Льет, как из ведра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лить ливнем - shower
лить тонкой струйкой - trickle
лить по капле - dribble
лить слёзы в три ручья - shed floods of tears
воду лить - water injection
ливмя лить (литься) - livmya casting (pour)
по капле лить - drop by drop casting
пули лить - bullets pouring
лить слезы - shed tears
лить дождь - pouring rain
Синонимы к лить: обливать, крапать, накрапывать, покрапывать, кропить, окроплять, струить, точить, брызгать, плескать
Значение лить: Заставлять течь что-н. жидкое.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тут как тут - right here
возьмите (как указано) - take it (as given)
как красивое изображение - as pretty as a picture
бедный как церковная мышь - as poor as a church mouse
говорить как грамотный человек - speaking as a competent person
как у вас - how are you
попытка кое-как починить что-л. - attempt to somehow fix smth.
это как раз - it just
не более (и) не менее как… или ни более (и) ни менее как… - not more than (i) no less than ... or any more (and) nor less than ...
, как заявляется , - , as stated,
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
коврик из волос - mat of hair
исключение из правила - exception to the rule
настил из шпунтованных досок - dressed-and-matched flooring
из вторых (или третьих) рук - of the second (or third) hand
из пальца высосал - sucked from the finger
не выходи из комнаты - do not go out of the room
защита от выпадения из синхронизма - out-of-step protection
сведение из первоисточника - first-hand information
стрела из лука - archer
устраивать стрельбу из пистолета - open fire with a gun
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
ведро для угля - bucket for coal
полное ведро - pailful
помойное ведро - garbage can
ведро помоев - a bucket of slops
ведро слез - a bucket of tears
ведро яблок - bucket of apples
ведро ягод - a bucket of berries
пластиковое ведро - plastic bucket
пластмассовое ведро - plastic bucket
алгоритм "дырявое ведро" - leaky bucket algorithm
Синонимы к ведро: тара, ёмкость, сосуд, удойник, бадья, мера, цебарка, цыбарка, магеринг, беспогодица
Антонимы к ведро: дождь, погода, непогода, ненастье, носу не высунешь
Значение ведро: Сосуд цилиндрической формы с ручкой в виде дужки для ношения жидкостей, сыпучего.
В этом немом, черном, глубоком молчании помойные ведра распространяли еще более резкий и отвратительный запах. |
The sinks on the landings smelled more offensive than ever in the midst of the darkness and stillness. |
Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра. |
You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin. |
Этот гольян также был введен во многие другие области через выпуски ведра приманки. |
This minnow has also been introduced to many other areas via bait bucket releases. |
Когда на меня льёт дождь из апельсинов, другие видят в этом угрозу жизни. |
It's raining oranges down on me - like sorrows rain down on others. |
Мозг моей любимой выжил, и ее синие глаза были спасены от мусорного ведра. |
The brain of my mistress survived, and her pretty blue eyes were salvaged from the bin. |
И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд. |
And that hand is usually giving me the finger or pouring honey in my purse. |
I swear I just told you to grab your buckets! |
|
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку. |
A devil pours the nasty sulfur oozing from a horn down a man's throat. |
Нет больше ни ведра, ни цепи, ни блока, но сохранился еще каменный желоб, служивший стоком. |
There is no longer either pail, chain, or pulley; but there is still the stone basin which served the overflow. |
It's gonna rain big buckets of smooth, creamy man-cake batter. |
|
Бутылку с кетчупом трясёшь-трясёшь - сначала не льётся, потом перельёшь. |
You shake and shake the ketchup bottle. None will come, and then a lot'll. |
Смех с каждой минутой льется все свободней, все расточительней, готов хлынуть потоком от одного шутливого словца. |
Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality, tipped out at a cheerful word. |
Мы успевали только вылить ведра, немного умыться и снова возвращались в свои камеры до конца дней. |
After emptying our pails and washing our faces, we'd go back to our cells for another 24 hours. |
In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt. |
|
I don't get this ice cream out of the tap, you know. |
|
Подходит к раковине, наливает из ведра в таз и закатывает рукава. |
He goes to the sink and fills a pan from the pail and turns his sleeves back. |
The skies no longer rain death. |
|
Знаешь они должны осуществить концепцию ведра в сетях быстрого питания. |
You know, they should implement the bucket concept in fast food chains. |
Выйдя на крытое небольшое крыльцо, дети постояли рядком, поглядели, как с раскидистых дубов льет и плещет дождевая влага. |
When Abra and Cal and Aron went out, they stood side by side on the small covered porch, looking at the rain splashing and dripping down from the wide-spreading oak trees. |
Иногда моя моча льется как из разбрызгивателя. |
Now, see, sometimes my pee comes out like a sprinkler. |
Если вы думаете, что ухаживать за младенцем трудно, попробуйте делать это, когда неделями льёт дождь. |
If you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour. |
You're right. He's right, but there will be bloodshed. |
|
Не о молоке надо думать, товарищи! - вскричал Наполеон, закрывая собой ведра. |
'Never mind the milk, comrades!' cried Napoleon, placing himself in front of the buckets. |
Монтэг молча смотрел, как темная дымящаяся струйка льется в складную жестяную кружку, потом кто-то протянул ему эту кружку. |
He watched the dark steaming mixture pour into a collapsible tin cup, which was handed him straight off. |
