Максимально допустимая температура эксплуатации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Максимально допустимая температура эксплуатации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maximum permissible service temperature
Translate
максимально допустимая температура эксплуатации -

- максимально [наречие]

наречие: to the limit

- допустимый

имя прилагательное: permissible, allowable, admissible, acceptable, reasonable, affordable, warrantable

- температура [имя существительное]

имя существительное: temperature

сокращение: temp, t

- эксплуатация [имя существительное]

имя существительное: operation, exploitation, maintenance, running, working



Первым шагом является проверка того, что существующее оборудование используется с максимальной пользой, путем изучения эксплуатационных данных для выявления узких мест в оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step is to verify that the existing equipment is being used to its fullest advantage by examining operating data to identify equipment bottlenecks.

Придание максимальной эксплуатационной ценности на идеальной высоте является условностью, которую следует понимать с учетом скорости самолета и тяги двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving the max performance value at the ideal altitude is the convention, which should be understood with aircraft speed and engine thrust.

Последний генератор был введен в эксплуатацию только в 1961 году, в результате чего максимальная генерирующая мощность в то время составляла 1345 мегаватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final generator was not placed in service until 1961, bringing the maximum generating capacity to 1,345 megawatts at the time.

Максимальная скорость ветра для безопасной эксплуатации судов составляет 56 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum windspeed for a safe operation of ships is 56 km/h.

Система состоит из компонентов, интегрированных для обеспечения максимальной безопасности эксплуатации самолета и поддержания летного состава на протяжении всего полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system consists of components integrated to maximize safe aircraft operation and sustain aircrews throughout the flight environment.

Максимальная скорость вагонов Endeavour составляет 160 км/ч, но в эксплуатации она ограничена 145 км / ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum speed of Endeavour railcars is 160 km/h but in service this is limited to 145 km/h.

Максимальное число транспортных средств, находящихся в эксплуатации в течение суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum number of vehicles in service during a day.

Для обеспечения максимальной эксплуатации этих самолетов потребуются экипажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crews would be needed to permit maximum operation of these planes.

Следует также уделять особое внимание конструкции и прочности деревянных соединений, чтобы они не открывались при эксплуатации и не растрескивали вышележащую отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful attention should also be given to the design and strength of wooden joints to ensure they do not open-up in service and crack the overlying finish.

Задолженность, выселение и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt, eviction and exploitation.

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

Абдул Рауф был приговорен к шести годам лишения свободы за торговлю людьми в целях сексуальной эксплуатации и сговор с целью занятия сексуальной деятельностью с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdul Rauf was sentenced to six years for trafficking for sexual exploitation and conspiracy to engage in sexual activity with children.

Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time.

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

Этими тремя сторонами начато осуществление совместного проекта по выводу на геостационарную орбиту и последующей эксплуатации спутника связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three parties jointly launched a project to put into geostationary orbit and operate a telecommunications satellite.

Несмотря на огромные инвестиции в реконструкцию и эксплуатацию генерирующих мощностей, дефицит электроэнергии в пиковые часы нагрузки в августе достигал 2800 МВт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the huge investment in maintenance and rehabilitation, the deficit in power reached 2,800 megawatts at peak hours in August.

В рамках этого проекта основное внимание будет уделено выявлению и изучению объектов, создающих максимальную опасность столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will focus on identifying and studying objects with the highest collision risk.

В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services.

Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation.

Кроме того, ЮНЕСКО содействовала реализации инициатив по внедрению радиосети в общинах, в частности по созданию радиостанций, которые принадлежали бы и эксплуатировались маргинализированными общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, UNESCO had fostered community radio initiatives, in particular the establishment of community radios owned and operated by marginalized communities.

Государства, занимающиеся эксплуатацией нефтяных месторождений, это по-прежнему большая проблема (смотрите детали в этой статье).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments running oilfields is still a big problem, as this article Oil's Dark Secret details.

А тебе известно, что женщины единственная эксплуатируемая социальная группа в истории человечества, которую идеализировали за её бессилие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did you know that women are the only exploited group in history to have been idealized into powerlessness?

Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a total strike can force those who exploit us...

Мы на обозрении общественности, так что я вынужден все сделать максимально прозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the public glare, so I have to make this watertight.

должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need to be lost before we decommission these dangerous bots and end this failed experiment?

Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how can you make use of your own nephew to do this?

Ударим по эксплуатации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strike a blow against exploitation!

Мне кажется, что в этом захоронении концентрация следов максимальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe they are concentrated within this burial site.

Сперва Максималы, а затем и вся галактика падёт перед нами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Maximals, and then for galaxy, would be ours to conquer!

Очевидно, что это дело должно быть решено максимально деликатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this is a matter we need to treat with the highest degree of sensitivity.

Мы должны извлечь сердце максимально быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get the heart out as quickly as possible.

В этом городе мужчин и женщин воодушевляют на достижении своего максимального потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, everyone is encouraged to reach his or her highest potential.

