Любые другие соответствующие вопросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любые другие соответствующие вопросы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any other relevant issues
Translate
любые другие соответствующие вопросы -

- другие [местоимение]

местоимение: others, some

имя существительное: rest

- вопросы

questions



Эти вопросы должны решаться в соответствии с общими принципами права, касающимися удовлетворения совместных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be dealt with in accordance with the general principles of law governing the satisfaction of joint claims.

Это очень большая работа, и если у кого-то есть какие-то вопросы, я просматриваю все соответствующие страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very much a work in progress, and if anyone has any questions, I am watching all the relevant pages.

Японское правительство отказалось сделать это, утверждая, что оно урегулировало вопросы на основе межправсоглашения в соответствии с соглашением 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government has refused to do so, arguing that it settled issues on a government-to-government basis under the 1965 agreement.

Это, как утверждал Гилберт, вызвало вопросы о том, что в первоначальном деле бюро коронера, возможно, скрывало соответствующие доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, Gilbert argued, raised questions about the coroner's office in the original case possibly concealing pertinent evidence.

Но в странах общего права, где вопросы не являются конституционными, судебная власть может также создавать закон в соответствии с доктриной прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in common law countries, where matters are not constitutional, the judiciary may also create law under the doctrine of precedent.

Иногда эти истории адаптируются из реальных ситуаций, и студентов иногда просят проработать соответствующие юридические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes these stories are adapted from real situations, and students are sometimes asked to work out the legal issues involved.

Объективные типы вопросов включают истинные / ложные ответы, множественный выбор, множественный ответ и соответствующие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objective question types include true/false answers, multiple choice, multiple-response and matching questions.

В качестве первого шага с консультантом был заключен контракт, в соответствии с которым ему было поручено выяснить следующие вопросы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a first step a consultant has been engaged to: English Page.

Обратитесь к нам, если у вас возникли вопросы по поводу данной политики или вам кажется, что ваше рекламное объявление соответствует всем требованиям и было отклонено по ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions about this policy or feel that your ad is compliant and was incorrectly not approved, please contact us.

Ведущий дает 10 ключевых слов, соответствующих 10 вопросам, которые будут заданы, и команда решает, кто будет отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host gives 10 keywords, corresponding to the 10 questions that will be asked, and the team decides who will answer the questions.

Возникавшие в этой связи вопросы в основном рассматривались в соответствии с национальными законами или общими принципами права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arising issues were mainly considered under municipal laws or general principles of law.

Многие вопросы были подняты без каких-либо соответствующих ответов на конкретные вопросы, стоящие перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many questions have been raised without any appropriate responses to the specific questions at hand.

Возможно, в соответствующих случаях между статьями можно будет сделать перекрестные ссылки на некоторые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some matters can be cross-referenced between the articles as appropriate.

С вашей стороны будет хорошо, если вы ответите на соответствующие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From your part, it will be good if you reply to the points concerned.

Все вопросы, касающиеся специфики или относительной важности отдельных дисциплин легкой кавалерии, могут быть обсуждены на соответствующих страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All questions regarding the specialness or relative importance of the individual light cavalry disciplines can be discussed on their respective pages.

Вопросы существа являются исключительной прерогативой каждого мандатария в соответствии с его мандатом, принципами беспристрастности и наибольшей добросовестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matters of substance are within the sole purview of each mandate-holder, in accordance with their mandate, impartiality and the highest degree of integrity.

Соответственно, НИК постаралась организовать дополнительные пункты для голосования в ближайших районах, с тем чтобы решить эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Independent Electoral Commission has endeavoured, however, to add polling stations to polling centres in nearby areas as a means of addressing these concerns.

К сожалению, поскольку поднятые мною вопросы не были рассмотрены, я, к сожалению, исключил статью из списка в соответствии с требованиями критериев га.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, since the issues I raised were not addressed, I have regrettably delisted the article according to the requirements of the GA criteria.

Может быть, лучше оставить немного дольше, прежде чем архивировать, или позитивно архивировать от слова go, поэтому любые новые вопросы помещаются на соответствующую датированную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be better to leave a little longer before archiving, or posibly archive from the word go, so any new questions are put in the appropriate dated page.

До тех пор, пока эти вопросы не будут решены, статья не может соответствовать стандартам GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until these issues are addressed, the article cannot meet GA standards.

В разделе, посвященном реагированию средств массовой информации, теперь содержатся ссылки на соответствующие вопросы из раздела, озаглавленного международное реагирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on Media Response now references the relevant issues from the section titled International Response.

Такие вопросы, как скрытый перенос законов государством, должны быть сгружены в соответствующие статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues such as concealed carry laws by state should be offloaded to appropriate articles.

Министерство внутренних дел не выдает информацию по этим делам и отказывается отвечать на вопросы, например, в соответствии с законом О свободе информации 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Home Office does not issue information on these cases and is resistant to answering questions, for example under the Freedom of Information Act 2000.

Вам следует его поддержать, задавая ему соответствующие вопросы и провоцируя его выражать свое мнение свободнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could stimulate him by asking him specific questions and letting him express himself freely.

На этой неделе свои вопросы задавал Эндрю Джилетт (Andrew Gillett), пожелавший узнать: если теория вечной инфляции соответствует действительности, то может ли темная энергия быть предвестницей возврата к этому изначальному состоянию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this week's chosen question comes from Andrew Gillett, who wants to know: If eternal inflation is correct, could dark energy be a precursor to a return to that original state?

