Любой прямой или косвенный ущерб, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: any, every, anyone, each, anybody
имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er
словосочетание: next man
любой тип - any type
или любой ассоциации с ее операторами - or any association with its operators
в любой юрисдикции, где - in any jurisdiction where
воздерживаться от любой - refrain from making any
использовать их в любой - use them in any
может быть предъявлен любой из сторон - may be brought by either party
любой город мира - any city of the world
любой гость - any guest
любой гражданин - any citizen
любой другой год - any other year
Синонимы к любой: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной, тот или другой, какой угодно, все равно какой, безразлично какой, какой бы то ни был
Значение любой: Какой угодно.
имя прилагательное: direct, right, straight, straightforward, square, outright, straight-out, immediate, straightaway, upright
соединение полос шпона на прямой шип - picus joint
прямой отсчет по поляриметру - direct pol reading
служба прямой доставки - direct delivery service
имплантат прямой - implant direct
прямой секс - straight sex
менее прямой - less direct
прямой анализ - direct assay
экстирпация прямой кишки - extirpation of rectum
прямой ввод от - direct input from
руководитель прямой - head of direct
Синонимы к прямой: прямой, непосредственный, открытый, правдивый, ясный, точный, правый, правильный, уместный, справедливый
Антонимы к прямой: острый, круглый, обратный, хитрый, тупой, кривой, косой, скользкий, косвенный
Значение прямой: Ровно идущий в каком-н. направлении, без изгибов.
рано или поздно - Sooner or later
микрофон в виде брошки или кулона - lavaliere
вставлять the или a, где это необходимо - put in the or a where necessary
соответствие "или/или" - either/or matching
выходные данные книги или журнала - the output of a book or magazine
кличка испанца или итальянца - nickname Spaniard or Italian
лежащий или расположенный под чем-л. - underlying or located beneath than l.
лицо или государство - person or State
полукруглый пирог или торт с начинкой - semicircular pie or cake with filling
родственник со стороны мужа или жены - by the husband or wife of a relative
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя прилагательное: indirect, collateral, circumstantial, oblique, objective, vicarious, sideway
косвенное поражение - secondary injury
и, таким образом, косвенно - and thus indirectly
косвенная оценка - indirect estimation
косвенная филиал - indirect affiliate
косвенно через третьих лиц - indirectly via third parties
косвенные затраты как надбавок - overhead surcharge
косвенные поставки - indirect delivery
косвенные товары - indirect goods
либо прямое или косвенное - either direct or indirect
так косвенно - so indirectly
Синонимы к косвенный: косвенный, непрямой, окольный, уклончивый, побочный, обстоятельный, подробный, случайный, привходящий, косой
Значение косвенный: То же, что косой (в 1 знач.; устар. ).
имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage
наносить ущерб - damage
нанося ущерб - damaging to
непоправимый ущерб - irreparable injury
иск за ущерб - damage claim
за такой ущерб - for such damage
может привести к материальному ущербу - may result in property damage
не должно наносить ущерб - should not prejudice
ущерба, причиненного всем - damage caused to all
признать факт в ущерб собственным интересам - admit against interest
относится к какому-либо ущербу - applies to any damages
Синонимы к ущерб: потеря, вред, авария, исход, убыток, повреждение, утрата, спад, осложнение
В настоящее время туризм вносит прямой вклад примерно в 4% ВВП Сингапура, а в 2016 году туризм внес прямой и косвенный вклад примерно в 9,9% ВВП Сингапура. |
Currently, tourism contributes directly to about 4% of Singapore's GDP and in 2016, tourism contributed, directly and indirectly, to around 9.9% of Singapore's GDP. |
В предложении, содержащем как косвенный, так и прямой объект, маркер объекта является суффиксом к обоим. |
In a sentence containing both an indirect and a direct object, the object marker is suffixed to both. |
Косвенный контакт или прямой контакт конденсационного экономайзера будет восстанавливать остаточное тепло от продуктов сгорания. |
An indirect contact or direct contact condensing economizer will recover the residual heat from the combustion products. |
Реалистические концепции включают феноменализм и прямой и косвенный реализм. |
Realist conceptions include phenomenalism and direct and indirect realism. |
Используются две реализации-прямой и косвенный методы. |
Two implementations are employed, the direct and indirect methods. |
