Удержалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удержалась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
удержалась -


Но вы же счастливы, хотя совсем не из одного теста с мамой, - однако она вовремя удержалась, понимая, что за подобную наглость может заработать пощечину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've been happy, and you and Mother aren't alike, but she repressed it, fearing that he would box her ears for her impertinence.

Сара с трудом удержалась от резкого замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah suppressed her original retort and said instead.

Я нашел ее руку и вновь попытался приблизиться к ней, но она снова удержала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt her searching fingers and I leaned toward her but somehow she kept me from getting any closer to her.

Г-жа Вальтер, шедшая сзади с Дю Руа, удержала его за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Du Roy was walking in the rear with Madame Walter, she checked him by the arm.

Мальчик отпрянул при виде покойника, но мать схватила его за руку и удержала на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy recoiled at the sight, but his mother seized his wrist before he could pull away.

Был момент, когда только хватка Фама на турели лучемета удержала его внутри машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point Pham's grip on the gun mount was all that kept him indoors.

У нас впервые в истории Революция не только победила, но и удержала власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what is at stake here, Gletkin went on. For the first time in history, a revolution has not only conquered power, but also kept it.

Люсьен, вскочив с кресел, так неожиданно бросился к Эррера, пытаясь схватить его за горло, что всякий другой упал бы, но рука испанца удержала поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien flew at Herrera to seize him by the throat, with such violence that any other man must have fallen backwards; but the Spaniard's arm held off his assailant.

Но какая-то неведомая сила удержала меня и заставила обернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impulse held me fast-a force turned me round.

Было очень трудно начать, и я не удержалась от слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very difficult to begin, and I could not help bursting into tears.

Она еле удержалась, чтобы его не оттолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to resist an inclination to push him away.

Однако ни одна из травм не удержала его от полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, none of the injuries deterred him from flying.

Амелия опять не удержалась от смеха, глядя, как торопливо я поднял свой велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia was laughing again as I hastened to my own machine and righted it.

Элизабет-Джейн опять попыталась закрыть окно, но Люсетта силой удержала ее руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again Elizabeth-Jane attempted to close the window, but Lucetta held her by main force.

– Если бы я приняла должность советника, которую вы предлагали три месяца назад, я бы удержала вас от перегибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs to me had I taken the advisory position you offered me three months ago, I would have stopped you from overreacting.

Придя попрощаться с кузиной, героиня наша не удержалась от того, чтобы дать ей маленький совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady, when she came to take leave of her cousin, could not avoid giving her a short hint of advice.

Можно бы, конечно, смутить ее двумя-тремя вопросами, например, долго ли идет письмо из Ирландии, сколько стоит его отправить — они вертелись у Эммы на языке; но она удержалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have made an inquiry or two, as to the expedition and the expense of the Irish mails;—it was at her tongue's end—but she abstained.

Ты удержалась на работе. Ты вырастила детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You held down a job, you raised the kids.

Ну и проваливай - скатертью дорога!, но холодная рука рассудка предусмотрительно удержала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and good riddance! but the cool hand of caution stopped her.

Подобная фраза, переведенная дословно на самый примитивный французский язык, прозвучала очень комично, и женщина за стойкой не удержалась от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This remark, translated literally into the crudest French, sounded very funny, and the lady at the comptoir could not help laughing.

Да, со временем, - повторила миссис Г арт, которая терпеть не могла красивых слов в скверных делах и теперь не удержалась от шпильки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, ultimately, said Mrs. Garth, who having a special dislike to fine words on ugly occasions, could not now repress an epigram.

При этих словах, столь недвусмысленных, я задрожала так, что едва удержалась на ногах, и тут же опустилась в первое попавшееся кресло, вся красная и ужасно смущенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So positive a declaration made me tremble all over; and not being able to support me, I threw myself in an armed chair, quite red and disconcerted.

Помнится, вы считали все это вздором, не удержалась я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancies, I remember you said, I put in, unable to keep silent.

Тогда сравним с битвой у водохранилища Чосин, которая сильно сократила китайскую армию на четыре месяца и удержала ООН в Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then compare with the Battle of Chosin Reservoir, which severely curtailed the Chinese army for four months and kept the UN in Korea.

Тогда сравним с битвой у водохранилища Чосин, которая сильно сократила китайскую армию на четыре месяца и удержала ООН в Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of Shanina's letters and some data from her sniper log have also been published.

Как ты удержалась от того, чтобы не забрать её прям тогда, забрать её домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you keep yourself from grabbing her right then and there and take her home?

Она так давно сгорала от любопытства, что не удержалась и все же задала этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been curious about this for so long that she could not refrain from asking the point-blank question.

Но она вовремя удержалась и заменила его словом совсем другого значения - умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dexterously restrained herself from pronouncing it-changing it to one of very different signification-die.

Однажды, увлеченная, она не удержалась и стала вторить, и у них пение вышло очень согласное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, carried away, she could not restrain herself and began to chime in with him, and their singing proved to be very harmonious.

Подобрав лом, мисс Милрей занесла его над каким-то стеклянным прибором, когда чья-то рука удержала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Milray had picked up a cowbar. She had raised it and was holding it over the glass apparatus when a hand caught her by the arm.