Чтобы претендовать на DYK, статья должна соответствовать нескольким специальным критериям, в дополнение к проверке на нормальные энциклопедические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To qualify for DYK, an article needs to meet several special criteria, in addition to being checked for normal encyclopedic issues.

Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS.

Соответствующие вопросы см. В следующем разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the next section for related questions.

Вопросы, поднятые на предыдущих ФАС, были рассмотрены, и статья соответствует критериям ФАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues raised at the previous FAC's have been addressed and the article meets the FAC criterea.

Одно время в нескольких заведениях хранились гостевые книги, которые посетители могли подписать, задать соответствующие вопросы или нарисовать картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time a few establishments kept guest books which visitors could sign or ask pertinent questions or draw pictures.

Зоофильская деятельность и другие сексуальные вопросы могут обсуждаться, но только в соответствующем контексте и манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoophile activity and other sexual matters may be discussed, but only in an appropriate context and manner.

Она призвала договорные органы по правам человека продолжать рассматривать вопросы насилия в отношении женщин и девочек в рамках своих соответствующих мандатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to violence against women and girls within their respective mandates.

Вопросы, затронутые в предыдущих номинациях, рассматриваются соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues in the previous nominations are addressed accordingly.

Джордж Хо поднимал соответствующие вопросы на различных форумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Ho has been raising related issues in a number of different forums.

Эта статья почти кажется бесполезной в некоторых отношениях, потому что все вопросы, вероятно, обсуждаются под соответствующими основными заголовками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the crowd engages in such acts, it effectively becomes a mob – a highly emotional, unreasonable, potentially violent crowd.

На вопросы по иностранному языку часто отвечают люди, которые мало или совсем не знают соответствующего языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign language questions are often answered by people who have little or no knowledge of the language concerned.

Среди этих вопросов PNS испытания, Новые тесты ответа на основные гражданские служащие, гражданские служащие примером Вопросы тестирования и различные типы соответствующих предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these questions PNS Test, New Tests Answer Key civil servants, civil servants Sample Test Questions and various types of relevant sentences.

Более важными, чем используемые устройства, являются вопросы, касающиеся показаний к лечению, общей дозы, графика фракционирования и соответствия плана лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More important than the device used are issues regarding indications for treatment, total dose delivered, fractionation schedule and conformity of the treatment plan.

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

Если оставить сферу публичных закупок в стороне, то в связи с ЭРА возникают вопросы конкуренции и управления, требующие решения в рамках соответствующих отраслей права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law.

Вопросы соответствия рассматриваются в самой спецификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions about compliance are addressed within the specification itself.

Вопросы, затронутые в предыдущих номинациях, рассматриваются соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues in the previous nominations are addressed accordingly.

Компьютеры адаптируют представление учебного материала в соответствии с потребностями учащихся в обучении, о чем свидетельствуют их ответы на вопросы, задания и впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers adapt the presentation of educational material according to students' learning needs, as indicated by their responses to questions, tasks and experiences.

Во всех случаях вопросы возмещения ущерба решаются в соответствии с законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the amount of compensation for the injury shall be decided in accordance with the law.

Судебные прецеденты также постановили, что вопросы Вакфа должны решаться в соответствии с исламским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court precedents also decided that Waqf matters are to be decided under Islamic law.

Эти вопросы подпадают под сферу действия Конвенции и находятся в соответствии с ее положениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are matters that fall within the ambit of the Convention and are in line with its provisions.

Эта тематика включает вопросы облегчения, упрощения и согласования условий соответствующей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include facilitation, simplification and regional Euro-Mediterranean Transport.

Я предлагаю заменить все повторяющиеся вопросы, касающиеся спорта, соответствующим количеством повторяющихся вопросов, касающихся трудовых вопросов и событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose that all recurring items concerning sports be replaced by a corresponding number of recurring issues concerning labor issues and events.

Срок, потребовавшийся для того, чтобы вопросы конкуренции заняли центральное место в мировой экономике, соответствует почти одному поколению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had taken almost one generation for competition to become a central issue in the world economy.

Соответствующие концептуальные вопросы освещались в подготовленном в ЮНКТАД Обзоре вопросов торговли и окружающей среды за 2003 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Related conceptual issues were addressed in UNCTAD's Trade and Environment Review 2003.

Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway.

Вопросы, поставленные в докладе перед правительствами, касаются основных аспектов двух новых тем и переработки одной старой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questions posed to Governments in the report addressed the fundamental aspects of two new topics and the reworking of an old topic.

И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here.

Но у меня складывается такое впечатление, что это просто бегство от действительности — мы ставим вопросы, но не решаем их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can’t feel like a cop-out — like we’re just setting things up and not resolving them.

Да ведь кто держит в уме такие вопросы, тот их не выговаривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who has a question like that in his mind doesn't utter it.

Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?

Ты должен начать сам решать свои вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to start figuring out things for yourself.

Я отвечала да на вопросы, которые он так и не задал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying yes to a question he never asked.

Таким образом, существует два возможных прочтения: одно, которое остается на поверхности, и другое, которое задает вопросы под этой поверхностью, неявные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are therefore two possible readings, the one that remains on the surface and another that questions below this surface, the implicit questions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любые другие соответствующие вопросы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любые другие соответствующие вопросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любые, другие, соответствующие, вопросы . Также, к фразе «любые другие соответствующие вопросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information