Ученые предлагали различные критерии, которые можно использовать при решении вопроса о том, носит ли требование прямой или косвенный характер. |
Writers have suggested various tests that may be employed in deciding whether the claim is direct or indirect. |
Ты делаешь из нас косвенных соучастников. |
You'd be making us accessories after the fact. |
Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными. |
It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги. |
Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash. |
Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда. |
Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties. |
Необходимо получить разъяснения в отношении этих расходов, а также в отношении того, как были исчислены косвенные расходы. |
Those costs, and how indirect costs were determined, needed to be explained. |
Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя. |
So this is what's driving the effect, or mediating the effect. |
Зарубежные инвесторы владеют Газпромом посредством прямой и косвенной торговли акциями. |
Most investors own Gazprom through its depositary receipts in London, or by direct access to Russia's listed shares. |
Вы сейчас признались, что являетесь косвенным соучастником. |
You just admitted to being an accessory after the fact. |
Ваш очень прямой и неформальный стиль общения. |
You just have this very direct and informal way about you. |
Понятно, косвенные доказательства весьма убедительны. |
I've no doubt that the circumstantial evidence is overwhelming. |
Детского патологоанатома не было, но профессор Джексон считает, что это больше похоже на удар о стену или об пол, чем на прямой удар. |
No paediatric pathologist available but Professor Jackson's thinking more thrown against a wall or the floor rather than a direct strike. |
Но ведь очень многих казнили на основании косвенных улик, - возразил Джим. |
But lots of folks have been hung - hanged - on circumstantial evidence, said Jem. |
It was in your lower intestine. |
|
But he has been indirectly linked to many things. |
|
Когда человек хвастается, что никогда не изменит своих убеждений, он обязуется итти все время по прямой линии, - это болван, уверенный в своей непогрешимости. |
A man who prides himself on going in a straight line through life is an idiot who believes in infallibility. |
Creating a clear line of sight From the kitchen to the murder scene. |
|
Плохо для дела на косвенных уликах. |
Looks bad in a circumstantial case. |
Это прямой эфир, если что. |
This isn't live TV or anything. |
Послушайте, парни, вы должны увидеть нет ли у него других косвенных улик похищения. |
Look, fellas, you have to see if he's exhibiting the other telltale abduction signs. |
All I want is a plain answer to my question. |
|
Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется? |
Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think? |
Все подозреваемые задержаны на основе косвенных улик, но ни одна из них ничего не доказывает с ясностью? |
They all were driven by circumstancial evidence, but don't you know none of this was proven with clarity? |
Ты уже на финишной прямой... ты уже чуешь победу, но она не 100%-ная, и ты это знаешь, потому что до сих пор ставишь на показания убийцы, у которого есть огромный стимул лгать. |
You're at the finish line- you can taste the win, but it's not 100%, and you know it, because you're still banking on an admitted murderer with an incentive to lie. |
Вы мчитесь к финишной прямой, колесо к колесу и ты хочешь пересечь линию первым. |
You're racing towards the finish line, neck and neck, you want to cross the line first. |
He acted as a result of a direct threat to his children. |
|
Я и лечу по прямой линии. |
I'm flying in a straight line. |
The Bureau has some data, sir, but it's not pertinent. |
|
Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные. |
As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial. |
Пока доказательств нет, но есть косвенные улики. |
No proof yet, but compelling evidence. |
Единственный положительный отзыв я получил в Таймс, и то косвенный. |
I received an only positive adjacent review in The Times. |
По прямой, возможно, за семь часов, если будет обходить радары. |
As the crow flies, probably seven hours, if it's avoiding radar. |
90 miles as the crow flies northeast of Buenos Aires. |
|
Ну должна признаться, он никогда не был, так прямой, как вы. |
I must admit, he was not as direct as you. |
And in just 30 seconds' time, we'll be going live to First Contact. |
|
Боюсь, я не знаю, но я отслеживаю курс главного корабля Доминаторов, с которого вы и сбежали. И он взял прямой курс на Землю. |