Мышцы икры свело судорогой, но она удержалась от крика и продолжала бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muscle spasm in her calf made her want to cry out, but she kept going.

Он сделал еще одно появление, прежде чем получил травму бедра,которая удержала его в течение трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made another appearance before suffering a hip injury that kept him out for three months.

Тут такой гололед, я не удержалась и упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the driveway was all icy, and I fell.

Они сияли от переполнявшего их счастья, и Джил не удержалась от улыбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They almost sparkled with happiness, and Gil had to smile.

Я покачнулась, но удержалась на ногах и отступила на шаг или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tottered, and on regaining my equilibrium retired back a step or two from his chair.

Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Timokhin's company, which alone had maintained its order in the wood and, having lain in ambush in a ditch, now attacked the French unexpectedly.

Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой-невидимкой, высматривая, что делалось на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natasha checked her first impulse to run out to her, and remained in her hiding place, watching-as under an invisible cap-to see what went on in the world.

Причинность, которую я нахожу успокаивающей, в специальной теории относительности не была бы нарушена, но она удержала бы этот свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causality, which I find soothing, in special relativity would not be broken, but it would hold that c > vlight.

Я, - думала она, - не привлекала к себе Стиву; он ушел от меня к другим, и та первая, для которой он изменил мне, не удержала его тем, что она была всегда красива и весела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, she thought, did not keep my attraction for Stiva; he left me for others, and the first woman for whom he betrayed me did not keep him by being always pretty and lively.

Основная проблема в том, что хоть и случайно, но ты удержала следственную информацию от защиты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real issue is that you withheld accidentally, but still withheld investigatory information from the defense.

Аманда завершала акробатический прыжок, и Элли не удержала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda was finishing a tumbling pass, and Ellie couldn't hold on.

Он затащил парня в переулок за Торговым домом Эббота и там, отхлебывая виски из пол-литровой бутылки, выложил ему такую кучу новостей, какую только удержала его память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabbit, drinking from a pint flask in the alley behind the Abbot House, told Cal all the news he could think of.

Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beauty went to the aunt, but Anna Pavlovna detained Pierre, looking as if she had to give some final necessary instructions.

2 мая рынок еще раз протестировал эту область, и она снова удержалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just today (May 2nd), the market tested this event area at $1277.00 yet again and it held yet again.

Он не искал конкретного урегулирования, но просил провести ревизию, чтобы выяснить, удержала ли новая линия причитающиеся ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not seek a specific settlement, but requested an audit to see whether New Line had withheld money owed him.

Ловушка не удержала бы Хейли, после того как она вернулась назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trap wouldn't hold hayley after she turned back.

Несмотря на эти успехи, Мексика не удержала оккупационные силы в Техасе, и Республика выжила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these successes, Mexico did not keep an occupying force in Texas, and the republic survived.

Теперь же, намного сильнее, чем в двух предыдущих попытках, команда удержала класс и утвердилась в первой половине этой лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now much stronger than in its two previous attempts, the team held the class and established itself in the top-half of this league.

Только сделка между Пересом и губернатором Лонгом удержала Рассела Лонга на доске Термонда,которая несла в себе голоса избирателей Луизианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a deal between Perez and Governor Long kept Russell Long on the Thurmond slate, which carried the Louisiana electoral vote.

Рамзер атаковал первым, но бригада Пауля удержала свою решающую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramseur attacked first, but Paul's brigade held its crucial position.

В XXXV корпусе в центре 132-я дивизия ненадолго удержала Вермандовилье, а 43-я дивизия выдвинулась из Буа-Этуаль и заняла Сойекур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In XXXV Corps in the centre, the 132nd Division briefly held Vermandovillers and the 43rd Division advanced from Bois Étoile and took Soyécourt.

Китто попытался встать и уйти, но я поймала его руку и удержала на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitto started to move away from me as if he were going to leave, but I grabbed his arm and kept him propped on his elbow above me.

Говоря она открыла саквояж, который держала, но не удержала и уронила, и поток искрящихся бриллиантов устремился на пол, падая, разлетаясь во все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she spoke, she opened the briefcase she carried, but she was holding it upside down, and a torrent of flashing diamonds cascaded down and danced all over the floor.

На всеобщих выборах 1929 года, состоявшихся 30 мая, Бондфилд легко удержала свое место в Уоллсенде, несмотря на вмешательство кандидата, представляющего безработных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1929 general election, held on 30 May, Bondfield easily held her Wallsend seat despite the intervention of a candidate representing unemployed workers.

В этот раз Кристина удержала свою еду в себе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, cristina kept her food down

В ответ Россия удержала свои ежегодные членские взносы в размере 33 миллионов евро, что поставило учреждение в тяжелое финансовое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Russia withheld its annual membership dues in the amount of 33 million euros, placing the institution under financial strain.

По мнению Бэйна, пластинчатая броня удержала бы все стрелы, будь она толще или изношена с большей подкладкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bane's view, the plate armour would have kept out all the arrows if thicker or worn with more padding.

Она не только удержала экономику от достижения новых высот, но и безудержная коррупция затормозила развитие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only has it held the economy back from reaching new heights, but rampant corruption has stunted the country's development.



0You have only looked at
% of the information