Любая неиспользованная часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любая выдающаяся информация - any outstanding information
любая другая религия - any other religion
любая из сторон имеет право - either party shall have the right
любая конкретная услуга - any particular service
любая логика - any logic
любая неделя - any week
любая порода - any breed
любая причина действий - any cause of action
любая работа, связанная с - any work related to
любая фаза - any phase
Синонимы к любая: все, что угодно, все, что угодно, каждый, тот или иной, что придется, всякий, что бы ни, хоть какой
в результате неисполнения - as a result of default
левый неиспользованными - left unused
неиспользование возможности прервать взлёт - fail to abort takeoff
Неиспользование или задержка - failure to exercise or a delay
Неиспользование или задержка в осуществлении - failure to exercise or delay in exercising
неиспользованная бумага - unused paper
неиспользованные мощности - unused capacity
неиспользуемый патент - unused patent
положение о расторжении страхования по неиспользуемому или незанятому зданию - vacant or unoccupied cancellation provision
остается в значительной степени неиспользованным - remains largely unused
Синонимы к неиспользованная: неупотребительность, неприменимость, нереализованность
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
часть - part
деловая часть города - business part of the city
проезжая часть - carriageway
импеллерная часть - impeller section
беззольная часть - ash free basis
ничтожная часть - a tiny part
часть этой картины - part of the picture
опорная часть моста - bearing of bridge
лесохозяйственная часть - forest economy part
LARG часть - larg part
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Любая неиспользованная комната вклада под крышкой может быть перенесена на последующие годы, без какого-либо восходящего ограничения. |
Any unused contribution room under the cap can be carried forward to subsequent years, without any upward limit. |
Ни одна географическая и культурная территория не может считаться раз и навсегда заведомо лучшей или принципиально лучшей, чем любая другая. |
No single geographical and cultural territory can be considered a priori better than any other once and for all, or as a matter of principle. |
Модулируется любая стадия экспрессии генов - от стадии транскрипции ДНК-РНК до посттрансляционной модификации белка. |
Any step of gene expression may be modulated, from the DNA-RNA transcription step to post-translational modification of a protein. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Поэтому я дала абсолютно заурядный ответ, какой дала бы любая опытная гадалка. |
So I gave a perfectly ordinary answer, like any experienced fortune-teller. |
Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения. |
Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect. |
Только не надо думать, что любая форма жизни, найденная там, будет сходна. |
But there is no reason to suppose that any form of life found there would be identical. |
Любая новая шкала вступит в силу только в после-дующие годы. |
Any new scales would be applicable only to subsequent years. |
Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности. |
Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities. |
Any other woman would have sent me away, but you... |
|
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В течение 15 дней после получения этого предложения любая сторона может передать это предложение на рассмотрение компетентного органа. |
Within 15 days of receiving that proposal, any party may refer the proposal to the appointing authority for review. |
Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это. |
As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so. |
Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах. |
Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances. |
Некоторое время Хоуард и женщины обсуждали эту возможность; безусловно, это казалось более надежным, чем любая попытка вернуться домой через Испанию. |
They discussed this for some time; it certainly seemed more hopeful than any attempt to get back through Spain. |
Другими словами, любая ересь, нападающая на тайну... может легко соблазнить невежественных и поверхностных людей, но ереси никогда не смогут скрыть правду. |
In conclusion, a heresy that denies a mystery can attract the ignorant and the shallow, but can never blot out the truth. |
Оно было занято рядом кочевых держав, любая из которых могла разграбить эту палату. |
It was occupied by a number of nomadic empires, any of whom could have cleared out that chamber. |
Любая организация на Востоке, научные организации и академии, и даже небольшие компании, занимающиеся внешней торговлей, участвуют в этом. |
Every business in the East Science Academies, and even smaller... participants in... a trade show are involved. |
Любая небрежность и он сможет тебя убить. |
Any carelessness and you're done for. |
Но ты как любая уважающая себя дочь имеющая эгоцентричную мать... |
But like any self-respecting daughter With an egocentric mother... |
Any decent acid's gonna eat right through this. |
|
В последующие дни пригодится любая помощь. |
For the next few days, we need all hands on deck. |
Ты прекрасный молодой человек. Любая девушка будет счастлива стать твоей женой. |
You are a fine fellow and any young woman would be lucky to have you. |
Anyone is a role model next to you. |
|
Кодом может быть любая последовательность. |
The code could be in any sequence. |
А ведь так любая дрянь сойдет за драгоценность -стоит только навесить на нее ярлычок с высокой ценой. |
It's the way to make any trumpery tempting, to ticket it at a high price in that way. |
Every song is better a cappela. |
|
VMI выпустила больше генералов армии, чем любая программа ROTC в Соединенных Штатах. |
VMI has graduated more Army generals than any ROTC program in the United States. |
Больше, чем любая другая терапия, гуманистически-экзистенциальная терапия моделирует демократию. |
More than any other therapy, Humanistic-Existential therapy models democracy. |
Любая слоновая кость или каучук, собранные с государственной земли, рассуждали они, должны принадлежать государству, создавая фактически контролируемую государством монополию. |
Any ivory or rubber collected from the state-owned land, the reasoning went, must belong to the state; creating a de facto state-controlled monopoly. |
