Люди развиваются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди развиваются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
humans develop
Translate
люди развиваются -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world



Мы используем такие социальные сети, как Facebook, чтобы обмениваться новостями и поддерживать связь с нашими друзьями, однако в развивающихся странах люди смогут использовать их, чтобы решать, какое правительство они хотят видеть во главе государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use things like Facebook to share news and keep in touch with our friends, but in those countries, they’ll use this for deciding what kind of government they want to have.

В 1962 году Эллис предположил, что люди развивают иррациональные представления / цели о мире и, следовательно, создают нарушения в когнитивных способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, Ellis proposed that humans develop irrational beliefs/goals about the world; and therefore, create disorders in cognitive abilities.

Люди с высоким уровнем образования, хорошо владеющие литературным языком, постоянно развивающие свои интеллектуальные способности, — все они имеют высокий когнитивный резерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who have more years of formal education, who have a high degree of literacy, who engage regularly in mentally stimulating activities, all have more cognitive reserve.

Критический период, когда молодые люди развивают свою гражданскую идентичность, приходится на 15-22 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critical time when young people are developing their civic identities is between the ages 15–22.

В развивающихся и развитых странах люди также считают, что бедные страны несут ответственность за принятие мер в связи с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developing and developed countries, people similarly believe that poor countries have a responsibility to act on climate change.

Люди, живущие в развивающихся странах, в том числе женщины и дети, чрезмерно представлены среди глобальной бедноты и этих последствий крайней нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People living in developing nations, among them women and children, are over represented among the global poor and these effects of severe poverty.

Лечившиеся люди могут вообще не иметь никаких обнаруживаемых физических, неврологических или развивающих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treated people may have no detectable physical, neurological, or developmental problems at all.

Там люди ставят себе целью процветание своей страны, они прокладывают железные дороги, развивают горную промышленность, открывают доступ к природным богатствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the men were engaged in developing the country, organizing its railroads, opening up its mines, making accessible its vast natural resources.

Существует множество примеров, когда люди, занимающиеся творческой или художественной деятельностью, такие как композиторы, писатели и кинематографисты, развивают новые идеи посредством мечтаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous examples of people in creative or artistic careers, such as composers, novelists and filmmakers, developing new ideas through daydreaming.

Некоторые люди имеют предыдущее расстройство, которое может увеличить их уязвимость к развитию расстройства пищевого поведения, а некоторые развивают их впоследствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people have a previous disorder which may increase their vulnerability to developing an eating disorder and some develop them afterwards.

Наиболее часто от этого страдают недоедающие люди в развивающихся странах и бездомные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those most commonly affected are malnourished people in the developing world and the homeless.

По мере того как люди развивают новые направления в бизнесе, науке и искусстве, они разрабатывают новшества и изобретения, продвигающие экономику вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As people pursue new directions in business, science, and the arts, they develop innovations and improvements that drive the economy forward.

Другие люди, у которых развиваются камни мочевого пузыря, включают тех, у кого была травма спинного мозга, паралич или какой-то тип повреждения нерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other individuals who develop bladder stones include those who have had spinal cord injury, paralysis, or some type of nerve damage.

Эти данные подтверждают теорию о том, что со временем люди развивают лучшую способность регулировать свои эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings support the theory that with time people develop a better ability to regulate their emotions.

Но, к счастью, люди растут, развиваются и меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But fortunately, people grow up, develop and change.

Образовательные учреждения - это места, где люди развивают свою способность идти и адаптироваться к обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational institutions are places where people develop their ability to go and adapt to society.

До того, как развиваются эти тяжелые симптомы, люди часто имеют гриппоподобный Продром, с кашлем, насморком, лихорадкой, снижением аппетита и недомоганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before these severe findings develop, people often have a flu-like prodrome, with a cough, runny nose, fever, decreased appetite and malaise.

Однако некоторые люди рождаются с или позже развивают защитные факторы, такие как генетика и пол, которые помогают снизить риск психологической травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some people are born with or later develop protective factors such as genetics and sex that help lower their risk of psychological trauma.

Кроме того, люди, которые развиваются надежно привязанными, имеют более низкую вероятность депрессии, высокую самооценку и меньшую вероятность развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, individuals who develop securely attached have a lower likelihood of depression, high-self esteem, and less likelihood of divorce.

Психологи развития, интересующиеся социальным развитием, изучают, как люди развивают социальные и эмоциональные компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developmental psychologists who are interested in social development examine how individuals develop social and emotional competencies.

Люди в развивающихся странах, чей рацион все еще в значительной степени зависит от низко-сахарной крахмалистой пищи с небольшим количеством мяса или жира, имеют более низкие показатели этих раковых заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in developing countries, whose diets still depend largely on low-sugar starchy foods with little meat or fat have lower rates of these cancers.

