голоса в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A squeal of laughter and a murmur from the little crowd.

Он принес свой бочонок смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he brought his laughter file.

И смеха ради, щелчок по трахее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for some real fun, jab the windpipe.

Когда он совладал наконец с приступом смеха и кашля, глаза у него были красные, слезящиеся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were red and watering when he finally controlled the spasms.

Она смотрела на него искрящимися от смеха глазами, потом улыбнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him for a moment with twinkling eyes, and she smiled.

Он был описан исполнительным продюсером Уильямом Дозье как единственная комедия ситуации в эфире без трека смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was described by executive producer William Dozier as the only situation comedy on the air without a laugh track.

Это была настоящая ситуационная комедия, в которой ситуации были преувеличены и обычно разыгрывались для смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a true situation comedy, in that situations were exaggerated and were generally played for laughs.

Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter.

Другая распространенная интерпретация этого обычая заключается в том, что ревун-это ошибка, которая может заставить человека выть от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another common interpretation of this usage is that a howler is a mistake fit to make one howl with laughter.

Вы не можете есть, спать или пить во время смеха, поэтому, если бы кто-то привязал вас и щекотал целыми днями, вы почти наверняка умерли бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't eat, sleep, or drink while laughing, so if someone were to strap you down and tickle you for days on end, you would almost certainly die.

14 марта 2009 года на телеканале PBS был показан специальный выпуск о его жизни 100 лет музыки и смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 March 2009, a television special about his life, 100 Years of Music and Laughter, aired on PBS.

В то время как шутки могут вызвать смех, смех нельзя использовать как один к одному маркер шуток, потому что есть несколько стимулов для смеха, юмор является только одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While jokes can provoke laughter, laughter cannot be used as a one-to-one marker of jokes because there are multiple stimuli to laugher, humour being just one of them.

Использование юмора и смеха в литературных произведениях изучалось и анализировалось многими мыслителями и писателями, начиная с древнегреческих философов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of humor and laughter in literary works has been studied and analyzed by many thinkers and writers, from the Ancient Greek philosophers onward.

Он может быть хорош для смеха, но ни в коем случае не должен использоваться в реальных исследовательских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be good for a laugh but should, in no way, be used for actual research purposes.

Комикс вспоминал, как издевался над строгим характером школы, получая огромное удовольствие от смеха своих сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comics recalled mocking the strict nature of school, taking great pleasure in the laughter from their peers.

Итак, брат в черном предлагает этим Соединенным Штатам источник мужества, который терпит, и смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Copenhagen, a cyclists' organization runs a Cycling Embassy that promotes biking for commuting and sightseeing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лопаться от смеха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лопаться от смеха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лопаться, от, смеха . Также, к фразе «лопаться от смеха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information