Есть химчистка и прачечная. И, конечно, служба эксплуатации доступна круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's dry cleaning and laundry services, 24-hour onsite maintenance of course.

Действуй с максимальной осторожностью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed with extreme caution.

Это наручники максимальной надёжности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are maximum-security cuffs.

Максимальная интенсивность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peak intensity?

В начале мая 2013 года HAARP была временно закрыта, ожидая смены подрядчиков для эксплуатации объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early May 2013, HAARP was temporarily shut down, awaiting a change between contractors to operate the facility.

Если труба введена в эксплуатацию в воде, которая поддерживает питтинг типа 1, то эти ямы будут развиваться и в конечном итоге перфорировать стороны трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the tube is put into service in a water that supports Type 1 pitting then these pits will develop and eventually perforate the sides of the tube.

Формы злоупотреблений, непосредственно связанные с ценообразованием, включают в себя ценовую эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forms of abuse relating directly to pricing include price exploitation.

Печь очень чувствительна к стратегиям управления, и плохо работающая печь может легко удвоить эксплуатационные расходы цементного завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiln is very sensitive to control strategies, and a poorly run kiln can easily double cement plant operating costs.

В 2013 году плотина была выведена из эксплуатации, и река позволила свободно течь по участку, чтобы защитить мигрирующую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the dam was decommissioned and the river allowed to flow freely through the site in order to protect migrating fish.

26 апреля Организация Объединенных Наций объявила, что она будет расследовать обвинения в сексуальной эксплуатации вслед за Идаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 April, the United Nations announced that it would be investigating sexual exploitation allegations in the wake of Idai.

Причина заключалась в том, что другие методы судостроения были более дешевыми и менее трудоемкими, а другие виды судов-более дешевыми в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason was that other shipbuilding methods were cheaper and less labor-intensive, and other kinds of ships were cheaper to operate.

Проект был введен в эксплуатацию в 1896 году и завершен в 1903 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was commissioned in 1896 and completed in 1903.

Оригинальный PetsHotel был разработан и эксплуатировался Дэвидом Макстелларом и Роджером Фордом в Аризоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original PetsHotel was developed and operated by David Mackstellar and Rodger Ford in Arizona.

Она калечит других психологически золотым Кангом, в то время как инструмент иронически стоит за ее собственной эксплуатацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mutilates others psychologically by golden cangue, while the instrument ironically stands for her own exploitation.

Большинство виниловых изделий содержат пластификаторы, которые значительно улучшают их эксплуатационные характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most vinyl products contain plasticizers which dramatically improve their performance characteristic.

Эффект увеличения концентрации сухих веществ оказал значительное влияние на основные эксплуатационные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of increasing dry solids concentration has had a significant effect on the main operating variables.

Корабль был сдан в эксплуатацию 25 марта 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was commissioned on the 25th of March 2015.

Вскоре после ввода в эксплуатацию были добавлены боковые панели для защиты экипажей, которые ранее были сожжены лучистым теплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after entering service, side panels were added to protect crews who had previously been burned by radiant heat.

31 августа 2006 года аэропорт Софии ввел в эксплуатацию свою новую взлетно-посадочную полосу, заменив старые и устаревшие объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August 2006, Sofia Airport put its new runway system into operation, replacing the old and out-of-date facilities.

К 1970-м годам магазины A&P устарели, и их усилия по борьбе с высокими эксплуатационными расходами привели к плохому обслуживанию клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1970s, A&P stores were outdated, and its efforts to combat high operating costs resulted in poor customer service.

Загон для петушиных лошадей был введен в эксплуатацию 11 марта 1880 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cock horse enclosure came into service on 11 March 1880.

Маврикий не располагает эксплуатируемыми запасами ископаемого топлива и поэтому полагается на нефтепродукты для удовлетворения большинства своих энергетических потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauritius has no exploitable fossil fuel reserves and so relies on petroleum products to meet most of its energy requirements.

Строительство началось 9 февраля 1869 года и было открыто для эксплуатации 21 июня 1869 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction commenced on 9 February 1869 and was opened for service on 21 June 1869.

Во время онлайн-бесед преступник утверждал, что у него есть около 66 000 изображений детской эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the online conversations the offender claimed to have some 66,000 images of child exploitation.

В ноябре 2015 года этой команде будет поручено бороться с эксплуатацией детей в темной паутине, а также с другими киберпреступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2015 this team would be tasked with tackling child exploitation on the dark web as well as other cybercrime.

Однако правила все же запрещали эксплуатацию реактора с небольшим запасом реактивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, regulations did forbid operating the reactor with a small margin of reactivity.

Грузовая линия оставалась в эксплуатации до 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freight line remained in operation until 2000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «максимально допустимая температура эксплуатации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «максимально допустимая температура эксплуатации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: максимально, допустимая, температура, эксплуатации . Также, к фразе «максимально допустимая температура эксплуатации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information