В развивающихся странах люди чаще заражаются в раннем детстве, когда симптомов меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the developing world, people are more often infected in early childhood when there are fewer symptoms.

Нередко, люди с патологической тягой к разрушению любят наблюдать за тем, как развиваются события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not uncommon for people with pathological urges for destruction to want to see their work unfold.

Процессы развиваются потому, что люди, выполняющие этот процесс, работают лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processes evolve because the people executing the process work better.

Точно так же, как дети формируют привязанность к своим опекунам, люди развивают привязанность только потому, что живут рядом друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like babies form attachments with their caregivers, people develop attachments just because they live near one another.

В отличие от типично развивающихся детей, молодые люди с расщеплением позвоночника не склонны улучшать свои исполнительные функции по мере взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike typically developing children, youths with spina bifida do not tend to improve in their executive functioning as they grow older.

Люди, которые следуют искушениям своего я и не развивают духовных добродетелей, часто описываются в писаниях Бахаи словом сатанинский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who follow the temptations of the self and do not develop spiritual virtues are often described in the Bahá'í writings with the word satanic.

Читая об увлечениях люди углубляют свои знания , развивают воображение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By reading about hobbies people deepen their knowledge, develop imagination.

Люди, как и другие млекопитающие, являются дифиодонтами, что означает, что у них развиваются два набора зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans, like other mammals, are diphyodont, meaning that they develop two sets of teeth.

Люди развивают смыслы и связывают их с предметами и событиями в своем окружении, провоцируя определенные эмоции внутри индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans develop meanings and associate them with objects and events in their environment, provoking certain emotions within an individual.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Стоит лишь упомянуть слово соски́, и люди становятся немножечко нервными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere mention of the word nipples, and people get into a little bit of a tizzy.

Люди, достигшие апогея успеха в 30 лет, и с тех пор катящиеся по наклонной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They peaked professionally at age 30, and it's all been downhill since.

А элитой могут даже быть и не люди вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those elites might not even be human elites.

Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations.

Эти люди в последующем поднялись в бизнесе, в правительстве, заняли лидирующие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so then these people go on, they rise up through business and government, they take leadership positions.

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of different countries celebrate Christmas in various ways.

Не секрет, что сегодня многие люди чувствуют себя беспомощными, если они оставляют свои мобильные телефоны дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn’t a secret that today many people feel quite helpless if they have left their mobile phones at home.

Позже люди узнали, как делать бумагу быстрее, дешевле и лучшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later people began to learn how to make paper more quickly and cheaply and of better quality.

Новый год и Рождество являются первыми, и самыми радостными, отпуска года, когда люди провожают Старый Год и Новый год в.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Year and Christmas are the first, and the most joyful, holidays of the year, when people see the Old Year off and the New Year in.

Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think you lied because you're making a fuss about a lie.

Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the men are ill, then you should go with them, corpsman.

В развивающихся странах этот показатель достигает половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For developing countries, this share is as much as half.

Говорят, что люди платят здесь за их секретность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said people pay for their privacy here.

Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise.

Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next.

В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations.

Такие люди, как они... не заслуживают право на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like 't deserve to live.

Ваше дело взволновало множество людей, Люди стали закрывать двери на замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your case has a lot of people taking care, doors locking where they used to not.

Эта платформа может использоваться всеми странами, как развитыми, так и развивающимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platform can be used to serve all countries, developed and developing.

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

Люди забивают друг друга стадами, пока ты тут плачешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humans slaughter each other in droves while you idly fret.

Выбросы свинца особо вредны для детей, развивающаяся нервная система которых очень подвержена вредному воздействию свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead emissions are particularly harmful to children, whose developing nervous systems are very susceptible to disruptions caused by lead.

В развивающихся рынках, в 2014 году, лишь около 55% взрослого населения имели счета в банке или пользовались финансовыми услугами, но почти 80% из них имели мобильный телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In emerging markets in 2014, only about 55% of adults had a bank or financial-services account, but nearly 80% had a mobile phone.

Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map.

Последний по времени цикл дефолтов охватывает долговые кризисы развивающихся стран в 1980-х и 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent default cycle includes the emerging-market debt crises of the 1980s and 1990s.

Начиная с 2010 года, такие телефоны стали популярными на развивающихся рынках, и это было связано с желанием получить самый низкий уровень звонков внутри сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2010 onwards, such phones became popular in emerging markets, and this was attributed to the desire to obtain the lowest on-net calling rate.

Нимфы развиваются среди этой растительности и обычно не попадают в поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nymphs develop among this vegetation and do not normally enter the torrent.

Они широко распространены в сельских или пригородных районах многих развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are common in rural or peri-urban areas in many developing countries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди развиваются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди развиваются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, развиваются . Также, к фразе «люди развиваются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information