Макет кабины экипажа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
архитектурный макет - scale model
скелетный набор для макетирования - bare bones kit
испытание на макете - mock-up level test
макет копии - copy layout
модифицированный макет - modified layout
макет модели - model layout
макет десантного вертолета для тренировок в погрузке и выгрузке - helicopter mobilize for loading drills
макет документа - document layout
макетные-х - mock-up's
физический макет - physical mock-up
Синонимы к макет: модель, образец, прототип, фотомакет
Значение макет: Модель, предварительный образец.
прибор для проверки кабины на герметичность - cabin tightness testing device
осмотр кабины экипажа на готовность к полёту - cockpit safety inspection
авиакомпания кабины экипажа - airline cabin crew
из кабины - from the cockpit
кабины для душа - cockpit shower
козырёк приборной доски кабины - cabin glare
использование информационно-исполнительских возможностей кабины пилота - cockpit resource management
комфорт кабины - cabin comfort
смерть кабины - death cab
освещение кабины - car lighting
Синонимы к кабины: таксофоны, будки, кабины для переодевания, кокпиты
трап для экипажа - crew stairs
кабина экипажа с системой искусственного интеллекта - artificial intelligence cockpit
кислородная маска члена экипажа - crew oxygen mask
возможность гарантированного возврата экипажа - assured crew return
летного и кабинного экипажа - flight and cabin crew
сиденье экипажа - crew seat
машина экипажа - machine crew
приподнятая кабина экипажа - raised cockpit
оборудование кабины экипажа - cockpit hardware
Члены экипажа судна - vessel crew members
Инцидент и последующее расследование привели к некоторым изменениям в правилах для экипажа кабины пилотов и диспетчеров воздушного движения. |
The incident and subsequent investigation have led to some changes in the rules for cockpit crew and air traffic controllers. |
Модели кабины экипажа для этого поколения на самом деле были четырехколесными грузовиками, которые имели обычные открывающиеся задние двери. |
The crew cab models for this generation were actually Quad Cab trucks that had conventional-opening rear doors. |
Запуск был отложен на один день, чтобы отремонтировать клапан в системе наддува кабины экипажа шаттла. |
The launch was delayed one day to repair a valve in the shuttle's crew cabin pressurization system. |
Ama построена из легкой морской фанеры и предназначена для разрушения и выброса экипажа из кабины в случае аварии. |
The ama is constructed of lightweight marine grade plywood, and is designed to shatter and throw the crew clear of the cockpit in the event of a crash. |
Связь зрительно-вестибулярного стимула с синдромом сопита можно наблюдать при сравнении экипажа кабины самолета с бортпроводниками. |
The relation of the visual-vestibular stimulus to the sopite syndrome may be observed when comparing airline cockpit crew with cabin crew. |
Все самолеты Airbus, разработанные с тех пор, имеют системы кабины пилотов, аналогичные А320, что облегчает обучение экипажа. |
All Airbus aircraft developed since then have cockpit systems similar to the A320, making it easier to train crew. |
Первые три Б-1а представляли собой спасательную капсулу, которая катапультировалась из кабины со всеми четырьмя членами экипажа внутри. |
The first three B-1As featured the escape capsule that ejected the cockpit with all four crew members inside. |
Там было пятнадцать членов экипажа, включая трех членов экипажа кабины пилотов и 12 бортпроводников. |
There were fifteen crew members, including three cockpit crew and 12 flight attendants. |
Airbus использовал аналогичную компоновку кабины, процедуры и характеристики управления другими самолетами Airbus, что позволило сократить расходы на обучение экипажа. |
Airbus used similar cockpit layout, procedures and handling characteristics to other Airbus aircraft, reducing crew training costs. |
(SNIFFLING) He wanted to get to the flight deck. |
|
На некоторых рынках также предлагался вариант четырехдверной кабины экипажа. |
A four-door crew cab variant was also offered in some markets. |
Следователи сосредоточились на возможном коротком замыкании между электрическим кабелем и подводящим шлангом в кислородной системе экипажа кабины пилотов. |
Investigators focused on a possible short circuit between an electrical cable and a supply hose in the cockpit crew oxygen system. |
В середине 1991 года, Додж начал использовать около 350 кадров в оперативной памяти 250 дизелей, такси-клуб и кабины экипажа. |
In the middle of 1991, Dodge started using 350 frames in Ram 250 diesels, club cabs and crew cabs. |
Они выпускаются в трех вариантах длины кабины: 2-дверная стандартная / обычная кабина,3-или 4-дверная удлиненная кабина и 4-дверная кабина экипажа с передними петлями. |