Эти отношения разрушились, и теперь любая сделка совершается наличными деньгами. |
This relationship has broken down, and any transaction now is made in cash. |
Любая организация, которая доксирует публику, наносит ущерб частной жизни. |
Any organisation that 'doxxes' a public is harming privacy. |
В результате те, кто родился или натурализовался на территории Папуа, получили австралийское гражданство на том же основании, что и любая другая часть Австралии. |
As a result, those born or naturalised in Territory of Papua acquired Australian citizenship on the same basis as any other part of Australia. |
Речь идет об изменении синтаксического анализатора wikitext в июне; любая страница с ошибкой может отображаться странно. |
This is about the wikitext parser changing in June; any page with an error may display strangely. |
Гидроэлектростанции вырабатывают примерно 98-99% электроэнергии Норвегии, больше, чем любая другая страна в мире. |
Hydroelectric plants generate roughly 98–99% of Norway's electric power, more than any other country in the world. |
Любая полезная гипотеза даст возможность предсказывать, рассуждая, в том числе дедуктивно. |
Any useful hypothesis will enable predictions, by reasoning including deductive reasoning. |
В эпоху атлантической работорговли Бразилия импортировала больше африканских рабов, чем любая другая страна. |
During the Atlantic slave trade era, Brazil imported more African slaves than any other country. |
Это означает, что любая экстраполяция особенно зависит от допущений, сделанных относительно структурной формы регрессионной зависимости. |
This means that any extrapolation is particularly reliant on the assumptions being made about the structural form of the regression relationship. |
Однажды заработал 11 номинаций на премию Тони, больше, чем любая другая продукция за сезон 2011-12. |
Once earned 11 Tony Award nominations, more than any other production for the 2011–12 season. |
Любая данная категория будет иметь некоторые подкатегории и / или суперкатегории, и люди смогут перемещаться по ним. |
Any given category will have some subcategories and/or supercategories, and people can navigate through. |
Любая группа может гарантировать, что никакая политика, основанная на предположениях другой группы, не будет принята на основе консенсуса. |
Either group can ensure that no policy based on the other's assumptions is adopted through a consensus process. |
Любая РНК может быть удалена путем добавления рибонуклеазы, которая будет разрушать ее. Многие компании сейчас продают комплекты, которые упрощают этот процесс. |
Any RNA can be removed by adding a ribonuclease that will degrade it. Many companies now sell kits that simplify the process. |
Любая сетка, которая имплантируется в область таза, должна быть достаточно прочной, чтобы выдержать эти нагрузки. |
Any mesh that is implanted in the pelvic area must be strong enough to withstand these loads. |
Когда - то вы были обезьянами, и даже сейчас человек больше обезьяна, чем любая другая обезьяна. |
Once you were apes, and even now, too, man is more ape than any ape. |
Однако мне нужно найти надежный источник для этого, чтобы включить его в статью.. Любая помощь будет очень признательна. То. |
However, I need to find a reliable source for this in order to include it in the article.. Any help would be greatly appreciated. The. |
Любая школа, которая не подаст такие планы, потеряет федеральное финансирование. |
Any school that did not file such plans would lose federal funding. |
Любая компания может разработать и использовать Sercos. |
Any company can develop and use Sercos. |
Любая форма индуктивного балласта может также включать конденсатор для коррекции коэффициента мощности. |
Either form of inductive ballast may also include a capacitor for power factor correction. |
Я говорю это потому, что она кажется такой же стабильной, как и любая другая статья, которую я видел на слегка спорную тему. |
This is so wrong it actually casts doubt on the source being supplied for it, which I see is a citation-free historical essay. |
Любая поверхность S1, пересекающая провод, имеет ток I, проходящий через нее, поэтому закон Ампера дает правильное магнитное поле. |
Any surface S1 that intersects the wire has current I passing through it so Ampère's law gives the correct magnetic field. |
Любая естественно спаривающаяся, нестандартная порода индейки также представляет интерес для организации. |
Any naturally mating, non-standard turkey breed is also of interest to the organization. |
Любая помощь в расширении будет глубоко признательна. |
Any assistance with expansion would be deeply appreciated. |
Консерваторы-традиционалисты считают, что лояльность к определенной местности или региону имеет более важное значение, чем любая приверженность более крупному политическому образованию. |
Traditionalist conservatives think that loyalty to a locality or region is more central than any commitment to a larger political entity. |
Любая страна с более высокими темпами урбанизации имеет более высокие темпы роста ВВП. |
Any country with higher urbanisation rates has a higher GDP growth rate. |
Нумерология - это любая вера в божественную или мистическую связь между числом и одним или несколькими совпадающими событиями. |
Numerology is any belief in the divine or mystical relationship between a number and one or more coinciding events. |
Но любая воспринимаемая проблема не является причиной для удаления правок. |
But any perceived problem is not a reason to delete the edits. |
Любая новая эффективная практика, которая не противоречит Корану или хадисам, является допустимой. |
Any new good practice introduced that does not contradict the Qurʼan or hadith is permissible. |
Исследование показало, что риск наводнения угрожает большему количеству людей, чем любая другая природная катастрофа. |
The study found that flood risk threatens more people than any other natural catastrophe. |
Любая категория или статья, которая относится к 26, а не к 32, должна использовать Республику Ирландия. |
Any category or article that is about the 26 and not the 32 should use Republic of Ireland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любая неиспользованная часть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любая неиспользованная часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любая, неиспользованная, часть . Также, к фразе «любая неиспользованная часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.