И в необыкновенном волнении, вываливая воду из ведра, торопливо ушла к себе. |
And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail. |
Ученый джентльмен, который по малейшему поводу льет слезы целыми ведрами, вот уже шесть недель не пролил ни одной слезинки. |
The learned gentleman who weeps by the pint on the smallest provocation has not shed a tear these six weeks. |
На берегу он наполнил ведра камнями и утопил, потом соскользнул в воду и поплыл по течению: он плыл, пока не устал, а отдохнув, поплыл дальше. |
He filled his buckets with stones and sank them, and then he eased himself into the water and swam a long way downstream, rested and swam farther down. |
And myself would open weep. Look-I wake-my lashes flutter, My eyelids part, I smile, I talk! I have come alive, dear brother, |
|
Вот, из носа льется, из ушей течет, и у меня гиперактивные потовые железы, но... |
Okay, my sinuses leak, my - my ears run, and I have hyperactive sweat glands, but... |
В открытое окно льется жаркая роящаяся тишина бездыханной ночи. - Подумайте, что вы делаете. |
Through the open window comes the hot, myriad silence of the breathless night. Think what you are doing. |
They reached for the fruit and dropped them in the buckets. |
|
Вода льется с неба... а растения растут так густо, что через них не пройти. |
Where water falls from the sky and plants grow so thick you can't walk in between them. |
Water's leaking down to the kitchen. |
|
Дождь никогда не льет на Билли Брауна. |
It never comes down on Willie Brown. |
Уэльскую чарующую речь, что льется из очей твоих припухших, я постигаю. |
SHE SPEAKS IN WELSH That pretty Welsh Which thou pour'st down from these swelling heavens |
В тот день дождь лил, как из ведра. |
It was raining buckets that day. |
Ага, все парни так говорят, а потом кошка притаскивает тампон из мусорного ведра, и внезапно |
Oh, yeah, all guys say that, and then, your cat bats around one tampon out of the garbage can, and all of a sudden, |
Я не смею так думать... Он сидит в окне, наклонившись над своими неподвижными ладонями, и начинает обливаться потом; пот выступает, как кровь, льется. |
I dare not think this As he sits in the window, leaning forward above his motionless hands, sweat begins to pour from him, springing out like blood, and pouring. |
Yes, I love a night on the town when it's 34 degrees and raining. |
|
We hear you're flush with hooch. |
|
Я имею в виду, что день за днем проливаются ведра воды. |
I mean buckets of rain coming down day after day. |
Дождь как из ведра, глупый. |
It's pouring rain, silly. |
It's pouring rain and freezing. |
|
It was long enough to lie on that mat and eat out of that bucket. |
|
It's raining cash out there, Denny. |
|
Распространенный миф, связанный с войной ведра, заключается в том, что она была вызвана тем, что моденцы украли ведро из колодца Болоньи. |
A common myth surrounding the War of the Bucket is that it was caused when the Modenese stole a bucket from a Bolognese well. |
Итальянский поэт XVII века Алессандро Тассони сочинил пародийно-героический эпос Секкья рапита о событиях войны ведра. |
17th-century Italian poet Alessandro Tassoni composed the mock-heroic epic La secchia rapita on the events of the War of the Bucket. |
Лошадей можно купать, смачивая их водой из садового шланга или обтирая губкой из ведра. |
Horses can be bathed by being wet down with a garden hose or by being sponged off with water from a bucket. |
Теперь подумайте, как бы вы это сделали, если бы у вас было два ведра. |
Now consider how you would do it if you had two buckets. |
Например, и сортировка ведра, и flashsort являются алгоритмами сортировки на основе распределения. |
For example, both bucket sort and flashsort are distribution based sorting algorithms. |
Люди заходят в парную, когда печка раскалена, но еще до того, как вода льется на камни. |
People enter the steam room when the stove is hot, but before water is poured on the rocks. |
Некоторые постоянные клиенты хранят свои ведра с купальными принадлежностями на открытых полках в раздевалке. |
Some regular customers store their bucket of bathing equipment on open shelves in the dressing room. |
Ведра обычно заполняются путем погружения или погружения их в озера, реки, резервуары или переносные резервуары. |
Buckets are usually filled by submerging or dipping them in lakes, rivers, reservoirs, or portable tanks. |
He undressed and stood in a basin, pouring himself out of a bucket. |
|
Кровь льется из его пасти на голову и тело своей жертвы, химеры, изображенной в виде совы с человеческими чертами лица. |
Blood pours out of its mouth onto the head and body of its prey, a chimera rendered as owl-like with human facial characteristics. |
Команда погрузила ящик вина, немного хлеба и два ведра, но питьевой воды не было. |
The crew loaded a case of wine, some bread and two buckets, but no drinking water. |
Функция nextSort-это функция сортировки, используемая для сортировки каждого ведра. |
The function nextSort is a sorting function used to sort each bucket. |
Ранние заправочные станции обычно располагались в универсальных магазинах, где бензин складывался в ведра и сливался в транспортные средства. |
Early filling stations were usually located at general stores, where gasoline would be put in buckets and funneled into vehicles. |
Я измерил время наполнения ведра, которое составляло примерно 5 галлонов, это было 101 секунда. |
I measured the time to fill a bucket that was approximately 5 gallon capacity, it was 101 seconds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «льет, как из ведра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «льет, как из ведра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: льет,, как, из, ведра . Также, к фразе «льет, как из ведра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.