I'm afraid I have no idea, but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from, and it appears to be on a direct course for Earth. |
Любая аутентифицированная система шифрования с открытым ключом может быть использована для построения обмена ключами с прямой секретностью. |
Any authenticated public key encryption system can be used to build a key exchange with forward secrecy. |
Версия для ПК-это прямой порт версии PlayStation, разработанный компанией Point of View и выпущенный почти одновременно с портом Sega Saturn. |
The PC version is a direct port of the PlayStation version, developed by Point of View and released almost at the same time as the Sega Saturn port. |
Более прямой метод, однако, заключается в простом вычислении следа, то есть суммы диагональных элементов матрицы вращения. |
A more direct method, however, is to simply calculate the trace, i.e., the sum of the diagonal elements of the rotation matrix. |
Вывод из вышеизложенного состоит в том, что если парабола имеет несколько параллельных хорд, то все их средние точки лежат на прямой, параллельной оси симметрии. |
A corollary of the above discussion is that if a parabola has several parallel chords, their midpoints all lie on a line parallel to the axis of symmetry. |
Некоторые исследователи советуют проводить внутреннюю инвагинацию консервативно, по сравнению с наружным выпадением прямой кишки, которое обычно требует хирургического вмешательства. |
Some researchers advise that internal intussusception be managed conservatively, compared to external rectal prolapse which usually requires surgery. |
Геодезические методы являются косвенным методом для определения баланса массы ледника. |
Geodetic methods are an indirect method for the determination of mass balance of glacier. |
Косвенные затраты включают в себя затраты на устранение любых осложнений при лечении, транспортные расходы пациентов и потерянные часы производительности. |
Indirect costs includes the cost of addressing any complications with treatments, patients' travel costs and lost hours of productivity. |
Участок дороги от Глан-Конви-корнер до Лландудно-это новый хорошо выровненный прямой маршрут до Лландудно. |
The section of road from Glan Conwy corner to Llandudno is a new well aligned direct route to Llandudno. |
Проблема была решена тем, что Генрих происходил по прямой мужской линии, а Марч-по линии своей бабушки Филиппы. |
The problem was solved by emphasising Henry's descent in a direct male line, whereas March's descent was through his grandmother, Philippa. |
В двух исследованиях была исследована точность как прямых, так и косвенных оцифрованных оттисков, используемых для изготовления клинически приемлемых циркониевых коронок. |
Two studies investigated the accuracy of both direct an indirect digitized impressions used to make clinically acceptable zirconia crowns. |
Проект TAP был выбран как наиболее прямой путь экспорта природного газа из Азербайджана на европейские рынки. |
The TAP project was chosen as the most-direct way to export natural gas from Azerbaijan to European markets. |
Косвенный метод работает путем аналитического построения необходимых и достаточных условий оптимальности, которые затем решаются численно. |
An indirect method works by analytically constructing the necessary and sufficient conditions for optimality, which are then solved numerically. |
Шея птерозавров была относительно длинной и прямой. |
The neck of pterosaurs was relatively long and straight. |
Безопасности человека могут угрожать косвенные или структурные угрозы. |
Human security can be threatened by indirect or structural threats. |
Это сводит на нет действие F6P на глюкокиназу, что в конечном счете благоприятствует прямой реакции. |
This negates the action of F6P on glucokinase, which ultimately favors the forward reaction. |
Количество радиоактивного остатка в растворе является прямой функцией концентрации антигена. |
The amount of radioactive remaining in the solution is direct function of the antigen concentration. |
Это повреждение зерен приводит к стерильности и деформированным зернам, прямой головке и попугайскому клюву зерен. |
This damage to grains results in sterility and deformed grains, straight-head, and parrot-beaking of grains. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любой прямой или косвенный ущерб,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любой прямой или косвенный ущерб,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любой, прямой, или, косвенный, ущерб, . Также, к фразе «любой прямой или косвенный ущерб,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.