Мало надежды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полное сопротивление в режиме малого сигнала - small-signal impedance
тяга на режиме малого газа - idling thrust
Кто много грозит, тот мало вредит. - Who many faces, the little hurts.
мало сделать - little to do
бомба малого калибра - baby bomb
как правило, уделяется мало внимания - tended to receive little attention
маловероятно, учитывая - unlikely given
маловероятное событие - unlikely event
малогабаритная МБР - small intercontinental missile
очень мало женщин - very few women
Синонимы к мало: немного, вкоротке, недостаточно, незаметно, капля, горсть, горстка, наперечет, недолго, малосущественно
Значение мало: Немного, недостаточно.
есть проблеск надежды - there is a glimmer of hope
рабочие группы надежды - the working group hopes
немного надежды - a little bit of hope
превосходящий все надежды - unhoped for
не имея никакой надежды - having no hope
один луч надежды - one ray of hope
надежды высоких контактных - pin high hopes
надежды на успех - hope of success
надежды оправдываются - hopes come true
обманчивые надежды - slippy prospects
Синонимы к надежды: вид, возможность, имя, вера, перспектива, ожидание, мечта, шанс, Надя
Значение надежды: Ожидание, уверенность в осуществлении чего-н. радостного, благоприятного.
Поручил эксперту сравнить почерк с образцами наших подозреваемых, но надежды мало, учитывая печатные буквы. |
Got our handwriting expert comparing against samples from the other suspects, but he's not optimistic given the block letters. |
Попечительские организации согласны с тем, что полная ликвидация такого явления как детский труд - цель несбыточная, так что для миллионов таких детей в будущем мало надежды. |
Relief agencies agree that the total abolition of child labor is an unrealistic goal. So, for millions of such children, the future holds little promise or hope. |
Природа подводной войны означала, что атаки часто происходили без предупреждения, давая экипажам торговых судов мало надежды на выживание. |
The nature of submarine warfare meant that attacks often came without warning, giving the crews of the merchant ships little hope of survival. |
У этих людей слишком мало было теперь надежды отыскать меня вторично. |
They would have little hope of finding me again. |
Then there's not much chance of catching the blighter. |
|
В связи с чем надежды на скорое улучшение американо-российских отношений остается довольно мало. |
There is little room for hope that the U.S.-Russia relationship will improve anytime soon. |
К середине 1931 года мало кто из наблюдателей считал, что Гувер имел большие надежды выиграть второй срок в разгар продолжающегося экономического кризиса. |
By mid-1931 few observers thought that Hoover had much hope of winning a second term in the midst of the ongoing economic crisis. |
Попросту говоря, значительная часть мира увязла в конфликтах, и на их разрешение надежды мало. |
Simply put, much of the world is mired in conflict, with little hope of escape. |
Следы были гораздо крупнее его собственных, -и он знал, что там, куда они приведут, надежды на добычу мало. |
The footprint was much larger than the one his own feet made, and he knew that in the wake of such a trail there was little meat for him. |
На скорое исцеление надежды мало, но все идет как в подобных случаях и положено. |
A speedy cure must not be hoped, but everything was going on as well as the nature of the case admitted. |
Копты также слабо представлены в правительстве, что заставляет их опасаться, что надежды на прогресс мало. |
Copts also have little representation in government, leading them to fear there is little hope of progress. |
Но такие надежды напрасны, потому что об этом мало что можно сказать. |
But such hopes are in vain because there is little to be said on the subject. |
Такие сдерживающие факторы оставляют мало надежды на высокую степень институционализации, которая является одним из вариантов, указанных Специальным докладчиком. |
Such constraints held out little hope for a high degree of institutionalization, which was one of the options indicated by the Special Rapporteur. |
Я сравнивал следы. И если только молодой Пойндекстер сидел именно на этой лошади, то я боюсь, что мало надежды увидеть его живым. |
I have compared the tracks; and if young Poindexter was the man who was on his back, I fear there's not much chance for the poor fellow. |
Мосты горят и надежды мало. |
Bridges are burning and chances are few. |
В тех случаях, когда мало надежды на то, что здоровье обвиняемого когда-либо улучшится, и в продолжении дела может быть надлежащим образом отказано. |
In cases where there is little hope that the accused's health will ever improve, and continuance can properly be denied. |
Мистер Торнтон говорил очень мало, но каждое его слово добавляло надежды мистеру Хейлу. |
Mr. Thornton said very little; but every sentence he uttered added to Mr. Hale's reliance and regard for him. |
Германский парламент собрался на внеочередную сессию, они с Лионом не виделись уже целую неделю, и мало надежды увидеть его раньше, чем еще через неделю. |
The German parliament was in urgent session; she hadn't seen Rain in a week and hadn't been optimistic about her chances of seeing him for at least another week. |
Если не удастся сократить масштабы вооруженных конфликтов, то мало надежды на преодоление голода. |
Unless armed conflicts can be reduced there is little hope for overcoming hunger. |
Однако, как ни желательны такие преобразования, мало надежды на проведение их в жизнь, поэтому я ограничиваюсь этим кратким наброском и возвращаюсь к прерванному рассказу. |
But such reformations are rather to be wished than hoped for: I shall content myself, therefore, with this short hint, and return to my narrative. |
Если это так, то остаётся мало надежды на то чтобы найти в живых кого-либо из ста тысяч горожан. |
If this is the case, there's little hope of finding any survivors among the city's 100.000 inhabitants. |
We're appealing for the verdict to be overturned, but I've little hope. |
|
Суровые условия давали искателям мало надежды, что они найдут кого-нибудь живым. |