They are available in three cab lengths, 2-door standard/regular cab, 3 or 4-door extended cab, and front-hinged 4-door crew cab. |
Альтернативой катапультируемым креслам была спасательная капсула экипажа или система эвакуации кабины, при которой экипаж катапультировался в защитных капсулах, либо катапультировалась вся кабина. |
An alternative to ejection seats was an escape crew capsule or cabin escape system where the crew ejected in protective capsules, or the entire cabin is ejected. |
Оно требовало напряженной, хорошо скоординированной работы части экипажа. |
It called for heavy, closely co-ordinated labour on the part of the hands. |
Далее, в отличие от обычной советской практики, в программе «Армата» живучести экипажа придается гораздо большее значение, чем в любом советском или российском танке более ранних образцов. |
Further, in a marked departure from the usual Soviet practice, the Armata program appears to place a far higher priority on crew survivability than any previous Soviet or Russian tank. |
Дело мое и капитана Вилдада - снаряжение Пекода перед плаванием, поставка на борт всего необходимого, а значит, и подбор экипажа. |
It belongs to me and Captain Bildad to see the Pequod fitted out for the voyage, and supplied with all her needs, including crew. |
Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке. |
A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique. |
Они ели под плетнями купленные в одиноких харчевнях хлеб и сыр, часто пересаживались из одного экипажа в другой, часть дороги шли пешком. |
They had eaten some bread and cheese purchased in isolated taverns, behind hedges; they had changed carriages frequently; they had travelled short distances on foot. |
I'm Bowman, pilot and mission commander. |
|
Эндрю и я проверим кабину экипажа. |
Andrew and I will start with the cockpit check. |
Люди останавливались на Сент -Антуанской улице, против церкви св. Павла, чтобы сквозь стекла экипажа полюбоваться померанцевыми цветами, трепетавшими на головке Козетты. |
People halted in the Rue Saint-Antoine, in front of Saint-Paul, to gaze through the windows of the carriage at the orange-flowers quivering on Cosette's head. |
Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа Вояджера, я начал воспринимать его иначе: домом. |
The Continuum has been perceived in a variety of ways- a dreary desert road, a blood-soaked battleground- but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context- a home. |
Мы нередко становились свидетелями ссор, иногда дело доходило до драки, хотя надо признать, что спорщики и драчуны мгновенно бросались врассыпную при появлении патрульного экипажа. |
We frequently saw people squabbling, and there were several fights, although these were dissipated instantly at the sight of one of the vehicles. |
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь. |
When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation. |
Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик. |
So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy. |
Mr. Sulu, what is the crew complement of a bird of prey? |
|
У Мадлены, неожиданно для нее, мучительно сжалось сердце, когда она, тоже выйдя из экипажа, взглянула на эти два жалких создания. |
Madeleine had also alighted from the carriage, and she watched these two poor creatures coming towards them with a pain at her heart, a sadness she had not anticipated. |
Член моего экипажа. |
A member of my crew. |
You all didn't go for nothing, and no one on the ship did either. |
|
Это командир экипажа. |
This is your captain. |
Остальные 23 члена экипажа судна, которые были задержаны в Иране, также были освобождены, причем семь членов экипажа уже были освобождены 4 сентября. |
The remainder of the ship's 23 crew members who were detained in Iran were released as well, with seven crew members already released on 4 September. |
Двухместный учебно-боевой самолет Су-27УБ был выбран в качестве основы для Су-27ПУ, поскольку он имел характеристики одноместного Су-27 с посадочными местами для двух членов экипажа. |
The two-seat Su-27UB combat trainer was selected as the basis for the Su-27PU, because it had the performance of a single-seat Su-27 with seating for two crew members. |
Свиньи были уничтожены, хотя члены экипажа сообщали, что видели их скелеты вокруг атолла. |
Pigs had been eradicated, though the crewmen reported seeing their skeletons around the atoll. |
В свете их героизма, командование Звездного Флота оправдывает Ухуру и остальную часть экипажа Кирка за их незаконную деятельность. |
In light of their heroics, Starfleet Command exonerates Uhura and the rest of Kirk's crew for their illegal activities. |
Торпедный удар ускорил скорость наводнения и захватил многих членов экипажа. |