The harsh conditions gave searchers little hope they would find anyone alive. |
There are certain fights you can't hope to win. |
|
Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа. |
With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people. |
Другие говорят об этом со скрытой радостью, питая надежды на навязывание миру своих планов. |
Others say so with covert satisfaction and encourage the hope of imposing their designs on the world. |
Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды. |
We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
В конце холодной войны надежды на разоружение существенно возросли. |
The graph of hope for disarmament rose sharply at the end of the cold war. |
Однако надежды людей региона на демократию, светскую или исламистскую, были погребены под руинами Багдада, Бейрута и Кандагара. |
But hopes for democracy, be it secular or Islamist, for the people concerned have been buried in the rubble and carnage of Baghdad, Beirut, and Kandahar. |
За месяц обошли мыс Горн и покинули южную Атлантику с осколком надежды, что дела пойдут на поправку. |
Took us a month to round the Horn. Left the South Atlantic behind with a sliver of hope that things could change for the better. |
В ресторане и кафе народу стало больше прежнего; в такой толчее не было надежды найти кого-нибудь, кто помог бы управиться с багажом. |
The restaurant and the caf? were more crowded than ever; in the throng there was no hope at all of getting anyone to help him with the luggage. |
Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды. |
If saving cetacean species from extinction relies upon the International Whaling Commission, then there is no hope. |
Россия разделяет надежды Китая на совместное участие. |
Russia shares China's desire for inclusion. |
Я думаю это был Рассилон, сказавший что существует мало занятий, в которых Повелитель Времени может более невинен, чем в ловле рыбы. |
I think it was Rassilon who said there are few ways in which a Time Lord can be more innocently occupied than catching fish. |
Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства. |
He wanted to tell me what a sacrifice you are making, she went on. He wished to show me that there was only a little time left before you would lose your inheritance. |
Ведь мы с тобой так мало разговариваем. |
I know thee very little from talking. |
Он говорил очень мало, слушал, улыбаясь, дружелюбный и непроницаемый. |
He spoke very little, listened smilingly, very friendly and impenetrable. |
— Но, — сказал Свистун, — сначала внимательно ищем исчезнувшего товарища. Прочешем все, без надежды однако... |
“But,” said Hoot, “first we search more carefully for lost comrade. We comb, however hopelessly..” |
Oh, I wish I was big enough to go with him! |
|
Другой информации на них мало. |
Not a lot of other info exists on them. |
All our hopes are buried in Lucien's coffin. |
|
200 million dollars. It's a fair amount. |
|
Из-за женщины, чьи притязания лишили меня всякой надежды. |
Forced on me by the person whose prior claims ruined all my hopes. |
Мало-помалу проникаешься духом. |
' I'm getting in the spirit, little by little.' |
Мало того, что вы чертов адрес проверить не удосужились, так еще и кучу стейков из мексиканской свинины у меня во дворе оставили? |
It's bad enough you can't check a damn address, but you also got to lay them pork chops out in my backyard? |
Но когда все карты лежали на столе и казалось, что надежды нет, мы всегда знали, что он подбодрит нас. |
But when the chips were down and all hope seemed lost, we could always count on Henry to lift our spirits. |
Отклонив хворост, нашли они род земляного свода - отверстие, мало чем большее отверстия, бывающего в хлебной печи. |
Skirting this outwork, they found a sort of earthen arch-an opening not much larger than the opening of an oven. |
Babies are such a sign of hope in dark times. |
|
Вообще-то я мало чего сделал для их конструирования. |
I had little to do with actually building them. |
Я питал надежды, что ты придёшь с наличными, раз уж ссуду получил в наличных. |
I was kind of hoping you were gonna bring cash with you. |
Я понял здесь, что не может быть истинного отчаяния без надежды. |
I learned here there can be no true despair without hope. |
2 июня 2006 года надежды на фильм Gorillaz возродились, когда Хьюлетт заявил, что они будут производить фильм самостоятельно. |
On 2 June 2006 the hopes for a Gorillaz film were revived, when Hewlett stated that they would be producing the film on their own. |
Хроника в прямом эфире сообщила, что Калум согласился поддержать эту благотворительную организацию после того, как увидел работу, которую Градон сделал для фонда Надежды Сары. |
Chronicle Live reported that Calum agreed to support this charity after he saw the work Gradon did for the Sara's Hope Foundation. |
Лига Наций была основана с мыслью, что нации могут разрешить свои разногласия мирным путем, но эти надежды не оправдались. |
The League of Nations was founded with the idea that nations could resolve their differences peacefully, but these hopes were unfulfilled. |
Мыс Доброй Надежды вокруг Южной Африки может стать барьером между этими двумя группами населения. |
The Cape of Good Hope around South Africa may mark the barrier between these two populations. |
В том же году у него родился сын от поэтессы Надежды Вольпиной. |
In the same year, he had a son by the poet Nadezhda Volpina. |
Но с тем видом рака, который у него был, с рентгеновскими снимками, анализами крови, почти никакой надежды. |
But with the kind of cancer he had, with the x-rays, the blood tests, almost no hope. |
На некоторых картинах проблеск надежды символизируют птицы или свет, проникающий в полуразрушенные окна каждого интерьера. |
In some paintings, a glimmer of hope is symbolized by birds or light penetrating the dilapidated windows of each interior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мало надежды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мало надежды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мало, надежды . Также, к фразе «мало надежды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.