The torpedo strike accelerated the rate of flooding and trapped many crewmen. |
Выжившие члены экипажа должны вернуться на Землю, где они предупредят человечество об опасности атомного оружия. |
The surviving crew members must return to Earth, where they warn humanity about the dangers of atomic weapons. |
Шесть членов экипажа судна получили ранения, один пропал без вести. |
Six crew members of the vessel were injured and one left missing. |
Некоторые эссе носят экзистенциалистский характер, пытаясь определить, что означает свобода для каждого члена экипажа, и Джосс Уэдон, похоже, изучал эту тему. |
Some essays are existentialist, seeking to define what freedom meant for each member of the crew, a theme that Joss Whedon seemed to be exploring. |
Она командует четырьмя военными кораблями, составляющими дивизион с общим числом членов экипажа в 1000 человек. |
She commands four warships making up a division with a total of 1,000 crew members. |
Реванш был сильно поврежден, Боннет серьезно ранен, а половина экипажа шлюпа была убита или ранена в бою. |
The Revenge was badly damaged, Bonnet was seriously wounded, and half the crew of the sloop was killed or wounded in the encounter. |
Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования. |
Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies. |
Тристран встречает Праймуса, Кучера экипажа, и уговаривает его позволить Тристрану ехать в экипаже. |
Tristran meets Primus, the driver of the carriage, and persuades him to allow Tristran to ride in the carriage. |
Crew members quickly covered the carcass after seeing the helicopter. |
|
Член экипажа миссии и создатель HAL 9000, доктор Чандра, повторно активирует компьютер, чтобы установить причину его более раннего аберрантного поведения. |
Mission crewmember and HAL 9000's creator, Dr. Chandra, reactivates the computer to ascertain the cause of his earlier aberrant behaviour. |
Модель A350 XWB основана на технологиях, разработанных для Airbus A380, и включает в себя аналогичную компоновку кабины и системы fly-by-wire. |
The A350 XWB is based on the technologies developed for the Airbus A380 and includes a similar cockpit and fly-by-wire systems layout. |
USS Savannah lost 197 crewmen in this attack. |
|
Один бомбардировщик Мартин разбился на обратном пути, погибли три члена экипажа. |
One Martin bomber crashed on its return flight, killing the three crew members. |
Самолет был оснащен самоуплотняющимися топливными баками, броней и герметичной кабиной для экипажа из 5 человек. |
The aircraft was fitted with self-sealing fuel tanks, armor and a pressurized cabin for its crew of 5. |
Хайнеман, Сэвидж и другие члены экипажа Разрушителей мифов появились в Амазонке! |
Hyneman, Savage, and others from the MythBusters crew have appeared at The Amaz! |
Осталось только 12 членов экипажа, которые прибыли в Амстердам в ноябре. |
Only 12 crewmen remained, reaching Amsterdam in November. |
Поскольку Рооса и Шепард умерли в 1990-х годах, Митчелл был последним оставшимся в живых членом экипажа Аполлона-14. |
As Roosa and Shepard had died in the 1990s, Mitchell was the last surviving member of the Apollo 14 crew. |
Несколько уклоняющихся членов экипажа были захвачены в плен из-за двуличия французских коллаборационистов, которые предали их гестапо. |
Because cold cathode lamps have no thermionic emission coating to wear out, they can have much longer lives than hot cathode tubes. |
Также известно, что все члены экипажа, включая бортпроводника, имели опыт работы в авиации до Второй мировой войны. |
It is also known that all the crew including the flight attendant had prior WWII air service experience. |
Дэвид и Натан Зеллнер собрали трех главных актеров вместе с 27 членами экипажа и 70 статистами. |
David and Nathan Zellner assembled the three principal cast members along with 27 crewmembers and 70 extras. |
Его действия по спасению уцелевшего экипажа после потопления ПТ-109 сделали его героем войны. |
His actions to save his surviving crew after the sinking of PT-109 made him a war hero. |
6 августа 1961 года 26 членов экипажа были награждены за мужество и доблесть, проявленные во время аварии. |
On 6 August 1961, 26 members of the crew were decorated for courage and valor shown during the accident. |
Пятым членом экипажа была Маргарет Энн Лукас, выпускница инженерного факультета Вилланова, которая служила инженером среды обитания. |
The fifth member of the crew was Margaret Ann Lucas, a Villanova engineering graduate, who served as Habitat Engineer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «макет кабины экипажа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «макет кабины экипажа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: макет, кабины, экипажа . Также, к фразе «макет кабины экипажа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.